Re: 為啥新加坡人也會說臺語啊?????
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之銘言:
: : 推 jooz:為何吉隆坡-怡保的粵語不會混入馬來語 而檳城福建話卻會... 02/26 22:18
: 有沒有可能是因為香港的影視歌曲大力向東南亞傳播
: 使得東南亞的粵語以香港粵語為榜樣進行「正音」?
: 甚至,東南亞粵語因為有了強力外援
: 進一步侵蝕福建話、客家話的地盤?
: 我在想,如果臺灣人聽不懂東南亞的福建話
: 而東南亞的閩南裔卻聽得懂臺灣話
若沒有經過相當的語言交流, 兩地人民還是無法有效的
溝通. 涉及到一般生活以外的概念, 就雞同鴨講了.
: 顯示臺灣話具備發展成閩南「標準語」的基礎
: 以臺灣話創作的影視歌曲大可把東南亞納入市場
: 漸漸得,東南亞的福建話也會以臺灣話為榜樣進行「正音」
正音, 有其重要條件, 不是讓人聽唱歌就能正音.
正音是個體化的, 譬如說星馬的藝人(如李心潔)住在台灣,
每天要說台北國語, 很快的就進入狀況.
然而星馬地區的各種語音形成, 是當地人民互動下自然產
生的, 也許跟100年前他們祖先講得話已差距頗大(今天如
果鄭成功復活, 你能跟他用語音溝通嗎?), 說正音, 實在
是" 反動 ".:)
他們說的就是正! 他們聽台灣人說話, 會覺得"有腔調唷!
"
也許跟星馬與台灣統一, 經過若干年, 大家都講得一樣的
話吧?
政治會促使文教系統整合, 最後會使不同語系的人使用相
同的語義概念(如(新加坡)西紅柿=(台灣)蕃茄).
(新加坡(水草)=(台灣)吸管)(新加坡(燒煙)=(台灣)吃煙)
幾首台語歌, 沒有太大的文教力量, 給華人正音. 況且,
歌聲裡沒有所謂腔調. (歌曲本身是音樂調性, 不是固定
聲調) 許多台灣人喜愛西洋歌曲, 甚至還唱得不錯, 但
碰見老美只會說哈囉與掰掰, 然後開溜.
: 我們真不能小看影視歌曲的威力
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.35.91
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 11 篇):