[演出] 陶侃賢母觀後感

看板TWopera作者 (Tayaer)時間14年前 (2010/05/18 13:41), 編輯推噓7(7033)
留言40則, 5人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
就我而言,廖瓊枝老師一直都是我認為台灣當今最為偉大的藝術家,何其有幸曾親炙大師 風範,恕我這麼主觀的評價著。 這齣戲是由曾永義原著,內容不外乎藉由陶母的故事,來彰顯出廖老師的偉大風範,也令 其能在劇中將表演藝術發揮得淋漓盡致,可說是為其量身打造的一齣劇碼,也是一齣封箱 大戲。 整齣戲最為精采的部分,在於第二場剪髮待賓,髮膚受之父母,青絲又是逝世夫君的最愛 ,陶母掙扎於究竟當否把秀髮剪掉以髮換錢,備宴款待貴客換取兒子的前途,這段頗能引 我共鳴,廖老師演來不慍不火,恰如其分,而且把這其中的心情轉折都活靈活現的表達出 來,表演藝術之精湛極甚莫過於此! 我剛剛上網看了一下別的評價,很多人反應所用的詞藻過於華美,甚至達到難以理解的地 步,認為歌仔戲發源自民間,理應更加常民化一點,但我想持不同看法,中國戲曲之精緻 在用字遣詞上本有所講究,歌仔戲也不例外,我經常在外面看到一些外台戲,看到後來就 不太想看,因為覺得用的文字過於淺白,雖然好處是老嫗能解,不過太過於口語化就覺得 俗不可耐。台語其實是很優美的語言,尤其念起詩詞來更是別有一番風味,在各項藝術都 講究精緻化的同時,在國家戲劇院如此大雅之堂演出的內台戲,語多用典實也無可厚非, 況,將難懂文字略去,整齣劇情也不至於達到難以理解的程度。 又有論者覺得整齣劇情鋪陳不合常理,甚具說教意味,曾教授也有說過希望藉由這齣戲來 教化人心,讓大家重拾對家庭教育的重視,我覺得也沒這麼嚴重,再說這齣壓箱戲,本來 就是以「眾星拱月」的形式呈現廖老師的功力,令其有充分的表演空間豈非觀眾之福? 台灣有句俗諺:「做戲空,看戲憨」,觀眾實在也不用太過認真的挑剔劇情啦! 整齣演員皆為一時之選,觀賞完著實值回票價,唐美雲、小咪、石惠君這我就不贅述了, 演技大家有目共睹,趙美齡以前曾在添燈記看到她演出,想不到他扮起小生也是風流瀟灑 ,整個很令我刮目相看,好久沒看到陳美雲了,她這次飾演陶父,結尾有說到陶父病重剛 好自己也生病來詮釋剛剛好XDD 還有很多許久不曾出現在舞台的前輩們也情義相挺,大家也都是老當益壯、信手拈來,呂 瓊珷演的王敦實在令人恨得牙癢癢的,看過幾場國光的戲覺得還不錯,不僅是新生代的新 秀,更是位導、編、演的全才。 曹復永導演把舞台效果發揮得淋漓盡致,各項巧思尤見於剪髮待客那一段廖老師的獨白, 一般的歌仔戲比較不見這樣的表演形式,舞水袖的橋段很是賞心悅目,有人說陶父那段很 拖戲,但我頗感不以為然,因為這樣才可以表現出陶母內心的煎熬、掙扎跟心情轉折。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.104.175

05/18 16:25, , 1F
原來真的是象牙塔裏的人原著..., 我的直覺太準了!
05/18 16:25, 1F

05/18 16:31, , 2F
實在不能同意一樓太多了.整篇文章好多地方不能茍同XD
05/18 16:31, 2F

05/18 16:37, , 3F
不可否認這是一部好作品.但最令人詬病的就是用詞淺字
05/18 16:37, 3F

05/18 16:42, , 4F
既然版大認同用詞講究.又說將能懂文字略去劇情不難以理解
05/18 16:42, 4F

05/18 16:42, , 5F
這本身就是矛盾了
05/18 16:42, 5F

05/18 16:46, , 6F
還有我大膽推測你是看公視的轉撥.評論的人是進劇場看的
05/18 16:46, 6F

05/18 16:48, , 7F
這本身就有差異了
05/18 16:48, 7F

05/18 16:55, , 8F
歌仔戲最可愛的地方在於雅俗共賞,我不認為口語救難登
05/18 16:55, 8F

05/18 16:56, , 9F
大雅之堂,這本身就帶著有色眼光,演員的表現無庸置疑
05/18 16:56, 9F

05/18 16:57, , 10F
但也無須因為這是廖老師的封箱戲就無視整齣戲的缺點
05/18 16:57, 10F

05/18 17:03, , 11F
只能說戲好不好看很主觀~~~~
05/18 17:03, 11F

05/18 17:23, , 12F
我覺得歌仔戲不能因為要進入學術殿堂就一味精緻化學術化
05/18 17:23, 12F

05/18 17:24, , 13F
野台戲在嘻笑怒罵中其實蘊含了歌仔戲最初的草根姓
05/18 17:24, 13F

05/18 17:26, , 14F
劇場式的歌仔戲雖然照劇本來但實在已經喪失歌仔戲腹內的
05/18 17:26, 14F

05/18 17:27, , 15F
特色,廖瓊枝在我們學校演講的時候順口講了幾句四句連
05/18 17:27, 15F

05/18 17:28, , 16F
雖然簡單但卻十分平易近人的說了許多意思,我認為歌仔戲
05/18 17:28, 16F

05/18 17:29, , 17F
要拿出國際,不能一味精緻,看看大陸進年也精緻的不得了
05/18 17:29, 17F

05/18 17:29, , 18F
的各種劇種,哪一個不是舞台燈光唱詞都很優美,若聽不懂
05/18 17:29, 18F

05/18 17:30, , 19F
台語,實在是跟他們沒有差別。
05/18 17:30, 19F

05/18 17:43, , 20F
同意樓上的說法!
05/18 17:43, 20F

05/18 17:46, , 21F
認同樓上幾位大大的說法XD
05/18 17:46, 21F

05/18 17:52, , 22F
不過不可否認劇作者在這個領域的努力,很多歌仔戲資料
05/18 17:52, 22F

05/18 17:53, , 23F
都是曾編撰的,他此次的作品大概是被批沒重點還有太文言
05/18 17:53, 23F

05/18 17:54, , 24F
我覺得是他個人的創作風格選擇,我上面會回那麼多其實只
05/18 17:54, 24F

05/18 17:55, , 25F
是感慨,近年有太多舞台歌仔戲編的太難看了,相較之下
05/18 17:55, 25F

05/18 17:56, , 26F
明華園反而自成一格,顯的比這些舞台劇都本土一點。
05/18 17:56, 26F

05/18 17:57, , 27F
新編的立意很好,這樣才可以不斷的傳承,但傳承之虞也別
05/18 17:57, 27F

05/18 17:58, , 28F
太過美化了,本土的東西本質上就是那樣,加入歌劇式或是
05/18 17:58, 28F

05/18 17:59, , 29F
太多矯飾過的東西只會讓老一輩的人看的心裡怪怪的,新一
05/18 17:59, 29F

05/18 18:00, , 30F
代的人找不著自己的根。 歌仔戲資訊上有很多資深前輩
05/18 18:00, 30F

05/18 18:00, , 31F
大家可以去看看,他們談的都很深刻,切中要點或許有些是
05/18 18:00, 31F

05/18 18:01, , 32F
我們所沒有想到或沒有體驗到的。 歌仔戲資訊站 上誤
05/18 18:01, 32F

05/21 15:24, , 33F
曾老師說 他的劇本(歌仔戲)有被更動過 但未詳述幕後情況
05/21 15:24, 33F

05/21 15:25, , 34F
他個人也覺得不滿意...後來又改了京劇版 但依然不是照原作
05/21 15:25, 34F

05/21 15:26, , 35F
演... 關於台詞的雅俗 合乎角色行當比較重要 未必一味求
05/21 15:26, 35F

05/21 15:26, , 36F
雅或俗化
05/21 15:26, 36F

05/21 15:27, , 37F
明華園的台詞近年來雅化傾向很強烈 不看字幕常聽不出唱詞
05/21 15:27, 37F

05/21 15:29, , 38F
以前的戲 常常可以用聽的(方麗玉歌仔戲) 現在都得用"看"
05/21 15:29, 38F

05/21 15:29, , 39F
的 看戲的趣味取向有所變化了
05/21 15:29, 39F

05/22 09:22, , 40F
雖然不讚成原PO的論點,但是要感謝你引出一些回文,版上太安靜
05/22 09:22, 40F
文章代碼(AID): #1ByYYG_Q (TWopera)
文章代碼(AID): #1ByYYG_Q (TWopera)