[請教] 閩南語「一下…一下…」

看板TW-language作者 (: ))時間12年前 (2013/09/02 01:24), 編輯推噓2(207)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
以前常聽家裡大人講到一個副詞 在形容事情「一下…一下…」 印象中在講天氣的時候會聽到(例如:雨一下很大一下很小) 他們講的發音類似「ba7 na1 kiann1」 我有去翻過字典 是有看到一個音義都滿接近的字「目(目聶)仔」 但不知是否從這個詞轉來 且後面那個kiann也不知是什麼意思 (當然可能是我自己也聽不夠仔細...) 想請教板友是否有聽過或在使用這樣的詞 以及它的意義 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.153.164

09/02 19:51, , 1F
一眨眼就.....一目nia. 眼皮一蓋又張開, a是副詞尾音.
09/02 19:51, 1F

09/03 01:42, , 2F
是囝(kiánn)嗎?
09/03 01:42, 2F

09/03 14:50, , 3F
@樓上 是跟囝同音 但我聽起來比較類似「驚」的調
09/03 14:50, 3F

09/03 16:19, , 4F
樓上,你去問那位長輩問清楚啊! 或是錄音可能會比較快
09/03 16:19, 4F

09/04 12:20, , 5F
會不會是在此詞還保留了仔(囝)的原形?變調後確實像"驚"
09/04 12:20, 5F

09/05 03:29, , 6F
有聽過這種講法 "一目na kiann"=一下子的意思
09/05 03:29, 6F

09/05 22:03, , 7F
還有"一點點"= tsit sut (sut) a kiann
09/05 22:03, 7F

09/06 07:23, , 8F
kiann 有微小的意思(小孩子般). 加在副詞尾音a 後修飾其義.
09/06 07:23, 8F

09/06 13:22, , 9F
感謝上面板友 我會找時機再去問一下~ 謝謝
09/06 13:22, 9F
文章代碼(AID): #1I8tX6Kk (TW-language)
文章代碼(AID): #1I8tX6Kk (TW-language)