Re: [請教] "晚安"的台語

看板TW-language作者 (福建人)時間16年前 (2009/12/30 20:52), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《a80314mouse (古小兔)》之銘言: 經常看到有人說“食飽未”作為問候詞是因為早期開發臺灣的艱苦。這簡直成了臺灣的一個都市傳說了。吃了沒,吃了嗎,其實是中國人最傳統的見面打招呼用語。漢族每個地方的人都用方言說出這句話。在我家鄉泉州,我印象清楚地記得直到我小學的時代,父母親路上遇到熟人就是問“tsiah-pa-be”。類似的都市傳說還有好幾個:正港、牽手、sap-bun、柑仔蜜,都有人“考證”出它們的來源,其實都是錯誤的,但是流傳甚廣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.86.153.88

12/30 23:14, , 1F
那可不可以請原PO說一下正確的來由 很感興趣耶~ 拜託~~
12/30 23:14, 1F

12/31 00:06, , 2F
泉州的"未"是發成boe 還是be ?
12/31 00:06, 2F

12/31 00:57, , 3F
泉州的未是ber或be(失去央元音) 漳州是boe
12/31 00:57, 3F

12/31 01:01, , 4F
跟表示"不會"的"袂"(教育部用字)相反 泉州boe 漳州be
12/31 01:01, 4F

12/31 03:12, , 5F
推。補充上海、寧波的招呼語也很常是:(儂)飯吃過了伐?
12/31 03:12, 5F

12/31 03:13, , 6F
"nong ve chih-ku leh va"
12/31 03:13, 6F

01/08 19:03, , 7F
柑仔蜜按調值標調是kam33-a55-bit8
01/08 19:03, 7F

01/08 19:04, , 8F
實際上是來自泉州話"柑仔得",調值kam33-a24-tit8
01/08 19:04, 8F

01/08 19:05, , 9F
柑仔得是外來語,Tagalog語kamatis。傳入閩南話的歷史久遠
01/08 19:05, 9F

01/08 19:06, , 10F
以至於大家都不知道它是外來語了。
01/08 19:06, 10F

01/08 19:09, , 11F
以上聲調調值bit8, tit8,應修正為bit5,tit5
01/08 19:09, 11F

01/08 19:10, , 12F
在漳州話裡就叫做臭柿子tshau-khi-a。泉州話叫柑仔得。
01/08 19:10, 12F

01/08 19:11, , 13F
兩地若不互相熟悉者還聽不懂
01/08 19:11, 13F
文章代碼(AID): #1BEqqH4E (TW-language)
文章代碼(AID): #1BEqqH4E (TW-language)