Fw: [問卦] 台語がんう文字?(日本史上第一本台語教材
※ [本文轉錄自 PublicIssue 看板 #1LQMM1sc ]
作者: dian9 (點點) 看板: PublicIssue
標題: Fw: [問卦] 台語がんう文字?
時間: Sat May 30 15:23:44 2015
*日本史上第一本台語教材:《臺灣地誌及言語集》
*《日台小辭典》
*《圖解日臺千金譜》
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LFvpFh- ]
作者: sizumaru (藏書界竹野內豐) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 台語がんう文字?
時間: Tue Apr 28 22:44:26 2015
※ 引述《f544544f (夢*)》之銘言:
: 各位おたく 大家暗安 大家好
: わし 台中田英寿
: 今な日 べが大家討論 一れ問題
: ぢょし 台湾話え文字 なし しよん平仮名が漢字来表示 大家がん看う?
: じょぜ人ろん講 台湾話が中囯え閩南話し ぼがんくぁんえ語言
: あぁ到底し どうぃ ぼがんれ?
藏書界竹野內豐兼ptt駐站台語代課老師回你這篇文。
用日文假名拼台語,你還晚了兩甲子,沒錯,恰好兩甲子,120年。
這是我書架上的書,日本史上第一本台語教材:《臺灣地誌及言語集》,1895年發行。
http://goo.gl/QqwALN
這本書是馬關條約都還沒簽訂,日本三月便佔澎湖,
五月時日軍通譯岩永六一就開始編輯的澎湖語料。
裡面比較特別的是還收錄了軍事用語、
甚至有學者從裡面的語料推測澎湖在早年有南島語族的蹤跡。
有沒有看到中間那一行假名?那就是你剛剛以為自創的東西。
當時日本用假名書寫台語的技術還很不成熟,
聲調之類都還沒摸透,更甭說語法、變調等。
時間快轉到1908年。這是小川尚義的《日台小辭典》。
http://goo.gl/DJAtKJ
我們可以看到書寫的技術已經成熟了,標音甚至變不變調都有符號可以標示。
同樣的標音法還有:
1914年的《臺灣俚諺集覽》:http://goo.gl/fl9vjD
1923年的《專賣局台灣語典第二篇:腦務》:http://goo.gl/uX8M8U
1942年《圖解日臺千金譜》:http://goo.gl/9yl2Ny ,
漢字的一邊是日文翻譯,一邊是日文拼音。
用假名自創方塊字形式字體的創始者是蔡培火,1931年創造「新式臺灣白話字」。
共二十八個字母,其中有四個字是為了泉州腔特別創的。
這二十八字中有十九字由日本五十音假名借來,五字採用中國的注音符號,
伊澤修二(曾任臺灣總督府學務長)創一字,蔡培火自創三字。
創出這套符號蔡培火頗為得意,第一是當時的人都會日文,
學這套符號幾乎吳鳳接鬼只要十天。第二是書寫起來像方塊字,與漢字並列不覺突兀。
然而這套標音符號由於臺灣總督府禁止台語教學等因素,過兩三年便無疾而終。
這是他當年用自創的「新式臺灣白話字」書寫的日記。
http://goo.gl/4IyrOZ
用假名作為拼音,並非不可行,而事實上一百年前就有人作過了。
若原po真有興趣,不妨去找《臺日大詞典》等工具書來研讀,
一起為推廣本土文化而努力。
--
舊書店清代日治書事臺灣黃鳳姿閱讀生活童蒙http://ngtsinlam.blogspot.com/
臺語語言舊版武俠收藏家現代詩集藍墨水上游 本土。語文。舊書。文獻。
古龍手抄立石鐵臣詈語書友文青盍興乎來書法 最宅的收書人,最多書的鄉民。
神州詩社網拍夏宇備忘錄舊文獻通訊名冊寫作杜月笙章君穀尺牘昭和町池田敏雄
修補古籍王石鵬石川欽一郎畫冊書影書房書評書目民間文學豐子愷丁治磐于右任
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.38.205
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1430232271.A.AFE.html
推
04/28 22:45, , 1F
04/28 22:45, 1F
推
04/28 22:46, , 2F
04/28 22:46, 2F
推
04/28 22:47, , 3F
04/28 22:47, 3F
推
04/28 22:47, , 4F
04/28 22:47, 4F
推
04/28 22:47, , 5F
04/28 22:47, 5F
推
04/28 22:47, , 6F
04/28 22:47, 6F
推
04/28 22:48, , 7F
04/28 22:48, 7F
推
04/28 22:49, , 8F
04/28 22:49, 8F
推
04/28 22:49, , 9F
04/28 22:49, 9F
推
04/28 22:49, , 10F
04/28 22:49, 10F
推
04/28 22:49, , 11F
04/28 22:49, 11F
推
04/28 22:50, , 12F
04/28 22:50, 12F
→
04/28 22:50, , 13F
04/28 22:50, 13F
ㄟㄟㄟ我不是說我叫藏書界竹野內豐簡稱竹野內豐了嗎,
不要給我亂取綽號好不好,還給這麼高的爵位!
推
04/28 22:52, , 14F
04/28 22:52, 14F
推
04/28 22:52, , 15F
04/28 22:52, 15F
推
04/28 22:53, , 16F
04/28 22:53, 16F
推
04/28 22:53, , 17F
04/28 22:53, 17F
推
04/28 22:53, , 18F
04/28 22:53, 18F
如果因此能讓原PO您有興趣投入相關的研究,我這篇文就有價值了。
推
04/28 22:54, , 19F
04/28 22:54, 19F
推
04/28 22:55, , 20F
04/28 22:55, 20F
推
04/28 22:55, , 21F
04/28 22:55, 21F
推
04/28 22:56, , 22F
04/28 22:56, 22F
推
04/28 22:57, , 23F
04/28 22:57, 23F
推
04/28 22:57, , 24F
04/28 22:57, 24F
推
04/28 22:57, , 25F
04/28 22:57, 25F
推
04/28 22:58, , 26F
04/28 22:58, 26F
推
04/28 22:58, , 27F
04/28 22:58, 27F
推
04/28 22:59, , 28F
04/28 22:59, 28F
推
04/28 22:59, , 29F
04/28 22:59, 29F
推
04/28 23:00, , 30F
04/28 23:00, 30F
推
04/28 23:00, , 31F
04/28 23:00, 31F
→
04/28 23:01, , 32F
04/28 23:01, 32F
推
04/28 23:01, , 33F
04/28 23:01, 33F
推
04/28 23:01, , 34F
04/28 23:01, 34F
→
04/28 23:01, , 35F
04/28 23:01, 35F
推
04/28 23:02, , 36F
04/28 23:02, 36F
推
04/28 23:03, , 37F
04/28 23:03, 37F
還有 94 則推文
還有 9 段內文
推
04/29 11:09, , 132F
04/29 11:09, 132F
推
04/29 11:14, , 133F
04/29 11:14, 133F
推
04/29 11:22, , 134F
04/29 11:22, 134F
推
04/29 12:03, , 135F
04/29 12:03, 135F
推
04/29 12:04, , 136F
04/29 12:04, 136F
推
04/29 12:05, , 137F
04/29 12:05, 137F
推
04/29 12:28, , 138F
04/29 12:28, 138F
推
04/29 12:34, , 139F
04/29 12:34, 139F
推
04/29 13:16, , 140F
04/29 13:16, 140F
推
04/29 13:22, , 141F
04/29 13:22, 141F
推
04/29 13:27, , 142F
04/29 13:27, 142F
推
04/29 15:44, , 143F
04/29 15:44, 143F
推
04/29 15:55, , 144F
04/29 15:55, 144F
推
04/29 16:31, , 145F
04/29 16:31, 145F
推
04/29 17:17, , 146F
04/29 17:17, 146F
推
04/29 18:26, , 147F
04/29 18:26, 147F
推
04/29 18:52, , 148F
04/29 18:52, 148F
推
04/29 20:49, , 149F
04/29 20:49, 149F
推
04/29 20:49, , 150F
04/29 20:49, 150F
推
04/29 21:02, , 151F
04/29 21:02, 151F
推
04/29 21:09, , 152F
04/29 21:09, 152F
推
04/29 21:19, , 153F
04/29 21:19, 153F
→
04/29 21:22, , 154F
04/29 21:22, 154F
請洽幕張板好嗎?這裡是八仙樂園
推
04/29 21:27, , 155F
04/29 21:27, 155F
推
04/29 21:44, , 156F
04/29 21:44, 156F
※ 編輯: sizumaru (111.249.38.205), 04/29/2015 21:54:25
推
04/29 23:14, , 157F
04/29 23:14, 157F
推
04/30 01:19, , 158F
04/30 01:19, 158F
推
04/30 15:56, , 159F
04/30 15:56, 159F
推
04/30 20:32, , 160F
04/30 20:32, 160F
→
05/01 03:40, , 161F
05/01 03:40, 161F
推
05/01 07:04, , 162F
05/01 07:04, 162F
→
05/30 15:23, , 163F
05/30 15:23, 163F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: dian9 (36.227.230.81), 05/30/2015 15:23:44
※ 編輯: dian9 (36.227.230.81), 05/30/2015 15:27:39
推
05/30 16:30, , 164F
05/30 16:30, 164F
推
05/31 01:15, , 165F
05/31 01:15, 165F
推
05/31 01:33, , 166F
05/31 01:33, 166F
→
05/31 10:42, , 167F
05/31 10:42, 167F
※ sitifan:轉錄至看板 T-I-R 08/18 23:18
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: sitifan (118.160.223.27), 08/18/2015 23:18:25
討論串 (同標題文章)