[請教] 類似「山不轉路轉」意思的台灣諺語?

看板TW-language作者 ( )時間14年前 (2011/11/04 14:48), 編輯推噓4(409)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請教各位前輩,是否有類似「山不轉路轉、路不轉人轉」的諺語、俗語? 因親戚小孩被任命為台語演說選手,就挑了一篇作文,說是要把他翻譯程台語講稿 就碰上了這個難題。 在這邊先感謝各位前輩的回答!感恩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.72.19.63

11/04 17:48, , 1F
三年一閏,好歹照輪。
11/04 17:48, 1F

11/04 18:56, , 2F
樓上說的比較像 十年河東,十年河西 吧...
11/04 18:56, 2F

11/04 21:32, , 3F
時到時擔當 嘸米煮蕃薯湯
11/04 21:32, 3F

11/05 00:25, , 4F
god大的好像是船到橋頭自然直的意思。
11/05 00:25, 4F

11/05 10:41, , 5F
看事辦事?
11/05 10:41, 5F

11/05 22:55, , 6F
看事辦事比較接近 但看事辦事更接近見機行事
11/05 22:55, 6F

11/06 03:41, , 7F
就說做事頭腦要會"變翹"
11/06 03:41, 7F

11/06 11:26, , 8F
有時候,華語跟台語直接對譯還真是不簡單。
11/06 11:26, 8F

11/06 11:28, , 9F
我建議不如把那篇作文的內容,用台語再寫一次,不要用翻譯的
11/06 11:28, 9F

11/06 14:45, , 10F
完全同意樓上o大的看法,不過,有人翻譯得很開心,就..^^"
11/06 14:45, 10F

11/06 14:46, , 11F
目前的作法就像q大說得一樣,只是,大家還是比較想用諺語
11/06 14:46, 11F

11/06 14:47, , 12F
若真的找不到,也就只好用"變翹"了。
11/06 14:47, 12F

11/06 14:47, , 13F
再次感謝大家幫忙回答!! ^^
11/06 14:47, 13F
文章代碼(AID): #1EiuhJjP (TW-language)
文章代碼(AID): #1EiuhJjP (TW-language)