看板
[ TOEIC ]
討論串[討論] 賠償,退款(reimbursement...)之間的差別
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
唔 這三個字我是查英英字典知道的. reimbursement. 這個字通常會用在 如果題型考一個員工出差後 他要核銷他的發票的話. 就會用退款這個字、但我覺得「核銷」這個翻譯會比較好啦. 你仔細觀察它的字根字首 是不是有點像re in burse. (我自己就把他想成 再從錢包裡面拿出來給你 因為
(還有451個字)
內容預覽:
發現有三個單字 查了字典. reimbursement: (n.)1償還;退款 2.補償;賠償. refund: (n.)1.退還;償還[U] 2.退款;償還金額[C]. compensation: (n.)1.補償,彌補;賠償[(+for/on)]. 2.賠償金;補償金[S1][(+for)].
(還有367個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁