Re: [請教] 有關詩詞讀音的變調

看板TW-language作者時間14年前 (2010/04/19 20:01), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《CCY0927 (只是個暱稱罷了)》之銘言: : 想請問一下大家,若是像下列這個句子 : ping5 sing1 ping5 to7 bok8 ke7 gong5 : 平 聲 平 道 莫 低 昂 : siong7 sing1 ko1 hoo1 bing2 liat8 kiong5 : 上 聲 高 呼 猛 烈 強 : khi2 sing1 hun1 bin5 ai1 uan2 to7 : 去 聲 分 明 哀 遠 道 : jip8 sing1 te2 tshiok4 kip4 siu1 tsong5 : 入 聲 短 促 急 收 藏 : 在朗讀的時候,有需要依據整個句子來做「連續變調」嗎? : 也就是第一句的調性 5-1-5-7-8-7-5 : 我在唸的時候就變成 7-7-7-3-4-3-7 : 還是我必須要自行判斷出主詞、動詞字彙後,再根據斷詞後的元素各自做變調呢? 要依據詞性,字詞長短,與功能判斷。跟台語口語白話音的變調規則幾乎一樣。 簡單來說(且先不考慮特例),就要分辨哪些字是一個名詞,哪些詞為止的片語要斷句, 則名詞尾與句尾的字不變調。 黃勁連著作的"台譯唐詩三百首"對詩詞變調有詳細的說明。 他的台譯唐詩系列著作都有:發音與變調規則簡介,文言音發音注釋, 押韻字與中古韻部說明,詩作歷史背景注釋,台語白話翻譯。這系列著作都很值得珍藏。 黃勁連,"台譯唐詩三百首"-"什麼時陣昧使變調"說明: ps.昧=勿會 boe7 1.單獨一字不變。 如:獅。虎。豹。鱉。 2.二字連續,尾仔字不變。 如:獅"頭"。虎"喙"。豹"面"。"鱉"尾。 3.名詞不變。    ps.從他的語義語例與其他規則,我結論為單獨的一個字名詞,當主詞不變調。 如:"夜"來風雨聲。"花"落知多少。 如:"國"破山河在。"城"春草木深。 4.動名詞不變。 如:"憂"來誰共語? 如:性相近,"習"相遠。 5.人稱代名詞不變。 如:懷"君"屬秋夜 如:問"渠"那得清如許 6.疑問代名詞不變。 如:憂來"誰"共語? 如:白髮為"誰"雄? 7.指示代名詞不變。 如:揮手自"茲"去。 如:萬方多難"此"登臨。 8.被修飾兮詞不變。 如:先生之德,山"高"水"長"。 如:水"村"山"郭"酒旗風。 9.詞尾,句尾不變。 如:李太"白"。郭司"倉"。 如:日暮秋風"起",蕭蕭楓樹"林"。 10.重讀不變 ps.我個人無法判斷何時該套用本條重讀,這三例依照別條規則都要變調 ps.可能是語義上強調,類似歌仔戲有些字強調忽然暫停後字,        ps.暫停的前字不變調;若想成白話的 "驚"人 "搶"人 不變調也不精確,        ps.此語例與 驚"人" 搶"人"的"人"念輕聲無關;等待高人指點此條規則 如:不"勝"清怨卻飛來 如:莫"謾"愁沽酒。 如:"曾"不吝情去留。(五柳先生傳) 11.虛詞輕讀,前字不變。 如:獨坐幽篁"裡"。 如:君子居"之"。 ps. 我認為這個語例應該是代名詞,依照7.應該要變調 12.及物動詞變。 如:洛陽"訪"才子。 如:更"上"一層樓。 如:樂聖且"銜"杯。 如:秋風"動"禾黍。 13.不及物動詞不變。 如:既"醉"而退。(五柳先生傳) 14.不論詞性,若做修飾詞用,道變。 ps."要變調"的規則 如:夜來"風雨"聲。水村山郭"酒旗"風 如:"此"地別"燕"丹。如:處處聞"啼"鳥。 我剛才翻了些五言詩與七言詩,嘗試尋找固定斷句模式是否影響固定的變調規則, 不過由於例外太多,主要是及物動詞與修飾語偶爾會打亂我找的規則,  所以還優先依照文法功用來判斷變調。 我個人發現一些常見的現象(但是不是定律,因為偶爾有例外), 五言詩似乎最常被分成2+3, 第1-2字為一詞組,第1字變調,第2字不變調。最後三字再依照文法規則判斷變調。 例外:客從東方來    虛詞(介詞)"從"變調 七言詩似乎最常被分成2+2+3, 每個兩字詞組中,第一字變調,第二字不變調。最後三字再依照文法規則判斷變調。 例外:朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。  "朱雀橋","烏衣巷"都是一個詞 結論還是依照文法功用變調比較可靠。 -- _^_ 6@_@9 4| |6 ///||\\ 地球人要小心啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.168.236 ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.168.236 (04/19 20:02) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.168.236 (04/19 20:02) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.168.236 (04/19 20:03) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.168.236 (04/19 20:04) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.168.236 (04/19 20:30) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.168.236 (04/19 20:42)

04/20 18:30, , 1F
好文!
04/20 18:30, 1F

04/20 18:52, , 2F
04/20 18:52, 2F

04/22 00:48, , 3F
讚!
04/22 00:48, 3F

04/22 01:45, , 4F
這篇真是太專業了 看完有種勝讀十年書的感覺
04/22 01:45, 4F

04/22 02:25, , 5F
樓上…你可以去找G大說的那本書來看啊 一次把台語詩詞搞定吧
04/22 02:25, 5F

04/23 00:56, , 6F
陳冠學的網站也有教人怎麼念古文!
04/23 00:56, 6F
文章代碼(AID): #1Bp4OQb6 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Bp4OQb6 (TW-language)