[轉錄] 從日劇《重版出來》、韓劇《戲子》,看台劇真有拍出年輕人
小殘:已徵得馬欣老師本人同意轉載,綠色部分乃原文段落標題。
完整標題:馬欣專欄/從日劇《重版出來》、韓劇《戲子》,看台劇
真有拍出年輕人身影嗎?
By 馬欣 on 2016-06-02
http://punchline.asia/archives/26520
http://goo.gl/lZTGLw
日劇《重版出來》和韓劇《戲子》(左至右)皆深刻描寫了處在產業
內的年輕人處境。
日劇與韓劇領先台劇的原因,多半在於他們人物與職場背景刻劃更為
立體,他們的年輕人,活生生地跌跌撞撞在我們周遭,使我們始終會
記得那些角色。而台劇,有我們當地年輕人的投影嗎?為何我們成為
了失去記憶的一代?台劇時代環境著墨的不夠深刻,求快貪淺,也讓
國外的觀眾對我們青壯年的印象終會如浮光掠影。
日劇《重版出來》在逆境中喚醒職人魂
https://www.youtube.com/watch?v=KWL2n9-sh7Y
日劇《重版出來》因為拍出這時代出版業的困境,與其中年輕人掙扎
求生的處境,聚焦在如何面對產業轉型新舊時代的交接口,找出方法
並且維持對該產業的熱情。這改編自暢銷漫畫的日劇,一推出便打動
許多必須思考在數位衝擊下如何營利的年輕與中生代,以及他們又如
何在改變中保有對漫畫與出版的熱情。這齣戲的年輕人感動了許多觀
眾,在這普遍悲觀的時代,喚起了對工作的熱情與職人魂。
韓劇《戲子》呈現韓國青年的激烈競爭
https://www.youtube.com/watch?v=CQWVltDKZTg
而韓劇《戲子》則保有韓國戲劇中一慣被逼到牆角、打落牙齒和血吞
的職場處景,企圖拍出在韓國影劇業開枝散葉的表面榮景下,其中從
業人員的酸甜苦辣,以及業界的黑幕,包括剽竊創作者的曲子,作曲
者卻被冠上是藝人的創作來添加商品價值,或雇用網路炒手散播假消
息造成一面倒的輿論風向,當歌手被迫簽下大公司惡名昭彰的「奴隸
合約」(簽約年數長但以月薪發放),大小公司的鬥爭與併吞,為踏
進這行有人以性醜聞為要脅等。這產業龐大到藝人與經紀人如同棋子
,而他們要如何在每三個月就有一個新團體竄紅的市場上存活?韓國
樂壇表面上是「歌喉戰」,但實情卻如同「割喉戰」般廝殺猛烈。
戲劇是凝聚與安慰的力量
這兩齣劇表現形式不同:韓劇喜怒哀樂的配置一向精準,人性醜惡與
善良都被快速放大,儘管能快速吸睛,但也是之後多數作品難以長存
價值的普遍原因;日劇《重版出來》則扭轉被韓劇壓制的氣勢,以日
劇一貫在逆境中保持希望的寫實價值重新贏回觀眾的信心。這兩齣劇
相同的是,他們對於產業處境有著周密的觀察與描述,而對在這處境
中逆境求生的青壯年身影,更有深刻琢磨,使得其中每個角色都能與
我們真實生活中呼應。險中求生的時代背景,讓觀眾感覺被同理,看
完都隱隱重燃都對工作與人生的熱情。
http://goo.gl/3ugQcN
日劇《長假》和韓劇《我叫金三順》忠實呈現當時年輕人的時代縮影。
日劇與韓劇領先台劇的原因,多半在於人物刻劃更為立體,他們的年
輕人,活生生地跌跌撞撞在我們周遭,使得我們始終會記得那些角色
。因為找到了跟自己相同的處境,同時跟時代接軌,讓每一代年輕人
都能戲劇中找出他的記憶與特色。如早期日劇《長假》《愛情白皮書
》到韓劇《我叫金三順》《對不起,我愛你》等,無論早期到近期,
他們都記錄了不同時代年輕人的背影。
改編日漫的盛世過後 台灣的戲劇核心是?
http://goo.gl/aUODui
難得出現反思社會現狀的《敗犬女王》,可惜最後還是以愛情做賣點。
而台劇呢?早期發跡的偶像劇多半改編自日本漫畫,如《流星花園》
《惡作劇之吻》,這兩齣帶起了十年前的台劇風潮。那這十年呢?我
們固然也有《敗犬女王》之類反映社會關心的議題,但都如蜻蜓點水
,故事無法深刻於她們所處的產業面,與生活的立體呈現,只能浮光
掠影地帶過,最後再以愛情來做賣點,混淆了前面的種種——這問題
日韓劇也會有,但整體來說,他們仍保持一年一、兩齣以產業和職場
環境來描寫當時年輕人處境的戲劇,因為拍攝此種類型劇集比愛情、
神怪與家庭劇相對費力,必須花費時間做足產業功課,以成本來講,
台灣炒短線的氣氛不容許做這樣吃力不討好的事情。
描寫年輕人處境:台劇常如角色扮演一般 徒具形式
除《麻醉風暴》《出境事務所》等有對年輕人與現代職場劇烈演變有
深入描寫外,少有其他戲劇在台灣工作與生活環境的不斷劇變有所著
墨與研究,以至於台劇這十年來沒有讓人記憶深刻的角色(爆橘的這
種例外),甚至我們的戲劇裡,年輕人的群像一直是因為缺乏景深而
從缺的,只看到打扮像有錢與貧窮者、或小資上班族等形式上帶過,
沒有血肉、沒有社會景深,台劇的中年人總是歇斯底里,年輕人總是
耍帥,或做一下藍、白領懸殊姿態,如 COSPLAY 一般。
https://www.youtube.com/watch?v=jDYi1ncI3gY
貪快求淺 台劇失去十年光陰
我們沒有人力與時間,像日、韓劇拍攝前的準備那樣,去做每個行業
的產業研究,並非台灣每家出資者都沒錢,而是我們的戲劇界世代脫
節的狀況,跟其他產業如新聞、出版業一樣,仍迷信以前的模式,拿
一些噱頭來包裝愛情劇(但又拍不出《來自星星的你》《太陽的後裔
》那種大排場,如今台灣愛情劇也流行浮誇),但又不肯下足準備和
預算來好好經營職人劇。試問,我們台劇能外銷的點是什麼?別國觀
眾可以藉由台劇看到我們這一代年輕人是什麼生活,什麼形貌?付之
闕如,這表面上沒什麼?戲劇表面上無足輕重,看似是娛樂消遣而已
,其實是我們共同記憶某一個年代,以及他國人怎麼看我們的重要標
的。
如今這十年,我們成為失去記憶的人,年輕人在自己國家的劇裡卻找
不到自己的投影,但願戲劇人莫忘初衷啊。
關於作者
馬欣
多年寫樂評也寫電影,曾當過金曲、金音獎評審,但嗜好是用專欄文
偷渡點觀察,有個部落格【我的Live House】,文章看似是憤青寫的
(我也不知道,是人家跟我說的),但自認是個內心溫暖的少女前輩
(咦?),著有《反派的力量:影史經典反派人物,有你避不開的自
己》。
--
殘之居 http://nokoruchan.pixnet.net/blog (APH義呆利.法國.小說創作.動漫.同人誌
殘之居粉絲團 https://www.facebook.com/nokoruchanfan CLAMP.灌籃高手.日劇)
藝能至尊譚詠麟 http://alantam.pixnet.net/blog 歡迎蒞臨PTT的AlanTam 譚詠麟板
吉澤悠 http://yoshizawa.pixnet.net/blog
交大資訊次世代BS2 telnet://bs2.to SD_clamp 次世代の小殘(好友板)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.109.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1465144364.A.AE4.html
※ 編輯: clamp (61.231.109.67), 06/06/2016 00:37:33
推
06/06 00:56, , 1F
06/06 00:56, 1F
→
06/06 00:57, , 2F
06/06 00:57, 2F
→
06/06 00:58, , 3F
06/06 00:58, 3F
→
06/06 00:58, , 4F
06/06 00:58, 4F
→
06/06 01:00, , 5F
06/06 01:00, 5F
→
06/06 01:00, , 6F
06/06 01:00, 6F
→
06/06 01:01, , 7F
06/06 01:01, 7F
→
06/06 01:01, , 8F
06/06 01:01, 8F
推
06/06 01:06, , 9F
06/06 01:06, 9F
→
06/06 01:06, , 10F
06/06 01:06, 10F
推
06/06 06:17, , 11F
06/06 06:17, 11F
→
06/06 09:28, , 12F
06/06 09:28, 12F
推
06/06 10:00, , 13F
06/06 10:00, 13F
→
06/06 10:16, , 14F
06/06 10:16, 14F
推
06/06 10:24, , 15F
06/06 10:24, 15F
→
06/06 10:24, , 16F
06/06 10:24, 16F
→
06/06 10:24, , 17F
06/06 10:24, 17F
→
06/06 10:46, , 18F
06/06 10:46, 18F
→
06/06 10:46, , 19F
06/06 10:46, 19F
推
06/06 10:48, , 20F
06/06 10:48, 20F
→
06/06 10:48, , 21F
06/06 10:48, 21F
推
06/06 11:11, , 22F
06/06 11:11, 22F
推
06/06 11:52, , 23F
06/06 11:52, 23F
→
06/06 12:12, , 24F
06/06 12:12, 24F
→
06/06 12:12, , 25F
06/06 12:12, 25F
→
06/06 12:12, , 26F
06/06 12:12, 26F
→
06/06 12:12, , 27F
06/06 12:12, 27F
→
06/06 12:12, , 28F
06/06 12:12, 28F
→
06/06 12:13, , 29F
06/06 12:13, 29F
推
06/06 13:41, , 30F
06/06 13:41, 30F
→
06/06 13:43, , 31F
06/06 13:43, 31F
推
06/06 13:51, , 32F
06/06 13:51, 32F
→
06/06 13:51, , 33F
06/06 13:51, 33F
→
06/06 13:51, , 34F
06/06 13:51, 34F
推
06/06 15:17, , 35F
06/06 15:17, 35F
→
06/06 15:17, , 36F
06/06 15:17, 36F
→
06/06 15:19, , 37F
06/06 15:19, 37F
推
06/06 15:50, , 38F
06/06 15:50, 38F
→
06/06 15:51, , 39F
06/06 15:51, 39F
還有 59 則推文
→
06/07 16:56, , 99F
06/07 16:56, 99F
→
06/07 16:57, , 100F
06/07 16:57, 100F
推
06/07 16:59, , 101F
06/07 16:59, 101F
→
06/07 16:59, , 102F
06/07 16:59, 102F
→
06/07 16:59, , 103F
06/07 16:59, 103F
→
06/07 16:59, , 104F
06/07 16:59, 104F
推
06/07 17:04, , 105F
06/07 17:04, 105F
→
06/07 17:04, , 106F
06/07 17:04, 106F
推
06/07 17:31, , 107F
06/07 17:31, 107F
→
06/07 17:33, , 108F
06/07 17:33, 108F
→
06/07 17:33, , 109F
06/07 17:33, 109F
推
06/07 17:37, , 110F
06/07 17:37, 110F
→
06/07 17:37, , 111F
06/07 17:37, 111F
→
06/07 17:39, , 112F
06/07 17:39, 112F
推
06/07 17:52, , 113F
06/07 17:52, 113F
→
06/07 17:52, , 114F
06/07 17:52, 114F
→
06/07 17:52, , 115F
06/07 17:52, 115F
→
06/07 17:52, , 116F
06/07 17:52, 116F
→
06/07 17:52, , 117F
06/07 17:52, 117F
→
06/07 17:52, , 118F
06/07 17:52, 118F
→
06/07 17:52, , 119F
06/07 17:52, 119F
推
06/07 18:32, , 120F
06/07 18:32, 120F
→
06/07 18:32, , 121F
06/07 18:32, 121F
推
06/07 19:10, , 122F
06/07 19:10, 122F
→
06/07 19:10, , 123F
06/07 19:10, 123F
→
06/07 19:10, , 124F
06/07 19:10, 124F
→
06/07 19:10, , 125F
06/07 19:10, 125F
→
06/07 19:10, , 126F
06/07 19:10, 126F
推
06/07 20:44, , 127F
06/07 20:44, 127F
→
06/07 20:44, , 128F
06/07 20:44, 128F
→
06/07 20:44, , 129F
06/07 20:44, 129F
推
06/07 23:06, , 130F
06/07 23:06, 130F
→
06/07 23:06, , 131F
06/07 23:06, 131F
→
06/07 23:06, , 132F
06/07 23:06, 132F
→
06/07 23:06, , 133F
06/07 23:06, 133F
推
06/08 00:15, , 134F
06/08 00:15, 134F
推
06/08 00:25, , 135F
06/08 00:25, 135F
推
06/09 00:19, , 136F
06/09 00:19, 136F
→
06/09 00:19, , 137F
06/09 00:19, 137F
→
06/09 00:20, , 138F
06/09 00:20, 138F