[異想] 韓字拼台語(雙母音/表記法)
雙母音
ya, yo., yu相同
┤
┤ yo("搖"的發音)
├┤ ai
┼ au(新創字母 取a├和u┬合體)
┼
┼ yau(新創字母)
wa, wai, wi相同(台語沒有wo)
we取┴│(oi/oe) 因為這個字現代音念/we/
而且潮州話oi=閩南話we(常常)
表記法
與漢字混用表記。(避免語意混淆)
只有難以寫成漢字的字才在書面語用韓字
當作是標音工具的時候一律寫聲調,但在書面語時只有易混淆字寫聲調(否則看起來不易
整齊)
聲調用教羅的上標來標記 也標在該字的上方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.40.60
→
06/19 09:40, , 1F
06/19 09:40, 1F
日文拼音太複雜...
推
06/23 12:11, , 2F
06/23 12:11, 2F
→
06/23 13:50, , 3F
06/23 13:50, 3F
├┤ ├┤├┤
└┘=p └┘└┘=b ph一樣 這樣可以了吧
→
06/23 20:17, , 4F
06/23 20:17, 4F
→
06/23 20:36, , 5F
06/23 20:36, 5F
→
06/24 01:44, , 6F
06/24 01:44, 6F
我會是泉州腔
理論上泉州腔有
但我好像沒聽過我爸講台語有d= =
→
06/24 01:53, , 7F
06/24 01:53, 7F
→
06/24 01:58, , 8F
06/24 01:58, 8F
推
06/24 02:52, , 9F
06/24 02:52, 9F
→
06/24 02:53, , 10F
06/24 02:53, 10F
→
06/24 12:42, , 11F
06/24 12:42, 11F
→
06/24 12:44, , 12F
06/24 12:44, 12F
→
06/24 12:44, , 13F
06/24 12:44, 13F
※ 編輯: amatrrosivi 來自: 220.133.40.60 (06/26 18:36)
推
06/26 18:42, , 14F
06/26 18:42, 14F
→
06/26 18:42, , 15F
06/26 18:42, 15F
推
07/09 10:28, , 16F
07/09 10:28, 16F
→
07/09 10:29, , 17F
07/09 10:29, 17F
推
07/10 01:44, , 18F
07/10 01:44, 18F
→
07/10 01:45, , 19F
07/10 01:45, 19F
→
07/10 01:48, , 20F
07/10 01:48, 20F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):