[心得]唐山,米苔目

看板T-I-R作者時間19年前 (2005/01/15 01:28), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
閩南語因為保留中古唐音,徹澄字還是發t'-,t-, 有些字的寫法並沒有找到本字,而是被同音字替代了.. 客語有些跟閩南語同源的字,徹澄字已經不發t'-,t-, 比較一下就可以發現本字了 例如 ”長山(ts'ong san)媽會食人心肝” 長山:指中國大陸震旦方向山脈,指大陸    這句話是”早期客家人謠傳外省女人會吃人心肝”,聽起來蠻離譜的傳說..XD ”米篩(sii/shi)目”:就是跟米苔目一樣的東西 所以”唐山”應該寫成”長山”,”米苔目”應該寫作”米篩目” -- 上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分 抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握 殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.129.88

221.169.27.31 01/27, , 1F
原來"唐人街"其實是"長人街"..XD
221.169.27.31 01/27, 1F

218.166.147.7 02/22, , 2F
不懂...因為客語中的唐跟長發音是不一樣的...
218.166.147.7 02/22, 2F
文章代碼(AID): #11w04u7u (T-I-R)
文章代碼(AID): #11w04u7u (T-I-R)