[閒聊] 想創一個英文對話群組已回收
上班偷回
信箱太多信恕不一一回信邀請
晚上下班創群,code會放上來
謝謝大家熱情回覆!
如題
大概是歲末到了,又到了許新年新希望的日子
最近又受到語言強烈的刺激
所以想找英文群組加入,有在板上看到有全英文團在徵人,都有聚會那種
但怕自己英文程度沒那麼好不敢貿然加入XD
所以想看板上有沒有人也想要一起來個英文群組
大致上講話以英文為主,真的不行可以用中文討論該怎麼說
然後每天有po英文文章、笑話、時事等等的
不知道有沒有人有興趣?
會在台中版發文是因為人親土親,版眾要揪出來開英文閒聊會議也比較方便~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.215.50
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaichungBun/M.1483027289.A.DF2.html
推
12/30 00:02, , 1F
12/30 00:02, 1F
推
12/30 00:03, , 2F
12/30 00:03, 2F
推
12/30 00:04, , 3F
12/30 00:04, 3F
→
12/30 00:04, , 4F
12/30 00:04, 4F
推
12/30 00:05, , 5F
12/30 00:05, 5F
推
12/30 00:11, , 6F
12/30 00:11, 6F
推
12/30 00:11, , 7F
12/30 00:11, 7F
推
12/30 00:15, , 8F
12/30 00:15, 8F
推
12/30 00:16, , 9F
12/30 00:16, 9F
→
12/30 00:16, , 10F
12/30 00:16, 10F
推
12/30 00:16, , 11F
12/30 00:16, 11F
→
12/30 00:17, , 12F
12/30 00:17, 12F
推
12/30 00:19, , 13F
12/30 00:19, 13F
推
12/30 00:22, , 14F
12/30 00:22, 14F
推
12/30 00:22, , 15F
12/30 00:22, 15F
→
12/30 00:22, , 16F
12/30 00:22, 16F
推
12/30 00:22, , 17F
12/30 00:22, 17F
推
12/30 00:25, , 18F
12/30 00:25, 18F
推
12/30 00:25, , 19F
12/30 00:25, 19F
推
12/30 00:25, , 20F
12/30 00:25, 20F
推
12/30 00:26, , 21F
12/30 00:26, 21F
推
12/30 00:27, , 22F
12/30 00:27, 22F
推
12/30 00:27, , 23F
12/30 00:27, 23F
推
12/30 00:28, , 24F
12/30 00:28, 24F
推
12/30 00:28, , 25F
12/30 00:28, 25F
推
12/30 00:31, , 26F
12/30 00:31, 26F
推
12/30 00:32, , 27F
12/30 00:32, 27F
推
12/30 00:34, , 28F
12/30 00:34, 28F
推
12/30 00:40, , 29F
12/30 00:40, 29F
推
12/30 00:42, , 30F
12/30 00:42, 30F
推
12/30 00:43, , 31F
12/30 00:43, 31F
明明大半夜卻這麼踴躍有點嚇到我
因為本魯沒有創群的經驗,所以大概明天才會開群
有任何人想要給建議也歡迎給喔,因為目的性的群組要熱絡氣氛就很容易走偏
但太嚴格會導致很多人只讀不想加入談話
加上英文也是要用西方腦袋跟文化思考才能反應的,所以讓我思考一下遊戲規則,有建議
也歡迎來信
不想創一個曇花一現的群組,失去想練習英文的意義了
※ 編輯: bymeee (180.217.215.50), 12/30/2016 00:51:54
推
12/30 00:49, , 32F
12/30 00:49, 32F
推
12/30 00:50, , 33F
12/30 00:50, 33F
→
12/30 00:51, , 34F
12/30 00:51, 34F
推
12/30 00:52, , 35F
12/30 00:52, 35F
推
12/30 00:53, , 36F
12/30 00:53, 36F
→
12/30 00:53, , 37F
12/30 00:53, 37F
推
12/30 00:53, , 38F
12/30 00:53, 38F
還有 161 則推文
還有 1 段內文
推
12/30 14:09, , 200F
12/30 14:09, 200F
推
12/30 14:28, , 201F
12/30 14:28, 201F
推
12/30 14:29, , 202F
12/30 14:29, 202F
推
12/30 14:49, , 203F
12/30 14:49, 203F
推
12/30 15:06, , 204F
12/30 15:06, 204F
推
12/30 15:10, , 205F
12/30 15:10, 205F
推
12/30 15:13, , 206F
12/30 15:13, 206F
推
12/30 15:49, , 207F
12/30 15:49, 207F
推
12/30 16:15, , 208F
12/30 16:15, 208F
推
12/30 16:17, , 209F
12/30 16:17, 209F
推
12/30 16:44, , 210F
12/30 16:44, 210F
推
12/30 18:09, , 211F
12/30 18:09, 211F
推
12/30 18:11, , 212F
12/30 18:11, 212F
推
12/30 18:45, , 213F
12/30 18:45, 213F
推
12/30 18:45, , 214F
12/30 18:45, 214F
推
12/30 18:45, , 215F
12/30 18:45, 215F
推
12/30 18:47, , 216F
12/30 18:47, 216F
推
12/30 18:57, , 217F
12/30 18:57, 217F
推
12/30 19:03, , 218F
12/30 19:03, 218F
推
12/30 19:34, , 219F
12/30 19:34, 219F
推
12/30 19:57, , 220F
12/30 19:57, 220F
推
12/30 20:25, , 221F
12/30 20:25, 221F
推
12/30 21:48, , 222F
12/30 21:48, 222F
推
12/30 22:22, , 223F
12/30 22:22, 223F
推
12/31 00:16, , 224F
12/31 00:16, 224F
推
12/31 00:22, , 225F
12/31 00:22, 225F
推
12/31 02:41, , 226F
12/31 02:41, 226F
推
12/31 03:37, , 227F
12/31 03:37, 227F
推
12/31 10:52, , 228F
12/31 10:52, 228F
→
12/31 11:47, , 229F
12/31 11:47, 229F
推
12/31 12:30, , 230F
12/31 12:30, 230F
推
12/31 22:56, , 231F
12/31 22:56, 231F
推
01/01 00:19, , 232F
01/01 00:19, 232F
推
01/01 13:37, , 233F
01/01 13:37, 233F
推
01/01 20:14, , 234F
01/01 20:14, 234F
推
01/02 11:41, , 235F
01/02 11:41, 235F
推
01/13 23:52, , 236F
01/13 23:52, 236F
推
01/14 01:43, , 237F
01/14 01:43, 237F
推
01/26 23:20, , 238F
01/26 23:20, 238F
→
11/13 02:41, , 239F
11/13 02:41, 239F
討論串 (同標題文章)