[討論] 台劇新生代口條尷尬原因?

看板TaiwanDrama作者 (欸潤)時間2年前 (2022/01/31 20:30), 編輯推噓59(590121)
留言180則, 57人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
一直覺得台灣除了老一輩的演員 幾乎所有新生代口條都滿尷尬的 容易出戲 看歐美劇時就不會有這種感覺 但也許是非母語 沒那麼敏感 但是台語劇也不會啊 演起來就很自然 所以我推測的原因 就是現在台灣演員的口條訓練都是同一套系統出來的 造成明明是不同人 演起戲來腔調咬字都很像 舉個例子 就像不同新聞台的主播語調都很像一樣 但這就不是一般日常的講話方式 反而還比較接近舞台劇 老一輩演員比較自然的原因 可能就是當時沒有統一的口條訓練系統 比較保有個人講話方式 再來是他們不會完全照本宣科 而是會在台詞外加入一些自己的語助詞 現在演員就是台詞念得太乾淨了! 沒有冗言贅字 像是「那個」、「就是 」 甚至是聊天時常會有2人一起發出聲音、斷句沒斷好的情況 這些每天在你我對話中發生的事 都不會發生在台劇中 以上是我對新生代口條尷尬原因的想法 不曉得各位覺得呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.106.243 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1643632216.A.39D.html

01/31 20:33, 2年前 , 1F
我也覺得,年輕演員的現代台腔有種莫名尷尬感
01/31 20:33, 1F

01/31 20:46, 2年前 , 2F
這話題沒人開還真不敢談,記得溫昇豪也講過,他很擔心
01/31 20:46, 2F

01/31 20:46, 2年前 , 3F
<40 歲這一代沒有好演員會讓台劇發展卡關..
01/31 20:46, 3F

01/31 20:47, 2年前 , 4F
要特別注記這是溫昇豪說的 (不然有進桶風險..)
01/31 20:47, 4F

01/31 21:26, 2年前 , 5F
劇本台詞問題,太書面語了,台語不會是因為台語可以
01/31 21:26, 5F

01/31 21:26, 2年前 , 6F
換句話說、用俗諺代替,聽起來就順
01/31 21:26, 6F

01/31 21:47, 2年前 , 7F
華燈某篇有談過,跟年輕台灣腔國語有社交隱性限制有關
01/31 21:47, 7F

01/31 21:50, 2年前 , 8F

01/31 23:39, 2年前 , 9F
台詞問題+1,無意間看到早期瓊瑤電影真的文謅謅到不行
01/31 23:39, 9F

01/31 23:39, 2年前 , 10F
,演員字正腔圓的,但我看了一樣覺得超尷尬,感覺那種
01/31 23:39, 10F

01/31 23:39, 2年前 , 11F
戲劇表達方式應該深深的影響了後來的台灣戲劇……書面
01/31 23:39, 11F

01/31 23:39, 2年前 , 12F
化的台詞真的太多
01/31 23:39, 12F

01/31 23:46, 2年前 , 13F
咬字太工整也會有種怪腔怪調感啦 畢竟台灣人講話就是
01/31 23:46, 13F

01/31 23:46, 2年前 , 14F
真的不是咬字很清楚 主要應該還是台詞的問題+1
01/31 23:46, 14F

01/31 23:47, 2年前 , 15F
你去看曹佑寧拍的劇就會知道我在說什麼 一直令人出戲
01/31 23:47, 15F

01/31 23:47, 2年前 , 16F
的口音不斷蹦出來 台灣沒人那樣說話
01/31 23:47, 16F

01/31 23:48, 2年前 , 17F
但你要說他咬字發音不標準嗎?
01/31 23:48, 17F

01/31 23:48, 2年前 , 18F
老一輩的演員在轉行前是做配音工作的 像是屈中恆 康
01/31 23:48, 18F

01/31 23:49, 2年前 , 19F
殿宏 楊少文等等 不曉得是不是因為沒參與過配音
01/31 23:49, 19F

01/31 23:50, 2年前 , 20F
以前的台劇也是上述的前輩們替演員們配音(不是全部)
01/31 23:50, 20F

02/01 02:03, 2年前 , 21F
國外有Youtuber評點口條不好的演員 希望台灣也有人指出來
02/01 02:03, 21F

02/01 02:03, 2年前 , 22F
求進步
02/01 02:03, 22F

02/01 02:07, 2年前 , 23F
不用怪台詞 會覺得怪是演員台詞基本功太差 不會斷句
02/01 02:07, 23F

02/01 02:07, 2年前 , 24F
輕重音不分 字黏在一起 有的不看字幕根本聽不清說什
02/01 02:07, 24F

02/01 02:07, 2年前 , 25F
02/01 02:07, 25F

02/01 02:41, 2年前 , 26F
張震、周渝民也是口條會讓人出戲,雖然不是新生代XD
02/01 02:41, 26F

02/01 03:47, 2年前 , 27F
我也覺得不用怪台詞..口條應該可以練..每個角色的說話方式
02/01 03:47, 27F

02/01 03:48, 2年前 , 28F
應該可以有所分別..很多演員只是背熟台詞不是念熟台詞
02/01 03:48, 28F

02/01 03:49, 2年前 , 29F
台詞熟歸熟..唸出來就有點怪
02/01 03:49, 29F

02/01 04:05, 2年前 , 30F
^沒念熟的話
02/01 04:05, 30F

02/01 04:52, 2年前 , 31F
日劇新人普遍也有這個問題,我日文普普也聽得出來
02/01 04:52, 31F

02/01 04:52, 2年前 , 32F
,歐美劇真的比較少。
02/01 04:52, 32F

02/01 08:24, 2年前 , 33F
就歷練不足而已
02/01 08:24, 33F

02/01 11:36, 2年前 , 34F
應該是基礎訓練不足加上演出機會少
02/01 11:36, 34F

02/01 11:58, 2年前 , 35F
照本宣科很有感,有些詞感覺你日常中根本不太會這樣講
02/01 11:58, 35F

02/01 11:58, 2年前 , 36F
XDDD
02/01 11:58, 36F

02/01 13:39, 2年前 , 37F
國語劇純粹演出經驗太少 台語劇則是台語不好
02/01 13:39, 37F

02/01 13:40, 2年前 , 38F
三民長壽劇只要演下去又沒台語問題 長期能磨練口條
02/01 13:40, 38F

02/01 13:41, 2年前 , 39F
至於台詞特色並不是問題
02/01 13:41, 39F
還有 101 則推文
02/03 08:29, 2年前 , 141F
,現在口條不知道改好了沒
02/03 08:29, 141F

02/03 13:56, 2年前 , 142F
溫昇豪口條真的是少數不錯的台灣演員
02/03 13:56, 142F

02/03 13:57, 2年前 , 143F
林心如 也不錯 張鈞甯不行
02/03 13:57, 143F

02/03 13:57, 2年前 , 144F
楊謹華也不錯
02/03 13:57, 144F

02/03 14:41, 2年前 , 145F
推溫昇豪口條
02/03 14:41, 145F

02/03 14:41, 2年前 , 146F
很多人說周渝民口條不好,但我看逆局卻不覺得差啊
02/03 14:41, 146F

02/03 18:14, 2年前 , 147F
捲不捲舌不是問題,那是角色人設。譬如南部人哪個講話捲
02/03 18:14, 147F

02/03 18:14, 2年前 , 148F
舌的?
02/03 18:14, 148F

02/03 22:47, 2年前 , 149F
台語八點檔會「相對」比較好嗎?
02/03 22:47, 149F

02/03 22:53, 2年前 , 150F
我覺得新生代演員該練習的是「聲音表情」,如果了
02/03 22:53, 150F

02/03 22:53, 2年前 , 151F
解過配音員就知道,臉部表情容易做,但聲音的表情
02/03 22:53, 151F

02/03 22:53, 2年前 , 152F
比較難。
02/03 22:53, 152F

02/03 22:53, 2年前 , 153F
會覺得現代演員唸台詞生硬,就是聲音的情緒沒有掌
02/03 22:53, 153F

02/03 22:53, 2年前 , 154F
控好,導致觀眾一聽台詞覺得演員好像沒有在戲裡,
02/03 22:53, 154F

02/03 22:53, 2年前 , 155F
就是聲音的情緒太平板。
02/03 22:53, 155F

02/03 22:53, 2年前 , 156F
什麼樣的台詞該用什麼語氣配合情緒,該放還是該收
02/03 22:53, 156F

02/03 22:53, 2年前 , 157F
,不是生氣就大吼開心就呵呵這麼簡單。
02/03 22:53, 157F

02/03 22:53, 2年前 , 158F
一是練好咬字,不一定字正腔圓,但至少口齒清晰;
02/03 22:53, 158F

02/03 22:53, 2年前 , 159F
二是融會貫通,融入角色、把台詞順的像自己講出來
02/03 22:53, 159F

02/03 22:53, 2年前 , 160F
的話;三就是聲音表情,每句台詞表達什麼樣的情緒
02/03 22:53, 160F

02/03 22:53, 2年前 , 161F
要表現出來。
02/03 22:53, 161F

02/04 00:08, 2年前 , 162F
林心如口條不錯,只是她就是林心如式的演技所以容易
02/04 00:08, 162F

02/04 00:08, 2年前 , 163F
出戲
02/04 00:08, 163F

02/04 00:10, 2年前 , 164F
新生代的話我覺得劉冠廷的口條不錯,講台語國語都帶
02/04 00:10, 164F

02/04 00:10, 2年前 , 165F
有感情
02/04 00:10, 165F

02/04 01:11, 2年前 , 166F
日本年輕演員也有一樣問題+1.可能是嘴巴舌頭懶得動吧?
02/04 01:11, 166F

02/04 01:13, 2年前 , 167F
今天剛好轉到重播那一年的幸福時光.溫昇豪劇裡國台語夾雜
02/04 01:13, 167F

02/04 01:14, 2年前 , 168F
很流暢跟吳念真對戲完全沒有台詞功力被吃掉問題
02/04 01:14, 168F

02/04 01:45, 2年前 , 169F
推此文及回文討論,我覺得這個問題很巨大,也滿難歸納
02/04 01:45, 169F

02/04 01:45, 2年前 , 170F
的,大家說的都有些道理,上面某篇整理文說台灣腔的國
02/04 01:45, 170F

02/04 01:46, 2年前 , 171F
天心也很好
02/04 01:46, 171F

02/04 01:46, 2年前 , 172F
語的「聲音表情」相較於其它語種更細微更困難表達,我
02/04 01:46, 172F

02/04 01:46, 2年前 , 173F
也有部份是認同的,劉冠廷的例子也不錯,他的作品基本
02/04 01:46, 173F

02/04 01:47, 2年前 , 174F
上95%左右都看了(都是優質劇本),劉的國語稍微有點南
02/04 01:47, 174F

02/04 01:47, 2年前 , 175F
部腔,不是很多但還是聽得出來的,感覺是台語很好的人
02/04 01:47, 175F

02/04 01:48, 2年前 , 176F
會用的國語,不過不影響他的角色及情緒表達及字意傳達
02/04 01:48, 176F

02/04 01:49, 2年前 , 177F
,還是有沒有下功夫練習聲音表情及意思傳達!!
02/04 01:49, 177F

02/04 01:50, 2年前 , 178F
口齒清晰真得滿重要的,糊成一團觀眾都會聽不懂!!
02/04 01:50, 178F

02/04 22:40, 2年前 , 179F
我覺得還好吧 支持新秀
02/04 22:40, 179F

02/05 08:45, 2年前 , 180F
博恩 玩過一集https://youtu.be/zRH1o3lAQd0
02/05 08:45, 180F
文章代碼(AID): #1XzzPOET (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #1XzzPOET (TaiwanDrama)