客語快滅絕了!立法強制中小學教師通過客語認證消失
http://www.storm.mg/article/283496
行政院院會今天通過《客家基本法》草案,客委會主委李永得表示,全台客家人口超過5
成的客家庄,目前正面臨客語人口流失問題,根據客委會委外研究,客家庄20-29歲民眾
會講客語的比率,竟然只有14%,10歲以下會講客語的更只有7%,為了避免客語滅絕,未
來《客家基本法》通過後,客委會將成立財團法人客家語言研究發展中心,辦理客語認證
推廣,客家人口超過5成的客家庄,未來將強制公務人員,包括中小學教師在內通過客語
認證。
--
賄賂 注音 ㄏㄨㄟˋ ㄌㄨˋ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.59.244
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1497700068.A.E12.html
→
06/17 19:57, , 1F
06/17 19:57, 1F
推
06/17 20:00, , 2F
06/17 20:00, 2F
→
06/17 20:07, , 3F
06/17 20:07, 3F
→
06/17 20:12, , 4F
06/17 20:12, 4F
→
06/17 20:19, , 5F
06/17 20:19, 5F
推
06/17 20:33, , 6F
06/17 20:33, 6F
→
06/17 20:33, , 7F
06/17 20:33, 7F
推
06/17 20:35, , 8F
06/17 20:35, 8F
推
06/17 20:37, , 9F
06/17 20:37, 9F
→
06/17 20:38, , 10F
06/17 20:38, 10F
→
06/17 20:39, , 11F
06/17 20:39, 11F
※ perspicuity:轉錄至看板 TW-language 06/17 20:39
噓
06/17 20:43, , 12F
06/17 20:43, 12F
→
06/17 20:43, , 13F
06/17 20:43, 13F
推
06/17 20:46, , 14F
06/17 20:46, 14F
→
06/17 20:50, , 15F
06/17 20:50, 15F
推
06/17 20:55, , 16F
06/17 20:55, 16F
→
06/17 20:55, , 17F
06/17 20:55, 17F
→
06/17 20:56, , 18F
06/17 20:56, 18F
推
06/17 20:58, , 19F
06/17 20:58, 19F
推
06/17 20:59, , 20F
06/17 20:59, 20F
推
06/17 21:00, , 21F
06/17 21:00, 21F
→
06/17 21:00, , 22F
06/17 21:00, 22F
噓
06/17 21:03, , 23F
06/17 21:03, 23F
推
06/17 21:05, , 24F
06/17 21:05, 24F
推
06/17 21:06, , 25F
06/17 21:06, 25F
→
06/17 21:10, , 26F
06/17 21:10, 26F
→
06/17 21:11, , 27F
06/17 21:11, 27F
→
06/17 21:13, , 28F
06/17 21:13, 28F
→
06/17 21:13, , 29F
06/17 21:13, 29F
推
06/17 21:30, , 30F
06/17 21:30, 30F
→
06/17 21:42, , 31F
06/17 21:42, 31F
推
06/17 21:48, , 32F
06/17 21:48, 32F
推
06/17 21:49, , 33F
06/17 21:49, 33F
→
06/17 21:49, , 34F
06/17 21:49, 34F
推
06/17 22:11, , 35F
06/17 22:11, 35F
推
06/17 22:29, , 36F
06/17 22:29, 36F
噓
06/17 22:53, , 37F
06/17 22:53, 37F
→
06/17 22:54, , 38F
06/17 22:54, 38F
噓
06/17 23:18, , 39F
06/17 23:18, 39F
噓
06/17 23:20, , 40F
06/17 23:20, 40F
噓
06/17 23:23, , 41F
06/17 23:23, 41F
→
06/17 23:23, , 42F
06/17 23:23, 42F
→
06/17 23:24, , 43F
06/17 23:24, 43F
推
06/17 23:30, , 44F
06/17 23:30, 44F
→
06/17 23:30, , 45F
06/17 23:30, 45F
推
06/17 23:59, , 46F
06/17 23:59, 46F
→
06/17 23:59, , 47F
06/17 23:59, 47F
噓
06/18 02:14, , 48F
06/18 02:14, 48F
噓
06/18 04:40, , 49F
06/18 04:40, 49F
推
06/18 07:02, , 50F
06/18 07:02, 50F
推
06/18 07:19, , 51F
06/18 07:19, 51F
噓
06/18 07:41, , 52F
06/18 07:41, 52F
推
06/18 08:32, , 53F
06/18 08:32, 53F
→
06/18 08:33, , 54F
06/18 08:33, 54F
推
06/18 08:35, , 55F
06/18 08:35, 55F
→
06/18 08:36, , 56F
06/18 08:36, 56F
推
06/18 08:38, , 57F
06/18 08:38, 57F
推
06/18 08:39, , 58F
06/18 08:39, 58F
推
06/18 08:42, , 59F
06/18 08:42, 59F
→
06/18 08:42, , 60F
06/18 08:42, 60F
推
06/18 09:43, , 61F
06/18 09:43, 61F
噓
06/18 10:13, , 62F
06/18 10:13, 62F
→
06/18 10:14, , 63F
06/18 10:14, 63F
→
06/18 10:19, , 64F
06/18 10:19, 64F
→
06/18 10:21, , 65F
06/18 10:21, 65F
→
06/18 10:24, , 66F
06/18 10:24, 66F
→
06/18 10:27, , 67F
06/18 10:27, 67F
→
06/18 10:27, , 68F
06/18 10:27, 68F
推
06/18 10:42, , 69F
06/18 10:42, 69F
推
06/18 12:01, , 70F
06/18 12:01, 70F
→
06/18 12:01, , 71F
06/18 12:01, 71F
→
06/18 12:01, , 72F
06/18 12:01, 72F
→
06/18 12:02, , 73F
06/18 12:02, 73F
推
06/18 12:04, , 74F
06/18 12:04, 74F
噓
06/18 12:31, , 75F
06/18 12:31, 75F
→
06/18 12:31, , 76F
06/18 12:31, 76F
推
06/18 13:57, , 77F
06/18 13:57, 77F
推
06/18 15:14, , 78F
06/18 15:14, 78F
→
06/18 15:15, , 79F
06/18 15:15, 79F
推
06/18 15:59, , 80F
06/18 15:59, 80F
→
06/18 16:00, , 81F
06/18 16:00, 81F
→
06/18 16:01, , 82F
06/18 16:01, 82F
→
06/18 16:02, , 83F
06/18 16:02, 83F
→
06/18 16:02, , 84F
06/18 16:02, 84F
推
06/18 16:04, , 85F
06/18 16:04, 85F
推
06/18 19:46, , 86F
06/18 19:46, 86F
→
06/18 19:46, , 87F
06/18 19:46, 87F
噓
06/18 22:07, , 88F
06/18 22:07, 88F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 10 篇):