Re: [請教] 台南腔調的演變??

看板TW-language作者 (Koika)時間19年前 (2007/03/20 13:18), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《chiu721115 (~誰叫我是大支佬~)》之銘言: : 在網路上我曾經看到有人討論說 提到過去台南市有兩種腔調 : 一種叫"府腔"(偏泉腔) 一種叫"城腔"(偏漳腔) : "府腔"過去通行於舊台南府城範圍內 其他地區大多通用"城腔" : 目前金華路以東 西門路以西 民族路以南 大菜市 水仙宮這一帶 家母正是這個區域出身的人 先祖從唐山以來都是住在這裏 我還特別跟她確定一下 : 仍然可以從老一輩的音調上聽到濃濃的"府腔" : 以下是我看到的文章所舉的例子 : (1) "語,舉,薯,鼠" 等字的韻母發-u 不發-i : (2) "二,兒,尿,人" 等字的聲母發l- 不發j- : (3) 第5聲的變調規則 和一般的台語不同 : 例如「神」明 「韓」國 「池」上飯包 「圖」書館 : 「防」空壕、「蒙」古 等字會變調成第3聲 : 像「神明」一般都唸如同「申明」卻唸成「腎明」 家母只有蒙古、圖書館二詞有這樣的現象 : (4) 另外這是我自己添加的例子 : 像是"宮" 一般會唸成 kiong 但是我都會唸成 keng : 我在想這是不是也算是府腔的一個實例 這個有 小時候常常聽到「水仙宮keng」 卻一直以為是「間keng」 : 由於台南都會區發展 許多周圍地區的人逐漸遷移至台南市 : 再加上不少台南子弟到外地求學就業 : 使得"府腔"逐漸消失 漸漸往優勢腔靠攏 : 請問有沒有人做這方面的研究和調查 其實舊城區本來就會有人口外移的情況 以家母的親族來說 已經沒有人住在中西區了 全搬到東區、北區或五期等新市區 另外 移民帶有自己有口音 而且真的可以「鄉音無改」 像我祖母40年前從西港鄉搬到台南市舊城區來 住在台南的時間是西港的2倍以上 但迄今講話還有j- 沒有被台南的l-同化 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.125.210 ※ 編輯: weichia 來自: 61.228.125.210 (03/20 13:28)

03/20 13:30, , 1F
第3點好像是我寫的 那是我爸的口音 他已經八十幾歲了
03/20 13:30, 1F

03/20 13:31, , 2F
但大多數的第5聲變調他還是讀同優勢腔5→7
03/20 13:31, 2F

03/20 16:44, , 3F
我還以為媽祖keng是媽祖間。新營太子宮也是念太子keng啊
03/20 16:44, 3F

03/20 17:21, , 4F
t大你常去大廟口吧 我是在那邊的網站看到的
03/20 17:21, 4F

03/20 20:27, , 5F
是啊 不過我很久沒去了
03/20 20:27, 5F
文章代碼(AID): #15_swsJ3 (TW-language)
文章代碼(AID): #15_swsJ3 (TW-language)