Fw: [問卦] 台語がんう文字?(日本史上第一本台語教材

看板TW-language作者時間8年前 (2015/08/18 23:18), 9年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 PublicIssue 看板 #1LQMM1sc ] 作者: dian9 (點點) 看板: PublicIssue 標題: Fw: [問卦] 台語がんう文字? 時間: Sat May 30 15:23:44 2015 *日本史上第一本台語教材:《臺灣地誌及言語集》 *《日台小辭典》 *《圖解日臺千金譜》 ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LFvpFh- ] 作者: sizumaru (藏書界竹野內豐) 看板: Gossiping 標題: Re: [問卦] 台語がんう文字? 時間: Tue Apr 28 22:44:26 2015 ※ 引述《f544544f (夢*)》之銘言: : 各位おたく 大家暗安 大家好 : わし 台中田英寿 : 今な日 べが大家討論 一れ問題 : ぢょし 台湾話え文字 なし しよん平仮名が漢字来表示 大家がん看う? : じょぜ人ろん講 台湾話が中囯え閩南話し ぼがんくぁんえ語言 : あぁ到底し どうぃ ぼがんれ? 藏書界竹野內豐兼ptt駐站台語代課老師回你這篇文。 用日文假名拼台語,你還晚了兩甲子,沒錯,恰好兩甲子,120年。 這是我書架上的書,日本史上第一本台語教材《臺灣地誌及言語集》,1895年發行。 http://goo.gl/QqwALN 這本書是馬關條約都還沒簽訂,日本三月便佔澎湖, 五月時日軍通譯岩永六一就開始編輯的澎湖語料。 裡面比較特別的是還收錄了軍事用語、 甚至有學者從裡面的語料推測澎湖在早年有南島語族的蹤跡。 有沒有看到中間那一行假名?那就是你剛剛以為自創的東西。 當時日本用假名書寫台語的技術還很不成熟, 聲調之類都還沒摸透,更甭說語法、變調等。 時間快轉到1908年。這是小川尚義的《日台小辭典》http://goo.gl/DJAtKJ 我們可以看到書寫的技術已經成熟了,標音甚至變不變調都有符號可以標示。 同樣的標音法還有: 1914年的《臺灣俚諺集覽》http://goo.gl/fl9vjD 1923年的《專賣局台灣語典第二篇:腦務》http://goo.gl/uX8M8U 1942年《圖解日臺千金譜》http://goo.gl/9yl2Ny , 漢字的一邊是日文翻譯,一邊是日文拼音。 用假名自創方塊字形式字體的創始者是蔡培火,1931年創造「新式臺灣白話字」。 共二十八個字母,其中有四個字是為了泉州腔特別創的。 這二十八字中有十九字由日本五十音假名借來,五字採用中國的注音符號, 伊澤修二(曾任臺灣總督府學務長)創一字,蔡培火自創三字。 創出這套符號蔡培火頗為得意,第一是當時的人都會日文, 學這套符號幾乎吳鳳接鬼只要十天。第二是書寫起來像方塊字,與漢字並列不覺突兀。 然而這套標音符號由於臺灣總督府禁止台語教學等因素,過兩三年便無疾而終。 這是他當年用自創的「新式臺灣白話字」書寫的日記http://goo.gl/4IyrOZ 用假名作為拼音,並非不可行,而事實上一百年前就有人作過了。 若原po真有興趣,不妨去找《臺日大詞典》等工具書來研讀, 一起為推廣本土文化而努力。 -- 舊書店清代日治書事臺灣黃鳳姿閱讀生童蒙http://ngtsinlam.blogspot.com/ 臺語語言舊版武俠收藏家現代詩集藍墨上游 本土。語文。舊書。文獻。 古龍手抄立石鐵臣詈語書友文青盍興乎書法 最宅的收書人,最多書的鄉民。 神州詩社網拍夏宇備忘錄舊文獻通訊名寫作杜月笙章君穀尺牘昭和町池田敏雄 修補古籍王石鵬石川欽一郎畫冊書影書書評書目民間文學豐子愷丁治磐于右任 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.38.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1430232271.A.AFE.html

04/28 22:45, , 1F
......
04/28 22:45, 1F

04/28 22:46, , 2F
...!
04/28 22:46, 2F

04/28 22:47, , 3F
專業
04/28 22:47, 3F

04/28 22:47, , 4F
04/28 22:47, 4F

04/28 22:47, , 5F
專業,推!
04/28 22:47, 5F

04/28 22:47, , 6F
..............大辭典王4ni?
04/28 22:47, 6F

04/28 22:48, , 7F
囧 ......
04/28 22:48, 7F

04/28 22:49, , 8F
日台台日我都看過 詞彙量屌打kmt教育部
04/28 22:49, 8F

04/28 22:49, , 9F
わし是大正出生老人的用法 原原PO到底幾歲了阿
04/28 22:49, 9F

04/28 22:49, , 10F
用日文拼音台語
04/28 22:49, 10F

04/28 22:49, , 11F
專業~記者放棄PTT就真的沒新聞可以抄了..
04/28 22:49, 11F

04/28 22:50, , 12F
太強啦!
04/28 22:50, 12F

04/28 22:50, , 13F
朕封你為 字典王~
04/28 22:50, 13F
ㄟㄟㄟ我不是說我叫藏書界竹野內豐簡稱竹野內豐了嗎, 不要給我亂取綽號好不好,還給這麼高的爵位!

04/28 22:52, , 14F
年輕人常問哪個字台語要怎麼唸 百年前的史料早就都紀錄了
04/28 22:52, 14F

04/28 22:52, , 15F
xD
04/28 22:52, 15F

04/28 22:53, , 16F
04/28 22:53, 16F

04/28 22:53, , 17F
原原PO 的 わし是台語的那個 挖洗 我是誰誰誰那個用法吧
04/28 22:53, 17F

04/28 22:53, , 18F
釣我出來... 我只能跪了
04/28 22:53, 18F
如果因此能讓原PO您有興趣投入相關的研究,我這篇文就有價值了。

04/28 22:54, , 19F
04/28 22:54, 19F

04/28 22:55, , 20F
04/28 22:55, 20F

04/28 22:55, , 21F
わし是雙關,我想原原波故意的
04/28 22:55, 21F

04/28 22:56, , 22F
藏書界竹野內豐
04/28 22:56, 22F

04/28 22:57, , 23F
只能說 連殖民工作都是日本人大勝
04/28 22:57, 23F

04/28 22:57, , 24F
幹豪猛
04/28 22:57, 24F

04/28 22:57, , 25F
04/28 22:57, 25F

04/28 22:58, , 26F
霓虹人大勝
04/28 22:58, 26F

04/28 22:58, , 27F
專業文
04/28 22:58, 27F

04/28 22:59, , 28F
wwwwwwwwwwwwww
04/28 22:59, 28F

04/28 22:59, , 29F
台日大辭典網路版 http://goo.gl/SsQcD2
04/28 22:59, 29F

04/28 23:00, , 30F
長知識
04/28 23:00, 30F

04/28 23:00, , 31F
專業推
04/28 23:00, 31F

04/28 23:01, , 32F
如果不會拼音 就用漢字來查 會拼音更能發揮辭典功能
04/28 23:01, 32F

04/28 23:01, , 33F
太神啦
04/28 23:01, 33F

04/28 23:01, , 34F
強大
04/28 23:01, 34F

04/28 23:01, , 35F
【八卦】請暫時不要使用ppt縮網址
04/28 23:01, 35F

04/28 23:02, , 36F
04/28 23:02, 36F

04/28 23:03, , 37F
04/28 23:03, 37F
還有 94 則推文
還有 9 段內文
04/29 11:09, , 132F
長知識
04/29 11:09, 132F

04/29 11:14, , 133F
知識推
04/29 11:14, 133F

04/29 11:22, , 134F
push
04/29 11:22, 134F

04/29 12:03, , 135F
04/29 12:03, 135F

04/29 12:04, , 136F
專業推
04/29 12:04, 136F

04/29 12:05, , 137F
專業 PTT臥虎藏龍
04/29 12:05, 137F

04/29 12:28, , 138F
專業推
04/29 12:28, 138F

04/29 12:34, , 139F
04/29 12:34, 139F

04/29 13:16, , 140F
我台語連講都講不好QQ
04/29 13:16, 140F

04/29 13:22, , 141F
04/29 13:22, 141F

04/29 13:27, , 142F
推 藏書界竹野內豐
04/29 13:27, 142F

04/29 15:44, , 143F
超專業
04/29 15:44, 143F

04/29 15:55, , 144F
04/29 15:55, 144F

04/29 16:31, , 145F
乾脆給他推爆好了
04/29 16:31, 145F

04/29 17:17, , 146F
專業
04/29 17:17, 146F

04/29 18:26, , 147F
學長太強了!!
04/29 18:26, 147F

04/29 18:52, , 148F
推推
04/29 18:52, 148F

04/29 20:49, , 149F
推活水來!
04/29 20:49, 149F

04/29 20:49, , 150F
推 長知識!
04/29 20:49, 150F

04/29 21:02, , 151F
04/29 21:02, 151F

04/29 21:09, , 152F
推!
04/29 21:09, 152F

04/29 21:19, , 153F
04/29 21:19, 153F

04/29 21:22, , 154F
原po打手槍伯爵
04/29 21:22, 154F
請洽幕張板好嗎?這裡是八仙樂園

04/29 21:27, , 155F
推!專業~~
04/29 21:27, 155F

04/29 21:44, , 156F
專業推
04/29 21:44, 156F
※ 編輯: sizumaru (111.249.38.205), 04/29/2015 21:54:25

04/29 23:14, , 157F
04/29 23:14, 157F

04/30 01:19, , 158F
台語王
04/30 01:19, 158F

04/30 15:56, , 159F
專業推
04/30 15:56, 159F

04/30 20:32, , 160F
04/30 20:32, 160F

05/01 03:40, , 161F
05/01 03:40, 161F

05/01 07:04, , 162F
萬辭王
05/01 07:04, 162F

05/30 15:23, , 163F
借轉PublicIssue 謝謝~~
05/30 15:23, 163F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: dian9 (36.227.230.81), 05/30/2015 15:23:44 ※ 編輯: dian9 (36.227.230.81), 05/30/2015 15:27:39

05/30 16:30, , 164F
書蟲王
05/30 16:30, 164F

05/31 01:15, , 165F
推!好強!
05/31 01:15, 165F

05/31 01:33, , 166F
強!
05/31 01:33, 166F

05/31 10:42, , 167F
05/31 10:42, 167F
sitifan:轉錄至看板 T-I-R 08/18 23:18 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: sitifan (118.160.223.27), 08/18/2015 23:18:25
文章代碼(AID): #1Lqqp2Y5 (TW-language)
文章代碼(AID): #1Lqqp2Y5 (TW-language)