[討論] 會覺得花甲喜歡阿瑋很不真實嗎
花甲這齣劇表現出很多真實面,例如爭產外遇等等
但我覺得花甲最後喜歡阿瑋很不真實
劇裡的設定,花甲一直把阿瑋當男生看,說阿瑋喜歡女生她是t
但正常來說,一般異性戀的男生很難這麼短的時間就喜歡一個t了
更何況他們之間沒有出現一個會戶相喜歡的契機
一般不會因為照顧個啊罵,就喜歡當了長久
的哥們吧
還是因為花甲太宅,身邊只有阿瑋這個偽男生,所以加減用,有總比沒有好
且阿瑋這角色本就是導演自創的
有種要把花甲和阿瑋,雅婷和花明硬湊對
營造美好結局的感覺
這感情結局是我覺得這齣戲最不真實的一段
如果採開放式曖昧的結局,讓觀眾自己去想像,會不會比較好?
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 4.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.203.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1499595777.A.F92.html
推
07/09 18:25, , 1F
07/09 18:25, 1F
推
07/09 18:29, , 2F
07/09 18:29, 2F
推
07/09 18:32, , 3F
07/09 18:32, 3F
→
07/09 18:35, , 4F
07/09 18:35, 4F
→
07/09 18:35, , 5F
07/09 18:35, 5F
推
07/09 18:38, , 6F
07/09 18:38, 6F
推
07/09 18:39, , 7F
07/09 18:39, 7F
→
07/09 18:39, , 8F
07/09 18:39, 8F
→
07/09 18:39, , 9F
07/09 18:39, 9F
→
07/09 18:39, , 10F
07/09 18:39, 10F
推
07/09 18:41, , 11F
07/09 18:41, 11F
→
07/09 18:41, , 12F
07/09 18:41, 12F
→
07/09 18:41, , 13F
07/09 18:41, 13F
推
07/09 18:44, , 14F
07/09 18:44, 14F
推
07/09 18:45, , 15F
07/09 18:45, 15F
→
07/09 18:46, , 16F
07/09 18:46, 16F
推
07/09 18:49, , 17F
07/09 18:49, 17F
推
07/09 18:49, , 18F
07/09 18:49, 18F
→
07/09 18:49, , 19F
07/09 18:49, 19F
推
07/09 18:50, , 20F
07/09 18:50, 20F
→
07/09 18:50, , 21F
07/09 18:50, 21F
→
07/09 18:50, , 22F
07/09 18:50, 22F
→
07/09 18:51, , 23F
07/09 18:51, 23F
→
07/09 18:51, , 24F
07/09 18:51, 24F
推
07/09 18:53, , 25F
07/09 18:53, 25F
推
07/09 18:53, , 26F
07/09 18:53, 26F
推
07/09 19:00, , 27F
07/09 19:00, 27F
→
07/09 19:03, , 28F
07/09 19:03, 28F
→
07/09 19:07, , 29F
07/09 19:07, 29F
推
07/09 19:31, , 30F
07/09 19:31, 30F
→
07/09 19:33, , 31F
07/09 19:33, 31F
推
07/09 19:37, , 32F
07/09 19:37, 32F
推
07/09 19:38, , 33F
07/09 19:38, 33F
→
07/09 19:38, , 34F
07/09 19:38, 34F
推
07/09 19:42, , 35F
07/09 19:42, 35F
推
07/09 19:42, , 36F
07/09 19:42, 36F
推
07/09 19:43, , 37F
07/09 19:43, 37F
推
07/09 20:04, , 38F
07/09 20:04, 38F
推
07/09 20:13, , 39F
07/09 20:13, 39F
還有 121 則推文
推
07/10 11:52, , 161F
07/10 11:52, 161F
推
07/10 11:56, , 162F
07/10 11:56, 162F
→
07/10 11:56, , 163F
07/10 11:56, 163F
推
07/10 12:05, , 164F
07/10 12:05, 164F
→
07/10 12:05, , 165F
07/10 12:05, 165F
→
07/10 12:05, , 166F
07/10 12:05, 166F
→
07/10 12:25, , 167F
07/10 12:25, 167F
推
07/10 12:45, , 168F
07/10 12:45, 168F
→
07/10 12:45, , 169F
07/10 12:45, 169F
推
07/10 13:43, , 170F
07/10 13:43, 170F
→
07/10 13:43, , 171F
07/10 13:43, 171F
→
07/10 13:54, , 172F
07/10 13:54, 172F
→
07/10 13:58, , 173F
07/10 13:58, 173F
→
07/10 13:58, , 174F
07/10 13:58, 174F
→
07/10 13:58, , 175F
07/10 13:58, 175F
推
07/10 17:26, , 176F
07/10 17:26, 176F
→
07/10 17:26, , 177F
07/10 17:26, 177F
→
07/10 17:27, , 178F
07/10 17:27, 178F
→
07/10 17:28, , 179F
07/10 17:28, 179F
→
07/10 17:28, , 180F
07/10 17:28, 180F
→
07/10 17:29, , 181F
07/10 17:29, 181F
→
07/10 17:29, , 182F
07/10 17:29, 182F
→
07/10 17:30, , 183F
07/10 17:30, 183F
→
07/10 17:30, , 184F
07/10 17:30, 184F
→
07/10 17:30, , 185F
07/10 17:30, 185F
→
07/10 17:31, , 186F
07/10 17:31, 186F
推
07/11 15:00, , 187F
07/11 15:00, 187F
→
07/11 15:00, , 188F
07/11 15:00, 188F
→
07/11 15:01, , 189F
07/11 15:01, 189F
→
07/11 15:01, , 190F
07/11 15:01, 190F
→
07/11 15:01, , 191F
07/11 15:01, 191F
→
07/11 15:01, , 192F
07/11 15:01, 192F
推
07/12 02:12, , 193F
07/12 02:12, 193F
推
07/12 21:56, , 194F
07/12 21:56, 194F
→
07/12 21:56, , 195F
07/12 21:56, 195F
→
07/14 16:45, , 196F
07/14 16:45, 196F
→
07/16 21:35, , 197F
07/16 21:35, 197F
→
07/16 21:35, , 198F
07/16 21:35, 198F
→
07/16 21:35, , 199F
07/16 21:35, 199F
推
07/21 02:36, , 200F
07/21 02:36, 200F
討論串 (同標題文章)