[其他] 登峰小補丸‧口說小俚語!
文章出處:http://www.eapex.com.tw/epaper/small/colloq/e-457.htm
※口說小俚語※ No.457
《你在 full of it!》
【實用指數:94%】
剛剛從朋友口中聽說,蘇菲要結婚了,還是奉子成婚,實在太難相信了!因為高中時,
蘇菲是班上最保守、家裡管最嚴的女孩。一下課就必須馬上回家,如果去朋友家做作業,
也會五分鐘接到一通家裡打來的電話,沒想到現在年紀輕輕就懷孕,還要嫁到很遠的地方
。當遇到這種難以相信的事情時,就可以說”You're full of it.”。
◎來聽些例句吧→(點選連結立即聽唷!)
Gary:I heard they're going to push up the deadline for the Bitmex account
by two weeks.(葛瑞:我聽說他們要把比特帳戶的期限往前推兩週。)
Ken:You're full of it.(肯恩:你在胡說八道。)
Gary:That's just what I heard.(葛瑞:我聽說的就是那樣。)
Ken:No way. That's too soon. Jesus, that's next week.
(肯恩:不可能。那太快了。老天,就是下禮拜。)
◎單字小補充→
《full of it 胡說八道》
此一句子更強烈的說法是:”You're full of shit.”這句話中的”shit”就是”
bullshit”,是較粗魯的言語。當你對某人說:”You're full of shit.”時,就是控訴
他們在鬼扯,言詞誇張渲染,或者根本就是睜眼說瞎話。這句話既可以當作一種友善的挑
戰,也可以是一種嚴肅具敵意的指控。
本單元文章選錄自:貝塔語言出版《美國影集都在說啥之辦公室風雲》
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.67.154.253
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):