[請教] 霓虹燈正確說法?

看板TW-language作者 (zmg)時間12年前 (2012/04/04 22:54), 編輯推噓7(706)
留言13則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請問一下,我有查線上字典可是找不到, 之後又搜索了一下,發現有很多讀法, 請問比較正確是ge gue ne ni 哪種說法比較多人使用,比較正確呢? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.152.227

04/04 23:34, , 1F
我唸ge5,出處《彙音》西語切陽平;但陳一郎的紅燈碼頭似
04/04 23:34, 1F

04/04 23:35, , 2F
乎是唱ne5。
04/04 23:35, 2F

04/06 01:21, , 3F
霓虹燈是外來語,台語的發音不見得是漢字的霓虹的念法來的
04/06 01:21, 3F

04/06 01:23, , 4F
日語也是用假名拼neon,台語的念法從日本傳入的可能蠻大的
04/06 01:23, 4F

04/06 01:29, , 5F
剛剛查了一下,日治時期就有霓虹燈了
04/06 01:29, 5F

04/06 01:31, , 6F
所以或許念霓虹的時候不必拘泥於漢字應該發哪個音
04/06 01:31, 6F

04/06 08:01, , 7F
由此來看,陳一郎應該是唱日語ネオン的音→ne-ong-ting。
04/06 08:01, 7F

04/06 08:13, , 8F
剛剛去youtube搜尋了一下,陳小雲、蔡幸娟、黃乙玲在唱
04/06 08:13, 8F

04/06 08:14, , 9F
<舞女>時,裡面的「霓虹燈」好像都唱ni-hong-ting
04/06 08:14, 9F

04/06 15:07, , 10F
這問題困擾我很久
04/06 15:07, 10F

04/06 20:52, , 11F
霓與虹是外來語?
04/06 20:52, 11F

04/06 21:17, , 12F
但是"霓虹" 是外來語
04/06 21:17, 12F

04/09 07:43, , 13F
近代的漢字新組合.
04/09 07:43, 13F
文章代碼(AID): #1FV62s_8 (TW-language)
文章代碼(AID): #1FV62s_8 (TW-language)