Re: 為啥新加坡人也會說臺語啊?????
※ 引述《ak47good ([殺昂]陳鳥仁)》之銘言:
: 說到這個就想到以前看到的檳城福建話
: http://penanghokkien.com/
: wiki對檳城福建話的解釋
: http://en.wikipedia.org/wiki/Penang_Hokkien
*轉貼一文:
北馬人的福建話
當我們一提起檳城,給人的第一印象就是道地的美食小吃、富有地方色彩的古老建築物以
及那具有特色的地方方言-檳城福建話啦!
除了檳城之外,北馬的其他州屬:玻璃市、吉打還有太平等等,也都說著同樣的福建話,
相信這都是北馬獨有的方言特色之一。檳城福建話,沿用許多娘惹(Nyonya)語言。有時你
會聽到以檳城福建話的對談當中,一句對白竟然會有三兩句的外來語滲雜其中,舉例:“
我都沒有salah(犯錯),為什麼硬要拉我去balai(警察局),我要先叫我的lawyar(律
師)來跟你bicara(商量)……”甚至許多道地的北馬人以檳城福建話對話的時候,幾乎
沒有許多人會察覺那是個外來詞語,根本就很自然地覺得是福建詞語之一,同時還加以福
建腔調來引用呢!
我很慶幸,身為北馬人,因為多語能力是北馬人的強項之一。除了母語之外,北馬人一般
還都會懂得兩種或以上的方言。我本身是客家人,在父親的影響之下,要我們做人不要忘
本,所以都必須要講客家話。同時因為環境的因素,我家四周都是福建人居多,因此也從
中學會了講福建話。
會說檳城福建話的朋友,當身在外地的時候,或多或少都會聽得懂當地的閩南語,但是反
過來說,懂得閩南語的外地人就未必聽得懂我們這獨特的檳城福建話了。像最近我跟我媽
聊天時,我媽都說他傍晚會沒空,原來她正在追看由衛視訊道播出的台灣長壽鄉土片〔意
難忘〕。我的天啊!這部片子怎麼那麼長啊!我隨口問我媽聽得懂台灣閩南語嗎?她說聽
得懂啊,而且還告訴我該片有多精彩呢!
其實不難發現,除了當地的華人之外,連其他的友族同胞也都通曉檳城福建話呢……有些
甚至還可以講得比我們還要流利呢!所以要在檳城要開口罵他們,千萬不要用福建話……
哈哈!
總的來說,母語雖然重要,但是方言也同樣不容忽視,它亦是建立溝通橋梁的唯一工具。
就好比目前在當義工的我,在面對老人家溝通的時候都沒有給我很大的困擾,以方言跟他
們溝通能夠取得他們對你的信任而產生良好的互動。也有些大老板(生意人),大多會選
擇在那種既自然又親切的kopitiam,再以慣用的方言交談,往往都能達成協議,而成交生
意。鼓勵孩子多說方言,也不見得是一件坏事啊!反而會因此讓孩子掌握多語的能力,如
果堂上還有老人家的話,以方言交談更能夠促進祖孫情誼呢!
由此可見,檳城福建話還可真魅力無法擋,也是當今時代的方言主流呢!
下回再跟大家分享,檳城福建話的趣味!敬請期待!
Yo!!! 講福建—Kia hamik....
posted by Moderator @ 8:58 PM 0 comments
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.36.162
推
02/22 23:54, , 1F
02/22 23:54, 1F
推
02/23 00:17, , 2F
02/23 00:17, 2F
推
02/23 00:51, , 3F
02/23 00:51, 3F
→
02/23 00:54, , 4F
02/23 00:54, 4F
→
02/23 00:56, , 5F
02/23 00:56, 5F
推
02/24 07:48, , 6F
02/24 07:48, 6F
→
02/24 07:48, , 7F
02/24 07:48, 7F
→
02/24 07:49, , 8F
02/24 07:49, 8F
推
02/24 14:47, , 9F
02/24 14:47, 9F
推
02/26 22:18, , 10F
02/26 22:18, 10F
推
02/27 01:36, , 11F
02/27 01:36, 11F
→
02/27 01:37, , 12F
02/27 01:37, 12F
推
03/01 00:10, , 13F
03/01 00:10, 13F
討論串 (同標題文章)