Re: [問卦] 有沒有國語被大陸稱為普通話的八卦?
看板TW-language作者nakadachi (endless permutation)時間16年前 (2009/09/30 02:03)推噓8(8推 0噓 51→)留言59則, 6人參與討論串3/3 (看更多)
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: nakadachi (endless permutation) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 有沒有國語被大陸稱為普通話的八卦?
時間: Wed Sep 30 02:00:48 2009
我在上一篇修正了我對"師"字讀音的說法
並找出洪的研究證明 章腔su 老泉腔厶 新泉腔si
而有人指出朗誦時為了協韻會讀si
假使不理會協韻 臺灣優勢腔su和大部分的閩南語也是不能押韻的
不知道你還有什麼可以質疑的
蘇軾的詞押的是"入聲韻" 你竟然把最後一個韻腳亂改成去聲
變成
碧 色 客 說
phek sek khek sue
不好意思 這樣還是不押韻 去聲不能通押入聲
而且這個sue就是"說服"的"說" 北京話的ㄕㄨㄟˋ
這個基本常識你也搞錯 你還是多看看聲韻學的書吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 169.237.79.119
推
09/30 02:03,
09/30 02:03
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 169.237.79.119
→
09/30 02:32, , 1F
09/30 02:32, 1F
→
09/30 03:03, , 2F
09/30 03:03, 2F
→
09/30 03:04, , 3F
09/30 03:04, 3F
→
09/30 03:05, , 4F
09/30 03:05, 4F
→
09/30 03:06, , 5F
09/30 03:06, 5F
→
09/30 03:07, , 6F
09/30 03:07, 6F
→
09/30 03:07, , 7F
09/30 03:07, 7F
→
09/30 03:11, , 8F
09/30 03:11, 8F
→
09/30 03:12, , 9F
09/30 03:12, 9F
→
09/30 03:13, , 10F
09/30 03:13, 10F
→
09/30 03:14, , 11F
09/30 03:14, 11F
→
09/30 03:14, , 12F
09/30 03:14, 12F
→
09/30 03:29, , 13F
09/30 03:29, 13F
→
09/30 03:30, , 14F
09/30 03:30, 14F
推
09/30 03:35, , 15F
09/30 03:35, 15F
→
09/30 03:36, , 16F
09/30 03:36, 16F
→
09/30 03:39, , 17F
09/30 03:39, 17F
→
09/30 03:40, , 18F
09/30 03:40, 18F
推
09/30 03:46, , 19F
09/30 03:46, 19F
→
09/30 05:44, , 20F
09/30 05:44, 20F
姑且不論這樣文白相混是不是有意義 但是閩南詩社是怎樣讀的 你的說法
一下押一下不押 變來變去都是你在講 拿出你所謂的"詩社"押韻的標準好不好
※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 05:45)
※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 05:52)
→
09/30 08:43, , 21F
09/30 08:43, 21F
→
09/30 08:44, , 22F
09/30 08:44, 22F
同樣是蘇軾的詞 韻腳入聲字用閩南語也是很難押韻
大江東去,浪淘盡、千古風流人物。(-ut)
故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。(-ek)
亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。(-at)
江山如畫,一時多少豪傑。(-at)
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。(-at)
羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。(-at)
故國神遊,多情應笑我,早生華髮。(-at)
人生如夢,一尊還酹江月。(-at)
其實似乎在四川還是山西 有一些地方的入聲韻只有兩韻(-ie?和-e?或者是-io?和-o?)
或四韻(-e? -ue? -ie? -ye?),韻腹完全一樣,蘇軾的發音應當類似於這種。
而不是像閩南語一樣-p -t -k俱全。
※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 09:15)
→
09/30 09:22, , 23F
09/30 09:22, 23F
→
09/30 09:22, , 24F
09/30 09:22, 24F
→
09/30 09:29, , 25F
09/30 09:29, 25F
→
09/30 09:30, , 26F
09/30 09:30, 26F
請參考拙作971篇
→
09/30 09:30, , 27F
09/30 09:30, 27F
→
09/30 09:30, , 28F
09/30 09:30, 28F
→
09/30 09:30, , 29F
09/30 09:30, 29F
→
09/30 09:31, , 30F
09/30 09:31, 30F
推
09/30 09:39, , 31F
09/30 09:39, 31F
→
09/30 09:41, , 32F
09/30 09:41, 32F
→
09/30 09:43, , 33F
09/30 09:43, 33F
→
09/30 09:44, , 34F
09/30 09:44, 34F
→
09/30 09:45, , 35F
09/30 09:45, 35F
→
09/30 09:45, , 36F
09/30 09:45, 36F
→
09/30 09:47, , 37F
09/30 09:47, 37F
→
09/30 09:47, , 38F
09/30 09:47, 38F
我沒有抗辯,因為沒有人指控我,您要對號入座我沒辦法。您要把我所有的
發言都當作是針對你,我只能說某些時候我在打稻草人,稻草人的名字不是XXZDX,我有打
稻草人的自由,因為這主題不是你開的,而我也可以評論除了XXZDX之外任何人的說法。
還要麻煩你去問一下百年詩社的老師前輩們,傳統上閩南語朗誦詩詞的方法,這才是
大家有興趣的。
推
09/30 10:01, , 39F
09/30 10:01, 39F
→
09/30 10:02, , 40F
09/30 10:02, 40F
→
09/30 10:04, , 41F
09/30 10:04, 41F
就當他更正了吧。
※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:19)
※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:22)
※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:27)
※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:34)
※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:40)
→
09/30 12:57, , 42F
09/30 12:57, 42F
→
09/30 12:58, , 43F
09/30 12:58, 43F
→
09/30 12:59, , 44F
09/30 12:59, 44F
→
09/30 13:00, , 45F
09/30 13:00, 45F
→
09/30 13:01, , 46F
09/30 13:01, 46F
→
09/30 13:02, , 47F
09/30 13:02, 47F
→
09/30 13:04, , 48F
09/30 13:04, 48F
→
09/30 13:05, , 49F
09/30 13:05, 49F
推
09/30 13:11, , 50F
09/30 13:11, 50F
→
09/30 13:13, , 51F
09/30 13:13, 51F
→
09/30 13:15, , 52F
09/30 13:15, 52F
推
09/30 13:42, , 53F
09/30 13:42, 53F
推
09/30 21:56, , 54F
09/30 21:56, 54F
推
10/01 00:41, , 55F
10/01 00:41, 55F
→
10/01 00:43, , 56F
10/01 00:43, 56F
→
10/01 00:44, , 57F
10/01 00:44, 57F
→
10/01 00:46, , 58F
10/01 00:46, 58F
→
10/01 00:49, , 59F
10/01 00:49, 59F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):