[請問] 台語的「剛NA」

看板TW-language作者 (EXILE)時間14年前 (2009/09/09 21:30), 編輯推噓4(405)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ [本文轉錄自 ask 看板] 作者: sam1115 (EXILE) 看板: ask 標題: [請問] 台語的「剛NA」 時間: Wed Sep 9 20:03:05 2009 我知道是指「只」「僅僅」 也就是英文的only 但有時候看台語的連續劇 有時候演員會用到「剛NA」 但國語翻的台詞卻沒有「只」「僅僅」「光有」的意思 想請問台語達人,「剛NA」還有別的國語的意思嗎? 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.48.215

09/09 20:03,
剛那啊內?
09/09 20:03

09/09 20:04,
還有可翻成「就像」;你「剛那」豬a
09/09 20:04

09/09 20:05,
很像、就像。
09/09 20:05

09/09 20:06,
助詞的感覺
09/09 20:06

09/09 20:06,
黑「剛那」底豆油 (誤誤誤
09/09 20:06

09/09 20:07,
哩剛NA嗯知影 → 你好像不知道
09/09 20:07

09/09 20:08,
是這樣嗎?
09/09 20:08

09/09 20:18,
語調不一樣意思不太一樣
09/09 20:18

09/09 20:36,
嘿嘿 有在看娘家黑
09/09 20:36

09/09 20:51,
"甘"那-->好像 "趕"哪-->只有
09/09 20:51

09/09 21:23,
一副好像...的樣子 給人似乎...的感覺
09/09 21:23

09/09 21:25,
樓上的後者 可以舉例嗎? 我想不到有這個意思...
09/09 21:25
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.48.215

09/09 22:28, , 1F
"你 ga na警察 le"(你好像是警察),"你ga na 哮 e"(你像瘋子)
09/09 22:28, 1F

09/09 23:04, , 2F
妳房間好熱! "甘NA" "夯樓"
09/09 23:04, 2F

09/10 03:35, , 3F
烘爐?
09/10 03:35, 3F

09/10 06:17, , 4F
kann2 nann2 可能是"敢若"
09/10 06:17, 4F

09/10 09:58, , 5F
kan-na(假若):似乎/僅僅; kaN-ta(干單):到現在
09/10 09:58, 5F

09/10 10:01, , 6F
kaN-taN(干單)或是kaN-ta(乾焦),這個詞我還有疑問
09/10 10:01, 6F

09/10 10:03, , 7F
kan-na(假若)也有寫作"假那"的,似乎調值較合
09/10 10:03, 7F

09/10 10:06, , 8F
打錯了,"假若"是ka-na
09/10 10:06, 8F

09/27 23:15, , 9F
就這樣,僅僅這樣,台語應該是"簡若焉爾"
09/27 23:15, 9F
文章代碼(AID): #1Afwtbv0 (TW-language)
文章代碼(AID): #1Afwtbv0 (TW-language)