PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
[請教] sah8和chinn3的意思華語如何解釋
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [請教] sah8和chinn3的意思華語如何解釋
推噓
2
(2推
0噓 3→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
sitifan
時間
12年前
發表
(2014/02/02 19:58)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
根據現代漢語辭典:下麵下水餃的[下]是放入的意思。. sah nng7/mi7/chui2-kiau2就是水煮蛋/麵/水餃的意思。. 煮(chu2)未必是水煮(sah8)。. --.
※
編輯:
sitifan
來自:
114.25.32.208
(02/02
20:10)
.
#2
Re: [請教] sah8和chinn3的意思華語如何解釋
推噓
4
(4推
0噓 7→
)
留言
11則,0人
參與
,
最新
作者
Phokgoan
(Phokgoan)
時間
12年前
發表
(2014/02/01 17:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
我一直覺得這個話題滿有趣的. 幾年前讀過一篇.
http://ip194097.ntcu.edu.tw/giankiu/GTH/2006/ICTR/lunbun%5C15.pdf.
簡單說他把台語的 40 個烹調動詞. 用作者取的一些 semantic features 解析開來. 並提出用這種解析
(還有269個字)
#1
[請教] sah8和chinn3的意思華語如何解釋
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Tiunn
(guesswho)
時間
12年前
發表
(2014/02/01 16:44)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問sah8和chinn3的意思華語如何解釋?. --. 炸雞 to fry chicken: chinn3 ke-bah; fried chicken: ke-bah chinn3. --.
※
編輯:
Tiunn
來自:
114.37.105.144
(02/01
16:50)
.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁