Fw: [分享] 王柏融9/11賽後訪問 逐字台語翻譯

看板TW-language作者 (臺北仁義)時間2年前 (2021/09/12 01:18), 2年前編輯推噓7(7011)
留言18則, 5人參與, 2年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1XF7M52R ] 作者: fivesevenarm (淡水黃曉明) 看板: Baseball 標題: [分享] 王柏融9/11賽後訪問 逐字台語翻譯 時間: Sat Sep 11 17:23:15 2021 今天大王再度登上英雄訪問台,並以台語受訪 以下是大王回答問題的漢字逐字稿以及簡單翻譯 有誤再請大家指正,感謝~ 1. 真正足久無遮爽矣, 會當佇Sapporo Dome有一个好的表現我真正足歡喜的 (真的很久沒有這麼爽了, 可以在札幌巨蛋有好的表現真的很開心) 2. 真歡喜會使一開始就替球隊來得分數嘛, 了後逐家拍拚一輪一輪按呢繼續共對方的投手一直摃一直摃一直摃 (很開心一開始就能幫助球隊得分, 之後每一輪大家也努力地繼續狙擊對方投手) 3. 家己應該是足歡喜的啦, 因為今年第一改三支安打嘛, 我感覺這未來的比賽一定會愈來愈好的 (自己非常開心, 因為這是今年第一次單場三支安打, 我感覺之後的比賽一定會愈來愈好的) . 第二擺的台語hero interview, 希望今年會當繼續聽著大王上台講台語, 愈濟擺是愈好,繼續加油! 第二次的台語hero interview, 希望今年可以繼續聽到大王上台講台語, 愈多次愈好,繼續加油! ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A920F. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.130.137 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1631352197.A.09B.html

09/11 17:23, 2年前 , 1F
向啦向啦! 撞到不負責!
09/11 17:23, 1F

09/11 17:24, 2年前 , 2F
推這個XD
09/11 17:24, 2F

09/11 17:24, 2年前 , 3F
推用心
09/11 17:24, 3F

09/11 17:24, 2年前 , 4F
推教育部台語正字逐字稿!
09/11 17:24, 4F

09/11 17:25, 2年前 , 5F
09/11 17:25, 5F

09/11 17:25, 2年前 , 6F
真正足久無遮爽矣 xDD
09/11 17:25, 6F

09/11 17:26, 2年前 , 7F
09/11 17:26, 7F

09/11 17:26, 2年前 , 8F
推這篇
09/11 17:26, 8F

09/11 17:26, 2年前 , 9F
真是太好了
09/11 17:26, 9F

09/11 17:27, 2年前 , 10F
推正字
09/11 17:27, 10F

09/11 17:27, 2年前 , 11F
推標準台語
09/11 17:27, 11F

09/11 17:27, 2年前 , 12F
公視台語台小編快來分享這篇文R
09/11 17:27, 12F

09/11 17:28, 2年前 , 13F
笑死
09/11 17:28, 13F

09/11 17:28, 2年前 , 14F
推台文
09/11 17:28, 14F

09/11 17:28, 2年前 , 15F
推推推
09/11 17:28, 15F

09/11 17:28, 2年前 , 16F
翻譯是台灣人嗎 懂台語嗎
09/11 17:28, 16F

09/11 17:29, 2年前 , 17F
糾故摩加送阿
09/11 17:29, 17F

09/11 17:29, 2年前 , 18F
09/11 17:29, 18F

09/11 17:29, 2年前 , 19F
推推
09/11 17:29, 19F

09/11 17:29, 2年前 , 20F
09/11 17:29, 20F

09/11 17:29, 2年前 , 21F
大家學台語
09/11 17:29, 21F

09/11 17:30, 2年前 , 22F
台語寫成文字反而看不懂 ……
09/11 17:30, 22F

09/11 17:30, 2年前 , 23F
翻譯不就林庭逸嗎當然是台灣人啊
09/11 17:30, 23F

09/11 17:30, 2年前 , 24F
一直摃一直摃!(真是太好了)
09/11 17:30, 24F

09/11 17:30, 2年前 , 25F
09/11 17:30, 25F

09/11 17:31, 2年前 , 26F
推57
09/11 17:31, 26F

09/11 17:32, 2年前 , 27F
台語大師
09/11 17:32, 27F

09/11 17:32, 2年前 , 28F
09/11 17:32, 28F

09/11 17:32, 2年前 , 29F
推台文
09/11 17:32, 29F

09/11 17:32, 2年前 , 30F
淡水黃曉明is讚
09/11 17:32, 30F

09/11 17:32, 2年前 , 31F
揪送ㄟ
09/11 17:32, 31F

09/11 17:32, 2年前 , 32F
09/11 17:32, 32F

09/11 17:34, 2年前 , 33F
09/11 17:34, 33F

09/11 17:34, 2年前 , 34F
濟擺=機掰 xd
09/11 17:34, 34F

09/11 17:34, 2年前 , 35F
一直摃 xd
09/11 17:34, 35F

09/11 17:35, 2年前 , 36F
推推
09/11 17:35, 36F

09/11 17:35, 2年前 , 37F
講台語的
09/11 17:35, 37F

09/11 17:36, 2年前 , 38F
台語大王
09/11 17:36, 38F

09/11 17:37, 2年前 , 39F
寫台語正字看不懂丶是因為大家習慣用華語字來拼台語發音的火
09/11 17:37, 39F
還有 47 則推文
09/11 18:47, 2年前 , 87F
大王台語進步了!!
09/11 18:47, 87F

09/11 18:50, 2年前 , 88F
推推
09/11 18:50, 88F

09/11 18:52, 2年前 , 89F
好喜歡第一句啊
09/11 18:52, 89F

09/11 19:06, 2年前 , 90F
投手OS 阿您是貢ㄕㄨㄚˋ咩
09/11 19:06, 90F

09/11 19:08, 2年前 , 91F
足久無遮爽啊XDDDD 推台文字,看慣習就好
09/11 19:08, 91F

09/11 19:10, 2年前 , 92F
09/11 19:10, 92F

09/11 19:36, 2年前 , 93F
推推,柏融繼續加油
09/11 19:36, 93F

09/11 19:54, 2年前 , 94F
足爽欸~
09/11 19:54, 94F

09/11 20:02, 2年前 , 95F
日文翻譯都沒有翻譯一直槓的精髓XD
09/11 20:02, 95F

09/11 20:03, 2年前 , 96F
09/11 20:03, 96F

09/11 20:16, 2年前 , 97F
09/11 20:16, 97F

09/11 20:35, 2年前 , 98F
推台文
09/11 20:35, 98F

09/11 20:41, 2年前 , 99F
說台文看不懂就去學啊,難道你不用學天生就看得懂中文?
09/11 20:41, 99F

09/11 20:45, 2年前 , 100F
推正字,一直摃翻出來才有那個感覺XD
09/11 20:45, 100F

09/11 20:55, 2年前 , 101F
台語已經有正字了嗎?
09/11 20:55, 101F

09/11 22:41, 2年前 , 102F
推正字 比用同音字來頂替容易理解意思
09/11 22:41, 102F

09/12 00:37, 2年前 , 103F
推正字
09/12 00:37, 103F
※ 編輯: fivesevenarm (182.234.130.137 臺灣), 09/12/2021 00:57:17 ※ 編輯: fivesevenarm (182.234.130.137 臺灣), 09/12/2021 00:58:29

09/12 01:12, 2年前 , 104F
能借轉嗎
09/12 01:12, 104F

09/12 01:15, 2年前 , 105F
哇,原來有正字這種東西
09/12 01:15, 105F

09/12 01:15, 2年前 , 106F
台灣語文版
09/12 01:15, 106F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: tbrs (123.193.3.249 臺灣), 09/12/2021 01:18:04

09/12 01:18, 2年前 , 107F
臺文寫訪問
09/12 01:18, 107F

09/13 01:29, 2年前 , 108F
推!
09/13 01:29, 108F

09/13 04:19, 2年前 , 109F
Good job。
09/13 04:19, 109F

09/13 04:19, 2年前 , 110F
另外,像我這樣對漢字及羅馬字都有接受度的人也不少
09/13 04:19, 110F

09/13 04:20, 2年前 , 111F
所以原推文下面有人亂講什麼寫全漢字臺文會遇到「臺
09/13 04:20, 111F

09/13 04:20, 2年前 , 112F
羅魔人」什麼的也太不懂
09/13 04:20, 112F

09/13 13:27, 2年前 , 113F
棒球版討論一下球員拼音 就被酸是威妥瑪魔人了XXD
09/13 13:27, 113F

09/15 12:23, 2年前 , 114F
樓上拍拍,臺灣好多人對羅馬字有病態的仇視啊……
09/15 12:23, 114F

09/15 14:44, 2年前 , 115F
怎麼那麼多人誤以為他客家人 就被Lamigo拿來行銷而已
09/15 14:44, 115F

09/16 00:31, 2年前 , 116F
也有仇漢字的 都有
09/16 00:31, 116F

09/16 18:16, 2年前 , 117F
哈哈對,樓上。我覺得音素文字跟漢字我們所接觸的這
09/16 18:16, 117F

09/16 18:17, 2年前 , 118F
幾種語言而言都是有價值的。我是不會仇這個仇那個啦
09/16 18:17, 118F

09/16 18:18, 2年前 , 119F
至少現在沒有排斥哪種一定不好
09/16 18:18, 119F

09/16 18:19, 2年前 , 120F
不過有時也在想如果一個全羅馬字的社會能否擁有什麼
09/16 18:19, 120F

09/16 18:19, 2年前 , 121F
原本沒有的紅利。扯遠了,不好意思
09/16 18:19, 121F

09/17 22:34, 2年前 , 122F
英美義波加馬德荷瑞捷有啥價值 您就有啥價值吧
09/17 22:34, 122F

09/17 22:36, 2年前 , 123F
我是認為音素文該用就用 各司其職 漢字該用就用
09/17 22:36, 123F

09/18 01:32, 2年前 , 124F
Yes, thanks
09/18 01:32, 124F
文章代碼(AID): #1XFEJDQk (TW-language)