Re: [問題] 二次大戰前的日語普及度

看板TW-history作者 (一曲長歌嘆東流)時間14年前 (2011/04/04 16:53), 編輯推噓3(3021)
留言24則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hommequiaime (ilya)》之銘言: : 關於這個問題我有google找一下 : 好像沒有太多關於這個的資料 : 台大的圖書館從1/29到2/7放假 所以也不太方便找資料 : 我有看到一個網路上的學生報告 : 裡面提到1933年日語普及率只有20趴 : 不知道版友這方面有沒有什麼見解 : (普及率...也要大致分為聽說讀寫吧? 或是說至少能粗略溝通~) : 感謝各位版友 自從日本在台灣設立公學校之後,屆齡學童理論上都要去上學 可是鄉下的農家不見得有餘力讓小孩去讀書 通常都抓去種田比較實在 雖說日本人全面推行國語,可是普及率依然不高 此外,就日語普及率而言,應該從三方面來看:城市、鄉村與蕃地 居住城市的台人因為要做生意或者與官方打交道 又或者有能力讓小孩讀至高商高工高農等學校 所以日語普及率會較高 至於鄉村就不用說 就如上述所說,受限於財力,又或者不用直接面對官方 在日語使用上,就比較不頻繁 而蕃地的話,日人除了視原住民為未開化的野蠻人以外,再加上要開發山林資源 所以對原住民的教化是極為用心,以防止原住民叛亂 因此,原住民的日語程度與普及率甚至會比當時的平地人還高 至於原PO所說的1933年日語普及率只有20趴(24.5%) 1933年的就學率是37.44%(男生就學率為52.83%) 因此,普及率低是全面總和之後所算出來的 男生的普及率會比女生高 都市與蕃地的普及率會比鄉村高 普及率若高於50趴,就要等到1940年之後 -- 嗯....憑印象打出 拋磚引玉,希望大家多討論囉!! --     ◤ |    ヽ     ▂▃▄▃▂ 回戰文 疾如    ˙███████▃▄  火 ◇ 風  發廢文 繁如   ˙●ノ    ヽ   ●◇ ◇● 挑釁文 嗆如    ___ ●    ● █◣   山◇林 宅在家不動如    ◢█ ██  ( _●_) ミ 彡   甲斐の熊-武田熊玄 ◢▇▇▊    |∪|  ◣_█◢◢ ◤、 原SotaFujimor 改marubom -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.232.24

04/04 20:27, , 1F
嗯 沒錯 我認識的幾個鄉村老者 很意外的都不會日語 一問才知
04/04 20:27, 1F

04/04 20:28, , 2F
果然連小學校都沒上幾天就輟學種田去了...但那要很鄉下的
04/04 20:28, 2F

04/04 20:29, , 3F
比方 高雄阿蓮鄉 這種(有人說全鄉連一個日本人都沒進去住過)
04/04 20:29, 3F

04/04 20:30, , 4F
如果是隔壁的岡山 那幾乎都會講了 就算輟學也會 因要打交道
04/04 20:30, 4F

04/04 20:30, , 5F
其實用今天國語對老者的影響性去看 大概也就知道了 台北的
04/04 20:30, 5F

04/04 20:31, , 6F
不管多老幾乎都能聽、說(讀寫比較差);但鄉下仍有完全不諳者
04/04 20:31, 6F
※ 編輯: jiashyan 來自: 122.120.232.24 (04/05 00:19)

04/05 08:45, , 7F
抱歉二樓的推文 公學校打成小學校了;另外根據《台灣教育》
04/05 08:45, 7F

04/05 08:46, , 8F
(日本的雜誌)在戰爭快要結束時的統計 雖然台人入公學校幾達
04/05 08:46, 8F

04/05 08:46, , 9F
99%,但其實能唸完的,竟然不到10%,鄉村更低於3%...
04/05 08:46, 9F

04/05 08:47, , 10F
我訪問一些嘉義務農耆老的經驗是 當時大家多讀到四年級左右
04/05 08:47, 10F

04/05 08:48, , 11F
因為差不多高年級的年紀 男的就去種田、女的會當裁縫或醫護
04/05 08:48, 11F

04/05 11:38, , 12F
good
04/05 11:38, 12F

04/05 13:43, , 13F
雖有普及率,但不完全能代表日文程度好壞
04/05 13:43, 13F

04/05 13:44, , 14F
海行兮的年代 也指出,初期把上過國語講習所的人
04/05 13:44, 14F

04/05 13:45, , 15F
也算是「日文解者」,但實際的日文能力不強
04/05 13:45, 15F

04/05 13:45, , 16F
中後期(忘了年代)也有人投書報紙,不滿學校畢業生的日文
04/05 13:45, 16F

04/05 13:45, , 17F
程度
04/05 13:45, 17F

04/05 13:46, , 18F
尤其是後期皇民化時期 大眾的日文程度之參差
04/05 13:46, 18F

04/05 13:46, , 19F
也有不少人提出幹譙
04/05 13:46, 19F

04/05 13:47, , 20F
如果就我們現在對「外文能力」的要求,聽說讀寫
04/05 13:47, 20F

04/05 13:47, , 21F
以前人作到 聽 說 讀 就很了不起了
04/05 13:47, 21F

04/05 13:48, , 22F
要能 寫 才算是日文強吧~但實際上,就算是臺灣新文學作家
04/05 13:48, 22F

04/05 13:48, , 23F
他們的日文寫作能力,在日本作家中也只能算中下
04/05 13:48, 23F

04/08 15:52, , 24F
建議推文可以整理成一篇文章=.=
04/08 15:52, 24F
文章代碼(AID): #1DcOSTOT (TW-history)
文章代碼(AID): #1DcOSTOT (TW-history)