Re: [閒聊] dnd的德魯伊

看板TRPG作者 (gloomybeer)時間9年前 (2014/09/20 17:17), 9年前編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《baruti ( ′-`)y-~)》之銘言: : 想請問下各位 德魯伊該有什麼樣的思想 : 總覺得德魯伊動機似乎籠統且奇怪 : 不知道能設計哪些問題協助玩家與自己對德魯伊取得共識 : 自己用了底下些問題 還漏了不少想不的 ~"~ : 1.如果人是自然的一部分 那麼人破壞自然的行為也是自然的一部分嗎? : 2.滅亡是自然的一部分嗎? : 3.工業跟魔法都是非自然的產物嗎? : 然而他們都會幫助人類文明進步 進步在物競天擇下得勝 也是自然嗎? : 4.自然平衡是怎麼訂立的? 一個種族的地位是否永遠不會改變? : 比方說 一開始精靈數量比人類多 但是人類經過醫療以及糧食的改革 數量以及 : 軍事力超越精靈而成為最多的種族 這個過程是不是自然? : 雖然是說看DM怎麼設 玩家遵守及可 : 不過我比較偏好取得一些共識 這方式似乎用個問卷比較合適 : 但設計問題不太容易 : 謝謝各位 要看世界設定。 就被遺忘的國度為例,不同神祇的德魯伊的對你提出的問題必然有不同的見解。 這也是信仰在遊戲中的作用之一,補足玩家對於道德、價值、和想像力的缺乏。 以下是兩個同樣有大量德魯伊信徒的神祉對於森林的不同看法,引用自 《Faiths & Pantheons》 「信奉梅莉凱的牧師與德魯依皆致力於保護自然界(尤其是森林)免受因邪惡或無知而 引發的破壞。他們常在森林外緣之間的小型社群之間四處巡迴,鼓勵當地居民照料森林 (與其中的眾多生命),並對之保持敬意。為了避免文明對現存森林造成過多威脅,他 們屢次向外界傳達『審慎使用森林資源』的理念。」 「西凡那斯的教會努力不懈地保護神聖的『平衡』,避免外界的文明壓力帶入過多狩獵 與農耕活動。為了抑製文明與人口的過度膨脹,教會的成員們暗中秘密地資助盜匪四處 劫掠、並飼育掠食凶獸擇地野放。這些計劃都盡可能地秘密進行-因此大多數一般民眾 都只將西凡那斯的信眾視為一群大自然與樹木的愛好者。為了迎合這種印象,教會也順 道盡可能地公開飼育(無攻擊性的)野生動物、照料生病的動物、並四處栽種喬木與灌 木-當然,這些作為也都能修復日益傾斜的『平衡』。」 我不確定你問的「動機」是否是指「德魯伊參加冒險的動機」。這部分可以參考 《絕冬城之夜2》中,那位樹木崇拜者加入主角的理由。避免劇透,就此帶過吧。 即使德魯伊必須遵守某些指令與教條,也難保信徒基於個人感情或某些「私密的理由」 而加入世俗的冒險。 題外話, 在劇情設計上,要弄彎德魯伊和弄彎聖騎士是一樣容易的。 關於德魯伊的冒險動機,舉個很久以前開團時塞給某玩家的例子好了: 「因森林之父之名教育妳也這麼多年了,是時候正式引荐妳進入教團(circle)。不過 在那之前,我必須確定妳是一名合格的德魯伊,且能遵守Silvanus的宗旨。」 「平衡(the Balance)?」 「直到妳能聆聽到那聲音的時候。」風督旭德翻開了地圖指了個聚落說到:「妳以為這些 矮人為何遲遲沒有將村子擴展入森林?那是因為我們縱容散落在森林與谷地間棲息的各個 獸人氏族。矮人無力殲滅獸人,獸人也無力剷平村莊,沒有一方有餘力染指森林。但 最近森林之子們告訴我,附近的獸人部落開始有組織的集結。我希望妳去調查原因,並且 確定勢力間的平衡沒有被破壞。」 「所以我所要做的只是......觀看?」 「不,妳還要聆聽平衡,風督旭德遲疑了一下說到:「接下來要說的話只是我個人的囈語 ,妳聽聽就算了。森林之父的德魯伊之道並不是那麼的近乎於......人的感情,大多數的 時候妳必須壓抑某些衝動,即使妳的內心告訴妳那是當下該做的事情。我不想過度詮釋森 林之父的意思,也不想被大德魯伊(grand druid)比手畫腳。妳還年輕,還沒探索過這 個世界藉此機會去嘗試看看如何?只要森林之父還願意回應妳的禱告,那表示妳的所作所 為都還在祂的應許之下。」 風督旭德彈了指,妳所熟悉的那頭狼從他身後的陰影中浮現。 「帶著這小傢伙一起走,森林孕育出來的生命,比妳我還要優秀許多,善待牠,牠也會如 此回應妳。」 於是,妳就這麼被趕出了家門。 -- 「哈,我要對女祭司調情!」 「但是她發誓過要保持貞潔。」 「嘿,老兄,我的勾引技能有20。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.62.51 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TRPG/M.1411204670.A.7CE.html

09/20 17:43, , 1F
很有喜感的簽名檔...哈
09/20 17:43, 1F
※ 編輯: gloomybeer (218.173.62.51), 09/20/2014 23:13:32

09/21 03:08, , 2F
簽名檔是出自於The Gamers的第一還第二集忘了
09/21 03:08, 2F

09/21 15:02, , 3F
第二集,死不完的吟遊詩人!
09/21 15:02, 3F

09/25 18:20, , 4F
為了均衡!
09/25 18:20, 4F

09/29 22:59, , 5F
我每次看到這標題腦袋都自動變成dnd的克蘇魯...orz
09/29 22:59, 5F
文章代碼(AID): #1K7KO-VE (TRPG)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1K7KO-VE (TRPG)