有人能寫一段與惡的日文介紹給我嗎

看板TaiwanDrama作者 (九)時間5年前 (2019/04/22 19:07), 5年前編輯推噓25(25041)
留言66則, 26人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
昨天看完爆哭完之後 想要推薦給日本的朋友看 不過我的日文太破爛了... 閒聊還算可以 不過認真寫介紹 發現自己真的很殘廢 目前外國的朋友好像也沒有正版管道可以看.... 不知道公視有沒有意願出多國語言字幕版本 我一定買個幾套送朋友? ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 3 XL. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.181.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1555931240.A.D85.html

04/22 19:08, 5年前 , 1F
日本人應該會覺得很無聊 他們的劇那麼好看 誰要看這
04/22 19:08, 1F
我自己日劇也看很多,我覺得這劇還是水準很夠

04/22 19:08, 5年前 , 2F
04/22 19:08, 2F

04/22 19:11, 5年前 , 3F
雖然日本人不一定擅長英文(就如同我讀外語,但我只
04/22 19:11, 3F

04/22 19:11, 5年前 , 4F
會日文XD),HBO官網有英文版的《與惡》簡介哦~
04/22 19:11, 4F
因為對方英文似乎不怎樣,希望能用日文推坑

04/22 19:12, 5年前 , 5F
秋葉原殺人魔的家屬受不了社會輿論的譴責而自殺,感
04/22 19:12, 5F

04/22 19:12, 5年前 , 6F
覺他們看這部應該挺有感觸的
04/22 19:12, 6F

04/22 19:14, 5年前 , 7F
HBO官網,《與惡》英文版簡介http://0rz.tw/kiUx9
04/22 19:14, 7F

04/22 19:17, 5年前 , 8F
1F到底多自卑才會這麼覺得wwww
04/22 19:17, 8F

04/22 19:18, 5年前 , 9F
台劇不少都有事後配音或加字幕上日本播映時段欸
04/22 19:18, 9F

04/22 19:19, 5年前 , 10F
然後去日劇版都找不到這位仁兄的發/推文 ???嗯
04/22 19:19, 10F

04/22 19:20, 5年前 , 11F
不要跟1樓認真
04/22 19:20, 11F

04/22 19:21, 5年前 , 12F
他他只是為酸而酸的中年大叔咩
04/22 19:21, 12F

04/22 19:23, 5年前 , 13F
不要過度膨脹自己,但也不用自我貶低,給某樓
04/22 19:23, 13F

04/22 19:29, 5年前 , 14F
他只是attention seeker,忽視就好了
04/22 19:29, 14F
※ 編輯: sodlath (114.40.146.203), 04/22/2019 19:30:56 ※ 編輯: sodlath (114.40.146.203), 04/22/2019 19:32:09

04/22 19:32, 5年前 , 15F
推特上也是有日本留學生的感想覺得很棒的
04/22 19:32, 15F

04/22 19:37, 5年前 , 16F
可以建議Catchplay生一段日文簡介給大家用~~
04/22 19:37, 16F

04/22 19:38, 5年前 , 17F
不要跟1樓認真 那個ID化成灰都認得
04/22 19:38, 17F

04/22 19:40, 5年前 , 18F
原po再等等啦,因為官方的日文簡介通用版比較好,
04/22 19:40, 18F

04/22 19:41, 5年前 , 19F
畢竟他們會再校稿過。《與惡》版權會再銷到海外各國
04/22 19:41, 19F

04/22 19:41, 5年前 , 20F
,就耐心等等,譯文的品質比較重要~
04/22 19:41, 20F

04/22 19:42, 5年前 , 21F
比較好奇如果有日語字幕或者是找聲優配音不曉得如
04/22 19:42, 21F

04/22 19:42, 5年前 , 22F
何wwwww
04/22 19:42, 22F

04/22 19:43, 5年前 , 23F
常看日劇,他們最近沒有這種令人深刻沉痛的劇啊~
04/22 19:43, 23F

04/22 19:44, 5年前 , 24F
這個題材日本應該也會很有共鳴
04/22 19:44, 24F

04/22 19:44, 5年前 , 25F
想問有類似「是我們做的」這風格的劇嗎?
04/22 19:44, 25F

04/22 19:46, 5年前 , 26F
如果進日本大概90%會找聲優
04/22 19:46, 26F

04/22 19:47, 5年前 , 27F
我覺得要有翻出日文字幕的版本出來再介紹會比較ok.
04/22 19:47, 27F

04/22 19:48, 5年前 , 28F
請加小標
04/22 19:48, 28F

04/22 19:49, 5年前 , 29F
幫你找了中央社的日文版新聞,這篇:
04/22 19:49, 29F

04/22 19:49, 5年前 , 30F
http://0rz.tw/zsRaL 2019/04/22的新聞,
04/22 19:49, 30F

04/22 19:50, 5年前 , 31F
標題:台湾ドラマ「我們与悪的距離」、最終回で自己
04/22 19:50, 31F
感謝!!轉推給霓虹人了

04/22 19:50, 5年前 , 32F
最高視聴率 第2弾制作が始動
04/22 19:50, 32F

04/22 19:50, 5年前 , 33F
http://0rz.tw/QeSSG 同一天的中文版新聞,
04/22 19:50, 33F

04/22 19:51, 5年前 , 34F
台劇新里程碑 與惡製作人:培養編劇是有效投資
04/22 19:51, 34F

04/22 19:51, 5年前 , 35F
日文版的新聞內容無雷,請安心閱讀。
04/22 19:51, 35F

04/22 19:58, 5年前 , 36F
好奇問一下,HBOnDemand在日本不能看與惡嗎?
04/22 19:58, 36F

04/22 20:01, 5年前 , 37F
日劇已經不如從前
04/22 20:01, 37F

04/22 20:04, 5年前 , 38F
因為HBO沒在日本提供服務。
04/22 20:04, 38F

04/22 20:04, 5年前 , 39F
※ 編輯: sodlath (114.40.181.39), 04/22/2019 20:07:22

04/22 20:12, 5年前 , 40F
別被一樓釣到就開始褒貶台劇日劇,這樣很悲哀~
04/22 20:12, 40F

04/22 20:20, 5年前 , 41F
不客氣哦,更多的日文版新聞,也可用相同方式,去
04/22 20:20, 41F

04/22 20:21, 5年前 , 42F
中央社日文版介面搜尋。
04/22 20:21, 42F

04/22 20:22, 5年前 , 43F
為什麼中央社的片名不翻一下......
04/22 20:22, 43F

04/22 20:24, 5年前 , 44F
可能還沒有日版的官方翻譯,所以就保留原始劇名,
04/22 20:24, 44F

04/22 20:25, 5年前 , 45F
這樣也沒有錯啊......
04/22 20:25, 45F

04/22 20:28, 5年前 , 46F
我是覺得可以大概翻一下,然後括弧(仮)
04/22 20:28, 46F

04/22 20:29, 5年前 , 47F
不然日本人應該是可以理解後面但看不懂「我們」
04/22 20:29, 47F

04/22 20:30, 5年前 , 48F
我是不建議啦,因為就變成有非官譯,又有官譯。
04/22 20:30, 48F

04/22 20:30, 5年前 , 49F
那大概是我習慣日本不少作品官譯和民間常常有差異了
04/22 20:30, 49F

04/22 20:30, 5年前 , 50F
04/22 20:30, 50F

04/22 20:31, 5年前 , 51F
歐美遊戲也常常是遊戲新聞網的暫時翻譯先出來
04/22 20:31, 51F

04/22 20:32, 5年前 , 52F
因為譯者常要找最正確的專有名詞,要找很久。
04/22 20:32, 52F

04/22 20:32, 5年前 , 53F
例如某電玩、某繪本、某書有續集或後面有接手翻譯,
04/22 20:32, 53F

04/22 20:33, 5年前 , 54F
還要找官譯譯者的版本來看(前提是資料有保留 拿得到
04/22 20:33, 54F

04/22 23:26, 5年前 , 55F
為什麼日本人會覺得很無聊?這部戲很有深度,我覺得
04/22 23:26, 55F

04/22 23:26, 5年前 , 56F
日本人應該會喜歡
04/22 23:26, 56F

04/22 23:47, 5年前 , 57F
搞不好日本人還會被吸引作相關題材哩
04/22 23:47, 57F

04/23 00:05, 5年前 , 58F
http://0rz.tw/uLI3i 來自jp.taiwantoday,日文新聞
04/23 00:05, 58F

04/23 00:07, 5年前 , 59F
但是提到李爸在第一集說到的話(總長度一、兩行內),
04/23 00:07, 59F

04/23 00:08, 5年前 , 60F
但是有製作人林昱伶&蒔媛編對《與惡》的訪談(日譯)
04/23 00:08, 60F

04/23 00:09, 5年前 , 61F
若日本人看完全劇,也可閱讀此篇。
04/23 00:09, 61F

04/23 00:58, 5年前 , 62F
日本人會看國外劇的幾乎都用Netflix 比較容易推
04/23 00:58, 62F

04/23 20:37, 5年前 , 63F
不覺得日劇好看..
04/23 20:37, 63F

04/24 11:23, 5年前 , 64F
1樓超自卑欸哈哈哈哈 常看日劇就知道這部已不輸(
04/24 11:23, 64F

04/24 11:23, 5年前 , 65F
甚至贏過)很多日劇
04/24 11:23, 65F

04/24 12:49, 5年前 , 66F
不覺得日劇好看
04/24 12:49, 66F
文章代碼(AID): #1SlQ1es5 (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #1SlQ1es5 (TaiwanDrama)