[發問] 中配和日配的疑惑??

看板TWvoice作者 (marigue)時間14年前 (2009/09/03 02:57), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 12人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
很久很久之前當小時候日配聽時,感到不適應,聽個1.2個月時, 可以很接受其他的動漫直到入大學宿舍看到室友們看,海賊時(中配), 一陣一陣的不適應魯夫應該要很熱血時,卻絲毫感受不到, 喬巴應該要很可愛時,感覺只是在裝可愛 以前很愛看海賊 覺得中配很好 但是宅下去以後...現在看海賊都有怪怪的FEEL 中配怪怪 海賊怪怪 火影也怪怪... 搞不懂為啥變宅以後... 本來在台灣上映的中配動畫 都不愛看了=__= 後來我都只看日文配音 單純只有中文的配音 真的很讓人感覺疲弱無力-.- 像魯邦三世 我們這一家 還有烏龍派出所那種會夾雜著很好笑的台語的 會比較有味道 雖然只能算即興演出 不過真的會比單純的國語好 如果看烏龍派出所的阿兩完全不說台語 應該就比較不會那麼好笑了0.0 感覺不太像是一個人在演出 而是卡通人物在說話 那種感覺就很怪~ 大家有跟我一樣的想發嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.198.1

09/03 10:07, , 1F
火影中配怪怪的 絕對不是你個人的問題XDD
09/03 10:07, 1F

09/03 10:18, , 2F
不會啊~看卡通那麼多年.我還是習慣聽中配耶!
09/03 10:18, 2F

09/03 10:19, , 3F
看中配的卡通只有碰到新人太多的時候才會覺得怪怪的XD
09/03 10:19, 3F

09/03 18:22, , 4F
中配很喜歡+1 有時候跟翻譯也會有關係,口語化的問題
09/03 18:22, 4F

09/04 11:18, , 5F
遇到喜歡的卡通,中配和日配我都會看,有些笑點不一樣
09/04 11:18, 5F

09/05 01:47, , 6F
推樓上XD 不過夾雜台語的就不習慣看日配的..
09/05 01:47, 6F

09/06 21:21, , 7F
其實不會欸...海賊中配也還不錯啊..只是聲音重複有點多
09/06 21:21, 7F

09/18 00:40, , 8F
之前聽中文聽久聽日文會不習慣,但是之後覺得兩個都好
09/18 00:40, 8F

09/18 20:45, , 9F
新人太多的時候才會覺得怪怪的+1
09/18 20:45, 9F

09/19 01:04, , 10F
新人一兩個就好...太多了會變成悲劇
09/19 01:04, 10F

11/03 06:35, , 11F
海賊的中配有時候我覺得比日配還好耶@@
11/03 06:35, 11F

11/17 04:40, , 12F
中配在我觀念裡跟八家將是差不多的東西...
11/17 04:40, 12F

11/24 21:25, , 13F
八家將?甚麼意思?
11/24 21:25, 13F
文章代碼(AID): #1Adi0HXZ (TWvoice)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Adi0HXZ (TWvoice)