Re: [請教] 台語的folklorization現象
※ 引述《vikk33 (vikk33)》之銘言:
: folklorization 中文翻譯成俗化或是民俗化
: 是美國語言學家Joshua Fishman在1987年提出的概念,意思是一個語言與現代社會逐步脫節
: 進而逐步只能用在不重要的,民俗傳統的情境中的過程
: 具體可以從這種語言欠缺新詞彙,用的到的領域越來越少看出
: 詳細可參:
: https://reurl.cc/Y9M8O
: 按照上開定義去觀察,台語也是很典型的面臨到folklorization 的語言
: 仔細一點留心生活中的語言使用,使用台語往往在二三十年如一日的場域之中
: 對到當代
: 台語雖有空泛的 電腦 網路 手機概念
: 但是
: 卻沒有 硬體 軟體 程式 螢幕 滑鼠 上傳下載...等等其所必需之概念詞彙
: 甚至
: 也無人有法用台語把飲料店或便利商店或資訊賣場所有產品用台語說一遍
: 也無人有法用台語唸出書店中每一本書的名字
: 你不要說那都是少年人怎樣怎樣
: 那就是生活,是活生生面對到的社會,台語已然無法述說
: 我搜尋文獻許久,也竟無一人對此現象進行研究
: 原因是不知道是台灣少有專攻社會語言學的人,還是怕研究這個形同宣告台語已經沒用?
: 或者我們更要問的是,這樣folklorization下,台語所面臨的問題,則不外乎如下,希望
: 能討教討論之
: 1.台語的folklorization救的了嗎?它還有產生新詞並能被接受並使用的能力嗎?
: 2.已經folklorization了幾十年的台語,是否已經產生了一種自我設限的意識形態,對於
: 今天台灣社會基於國語和外語的現代性表示抗拒,自己只願活在傳統鄉土社會之中?
: 上面兩個問題
: 第一個或許是技術性問題
: 但第二個也許可能會造成冒犯,如有,請容我先致歉
: 因為我個人想問這問題
: 完全是自己經驗之中,半數以上的台語場域
: 總是充斥著保守 繁雜習俗 或是對談之中充斥著排斥新事物觀念的自大
: 充斥者對超乎想像事務的不耐煩
: 充斥父權封建與霸凌不講理
: 所有封閉環境下的負面因子全在台語場域之中出現
: 很好奇,如果被現代所斥,就走向如此
: 那,台語真的滅了好了
真的不用特地去救台語啦~台語死掉是歷史的演化,以前也有很多語言消失,為什麼你不在乎那些語言,你在乎的完嗎?統一一個語言讓大家不要再搞族群對立,不是也很好嗎?人是群居動物,語言更是需要溝通才會流傳下去,台語已經沒有再造的能力了,之前我也很難過台語要消失,不過從別的角度想,為什麼我們對原住民的語言消失沒什麼感覺,那是因為我們不會也用不到,台語給現代人的感覺就是低俗,沒水準,那就真的沒辦法了,語言如果沒有讓人喜歡的感覺,那它消失也是必然的,現在台語就是一攤死水,很多新詞彙都念不出來,什麼?你說我們可以用文讀把漢
語全部翻出來,那當然可以啊,可是重點是 :你還是必須要從漢語再翻來台語啊,永遠依附著漢語,說穿了他就是個方言,全球的方言目前都在急速消失,這真的很正常啦~~~~
什麼?你說現今也有發明一些詞彙啊~例如:踹共!
拜託,那只是出來講的連音而已,這不叫發明,這叫懶音化的結果,不然有誰能舉例一個詞彙,完全是由台語面去思考,創新的詞彙出現?一講出來老人雖然沒聽過,不過一聽能完全馬上懂的東西,跟你說,完全沒有
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.131.229
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1545715800.A.133.html
→
12/25 15:10,
5年前
, 1F
12/25 15:10, 1F
→
12/25 18:07,
5年前
, 2F
12/25 18:07, 2F
→
12/25 18:08,
5年前
, 3F
12/25 18:08, 3F
→
12/25 18:09,
5年前
, 4F
12/25 18:09, 4F
→
12/25 18:10,
5年前
, 5F
12/25 18:10, 5F
→
12/25 18:12,
5年前
, 6F
12/25 18:12, 6F
→
12/26 02:47,
5年前
, 7F
12/26 02:47, 7F
推
12/26 03:25,
5年前
, 8F
12/26 03:25, 8F
→
12/27 23:23,
5年前
, 9F
12/27 23:23, 9F
→
12/27 23:24,
5年前
, 10F
12/27 23:24, 10F
→
12/27 23:25,
5年前
, 11F
12/27 23:25, 11F
→
12/27 23:26,
5年前
, 12F
12/27 23:26, 12F
→
12/27 23:26,
5年前
, 13F
12/27 23:26, 13F
→
12/27 23:27,
5年前
, 14F
12/27 23:27, 14F
→
12/27 23:30,
5年前
, 15F
12/27 23:30, 15F
→
12/27 23:30,
5年前
, 16F
12/27 23:30, 16F
→
12/27 23:34,
5年前
, 17F
12/27 23:34, 17F
→
12/27 23:35,
5年前
, 18F
12/27 23:35, 18F
→
12/27 23:38,
5年前
, 19F
12/27 23:38, 19F
→
12/27 23:41,
5年前
, 20F
12/27 23:41, 20F
→
12/27 23:42,
5年前
, 21F
12/27 23:42, 21F
→
12/27 23:44,
5年前
, 22F
12/27 23:44, 22F
→
12/27 23:45,
5年前
, 23F
12/27 23:45, 23F
→
12/27 23:46,
5年前
, 24F
12/27 23:46, 24F
→
12/27 23:48,
5年前
, 25F
12/27 23:48, 25F
→
12/27 23:49,
5年前
, 26F
12/27 23:49, 26F
→
12/27 23:51,
5年前
, 27F
12/27 23:51, 27F
→
12/28 18:57,
5年前
, 28F
12/28 18:57, 28F
→
12/28 18:57,
5年前
, 29F
12/28 18:57, 29F
→
12/28 18:58,
5年前
, 30F
12/28 18:58, 30F
→
12/28 18:59,
5年前
, 31F
12/28 18:59, 31F
→
12/28 19:00,
5年前
, 32F
12/28 19:00, 32F
→
12/28 19:03,
5年前
, 33F
12/28 19:03, 33F
→
12/31 21:13,
5年前
, 34F
12/31 21:13, 34F
→
01/06 14:50,
6年前
, 35F
01/06 14:50, 35F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):