討論串[請教] 習慣的台灣閩南語
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓11(11推 0噓 28→)留言39則,0人參與, 5年前最新作者wang19980531 (豬精男)時間5年前 (2018/09/21 13:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一般我個人的使用上. 名詞會讀習慣 如:歹習慣. 動詞會讀慣習 如:慣習這款生活. 但在119的新歌 愛我你會死中. 「習慣」這個氣味. 他常做習慣而非慣習 這是正確的嗎?. -----. Sent from JPTT on my iPhone. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc),

推噓13(13推 0噓 4→)留言17則,0人參與, 5年前最新作者paulmcy1216時間5年前 (2018/10/02 23:43), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
kuan3-si3的漢字為「慣勢」,基本上音義皆合,也不是今天才有這樣的寫法,至少《台日大辭典》就這麼寫了。不過既然有這樣的爭議,還是可以深入的思考一下為什麼是固有的白讀「勢」,而不是受到「北方官話脫落入聲韻尾的『習』」所影響,這個問題可以從音韻學的角度切入。. 1. 「勢」的文白兩讀. 閩南語的「
(還有1256個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁