Fw: [問題] 植「被」、對「簿」公堂

看板Teacher作者 (默)時間8年前 (2015/11/06 15:18), 編輯推噓5(5010)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Chinese 看板 #1MDmeO-x ] 作者: Tenner (默) 看板: Chinese 標題: [問題] 植「被」、對「簿」公堂 時間: Mon Nov 2 15:00:37 2015 在找資料的時候 發現了這個網頁 http://city.udn.com/3028/4637769 雖然該篇文章的結論頗能認同 但有兩點讓我覺得有點怪 想請教一下各位方家 1、植「被」的讀音: 該作者認為應該讀為「ㄆㄧ」, 但第一,教育部網路辭典列讀因為「ㄅㄟˋ」 (雖然教育部的辭典常常有誤XD) 第二,個人認為這個辭會應作名詞用, 而當成名詞時,讀為「ㄅㄟˋ」應該比「讀為ㄆㄧ」好吧? 2、對「簿」公堂: 該作者表示此為「破音字」用法,應讀為「ㄅㄛˊ」, 但我不大清楚理由為何, 不曉得各位認為如何? 感謝各位~~ -- 命運是自己選的 選擇是自己下的 苦是自己種的 果是自己嚐的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.86.59 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chinese/M.1446447640.A.FBB.html

11/02 17:45, , 1F


11/03 11:15, , 3F
我也傾向認為是讀為「ㄅㄨˋ」,只是不知原作者為何會有
11/03 11:15, 3F

11/03 11:16, , 4F
這種異於大眾的說法,所以才好奇是否有人考證過它的讀音^^
11/03 11:16, 4F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Tenner (163.23.86.59), 11/06/2015 15:18:05

11/06 18:41, , 5F
教育部國語辭典簡編本為標準音,教育部重編國語
11/06 18:41, 5F

11/06 18:43, , 6F
辭典音有時不準是因為有收錄古音
11/06 18:43, 6F

11/06 18:45, , 7F
植「被」ㄅㄟˋ對「簿」公堂ㄅㄨˋ應為標準音
11/06 18:45, 7F

11/06 21:15, , 8F
zhi2bei4, dui4bu4gong1tang2
11/06 21:15, 8F

11/06 22:18, , 9F
過去讀地理學時, 師長們都讀植「ㄆㄧ」, 後來不知為
11/06 22:18, 9F

11/06 22:19, , 10F
何改為植「ㄅㄟˋ」, 到現在還是不習慣
11/06 22:19, 10F

11/06 22:23, , 11F
同樓上...很難改!我還是念ㄆㄧ
11/06 22:23, 11F

11/07 09:38, , 12F
毫無考證,沒有根據,這種程度的東西,也有人信?
11/07 09:38, 12F

11/07 15:34, , 13F
樓上的朋友好嗆XD
11/07 15:34, 13F

11/07 17:43, , 14F
沒辦法,實事求是慣了,然後,對老師板的板友水準要
11/07 17:43, 14F

11/07 17:43, , 15F
求會高一點
11/07 17:43, 15F

11/08 06:33, , 16F
原po有上來問不就是在求證
11/08 06:33, 16F

11/08 11:02, , 17F
原文dearlove給的解釋還不夠?
11/08 11:02, 17F

11/08 11:03, , 18F
對簿的部份,和後面wylin講的有什麼不一樣?
11/08 11:03, 18F

11/09 15:33, , 19F
我也想知道有沒有人主張其他的說法嘛~~
11/09 15:33, 19F
文章代碼(AID): #1MF5GkBJ (Teacher)
文章代碼(AID): #1MF5GkBJ (Teacher)