[討論] 賠償,退款(reimbursement...)之間的差別
發現有三個單字 查了字典
reimbursement: (n.)1償還;退款 2.補償;賠償
refund: (n.)1.退還;償還[U] 2.退款;償還金額[C]
compensation: (n.)1.補償,彌補;賠償[(+for/on)]
2.賠償金;補償金[S1][(+for)]
這三個單字都有當作賠償金 退款的意思
請問有高手能詳細解說這三個單字的詳細用法嗎:
舉例我做過的題目:
ex:
Because John was injured at work, he's receiving workman's ____
(A)compensation (B)help (C)reimbursement (D)funds
answer : A
In order to get a _______,you must bring in the defective product with valid
receipt.
(A)reimbursement (B)premium (C)duplication (D)refund
answer : D
我有點被搞混了 希望有人可以解說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.135.124
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):