[討論]在科技業工作,英文名字怎麼取?
看板Tech_Job作者emcbest (一日陸戰隊,終生掉眼淚)時間11年前 (2013/05/17 18:25)推噓170(172推 2噓 81→)留言255則, 222人參與討論串1/13 (看更多)
如題
朋友下週一要到新公司報到
(某家系統大廠)
這是他的第一份工作
主管要他先想好英文名字
但他實在不知道要怎麼取才好
幾個菜市場名
(例如:Tom Smith Frank...一定會跟別人撞名)
但除了這些菜市場名
還真不知道有什麼名字可取
還是說直接拿中文名字音譯?
或是用亂掰的?
例如自己平常綽號是小偉
英文名字就取Small wei
這樣可以嗎?
不知道大家當初是怎麼取自己的英文名字呢?
希望可以提供一些建議
謝謝囉!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.85.182
推
05/17 18:27, , 1F
05/17 18:27, 1F
※ 編輯: emcbest 來自: 111.185.85.182 (05/17 18:28)
→
05/17 18:30, , 2F
05/17 18:30, 2F
→
05/17 18:30, , 3F
05/17 18:30, 3F
推
05/17 18:33, , 4F
05/17 18:33, 4F
→
05/17 18:40, , 5F
05/17 18:40, 5F
推
05/17 18:41, , 6F
05/17 18:41, 6F
推
05/17 18:41, , 7F
05/17 18:41, 7F
推
05/17 18:43, , 8F
05/17 18:43, 8F
推
05/17 18:44, , 9F
05/17 18:44, 9F
推
05/17 18:44, , 10F
05/17 18:44, 10F
推
05/17 18:46, , 11F
05/17 18:46, 11F
推
05/17 18:47, , 12F
05/17 18:47, 12F
→
05/17 18:48, , 13F
05/17 18:48, 13F
→
05/17 18:48, , 14F
05/17 18:48, 14F
推
05/17 18:50, , 15F
05/17 18:50, 15F
→
05/17 18:51, , 16F
05/17 18:51, 16F
→
05/17 18:52, , 17F
05/17 18:52, 17F
推
05/17 18:53, , 18F
05/17 18:53, 18F
→
05/17 18:53, , 19F
05/17 18:53, 19F
推
05/17 18:53, , 20F
05/17 18:53, 20F
推
05/17 19:01, , 21F
05/17 19:01, 21F
推
05/17 19:01, , 22F
05/17 19:01, 22F
推
05/17 19:01, , 23F
05/17 19:01, 23F
→
05/17 19:04, , 24F
05/17 19:04, 24F
推
05/17 19:06, , 25F
05/17 19:06, 25F
→
05/17 19:07, , 26F
05/17 19:07, 26F
推
05/17 19:10, , 27F
05/17 19:10, 27F
推
05/17 19:15, , 28F
05/17 19:15, 28F
推
05/17 19:16, , 29F
05/17 19:16, 29F
→
05/17 19:17, , 30F
05/17 19:17, 30F
推
05/17 19:18, , 31F
05/17 19:18, 31F
→
05/17 19:20, , 32F
05/17 19:20, 32F
→
05/17 19:22, , 33F
05/17 19:22, 33F
推
05/17 19:24, , 34F
05/17 19:24, 34F
推
05/17 19:24, , 35F
05/17 19:24, 35F
→
05/17 19:27, , 36F
05/17 19:27, 36F
→
05/17 19:27, , 37F
05/17 19:27, 37F
推
05/17 19:27, , 38F
05/17 19:27, 38F
還有 177 則推文
還有 3 段內文
推
05/18 10:34, , 216F
05/18 10:34, 216F
推
05/18 10:52, , 217F
05/18 10:52, 217F
推
05/18 10:58, , 218F
05/18 10:58, 218F
推
05/18 11:36, , 219F
05/18 11:36, 219F
推
05/18 12:20, , 220F
05/18 12:20, 220F
推
05/18 13:16, , 221F
05/18 13:16, 221F
推
05/18 14:18, , 222F
05/18 14:18, 222F
推
05/18 16:57, , 223F
05/18 16:57, 223F
推
05/18 18:25, , 224F
05/18 18:25, 224F
推
05/18 18:56, , 225F
05/18 18:56, 225F
推
05/18 20:19, , 226F
05/18 20:19, 226F
推
05/18 20:40, , 227F
05/18 20:40, 227F
→
05/18 20:56, , 228F
05/18 20:56, 228F
推
05/18 21:52, , 229F
05/18 21:52, 229F
推
05/18 23:21, , 230F
05/18 23:21, 230F
→
05/19 00:41, , 231F
05/19 00:41, 231F
推
05/19 01:02, , 232F
05/19 01:02, 232F
→
05/19 02:10, , 233F
05/19 02:10, 233F
推
05/19 02:33, , 234F
05/19 02:33, 234F
推
05/19 04:56, , 235F
05/19 04:56, 235F
→
05/19 05:00, , 236F
05/19 05:00, 236F
→
05/19 05:00, , 237F
05/19 05:00, 237F
→
05/19 07:43, , 238F
05/19 07:43, 238F
推
05/19 10:23, , 239F
05/19 10:23, 239F
推
05/19 18:10, , 240F
05/19 18:10, 240F
→
05/19 21:11, , 241F
05/19 21:11, 241F
→
05/19 22:09, , 242F
05/19 22:09, 242F
推
05/19 22:53, , 243F
05/19 22:53, 243F
→
05/20 14:14, , 244F
05/20 14:14, 244F
推
05/20 16:33, , 245F
05/20 16:33, 245F
推
05/20 21:59, , 246F
05/20 21:59, 246F
推
05/20 23:25, , 247F
05/20 23:25, 247F
推
05/21 12:58, , 248F
05/21 12:58, 248F
推
05/21 19:15, , 249F
05/21 19:15, 249F
推
05/21 22:18, , 250F
05/21 22:18, 250F
推
05/22 07:14, , 251F
05/22 07:14, 251F
→
05/22 20:27, , 252F
05/22 20:27, 252F
推
05/22 23:01, , 253F
05/22 23:01, 253F
推
07/08 23:32, , 254F
07/08 23:32, 254F
推
07/20 21:39, , 255F
07/20 21:39, 255F
討論串 (同標題文章)