討論串黃春明在百年小說研討會被鬧場
共 6 篇文章
內容預覽:
我想對雙方的言論都提出一些質疑. 沒有要筆戰的意思喔~. 我認為 他們的爭議點之一是"殖民政府"的定義. "陳芳明指出,戒嚴時期早年,部分人士確實曾以殖民政府來指稱一九四九年來台的國民黨政府,但那時政治氣氛、社會環境和現在迥異。「如今台灣早已是民主開放社會,人們可自由選擇所追求的價值」,此時再談殖民
(還有474個字)
內容預覽:
蔣為文副教授在臉書上對陳老師這篇的回應:. http://ppt.cc/2!q4. 還是那麼糟糕的台灣文學界! --公開回應陳芳明的不實指控. 成大台越寫於 2011年5月27日 15:59. 還是那麼糟糕的台灣文學界!. --公開回應陳芳明的不實指控. 蔣為文/國立成功大學台文系. 2011.5.
(還有1216個字)
內容預覽:
恕刪,雖然無法親臨現場,但忝為一個對台灣文學有點興趣和基本了解者. 有一點點個人感想,只希望拋磚引玉,還望各位先進不吝指教. 台語文的書寫,早從1920,30年代就有不少前輩作家開始提倡與嘗試. 尤其是眾所皆知1930年黃石輝那篇"怎樣不提倡鄉土文學"之後. 更是在當時台灣文壇引發'我手寫我口'的熱
(還有1060個字)
內容預覽:
對於這個聲明,我因為當時也在現場,想要作一點回應。. 請問何謂「台語文專家」?「誰」是專家?為何只有「台語文專家」才能對台語文書寫與教育的問題發言?. 如果不是事先早就已經準備好來抗議,大字報是怎麼來的?還散佈在會場的不同角落?還能拍到各種角度的照片?. 我聽到的不是這樣,當他說到「閩南語」、「方言
(還有1757個字)