討論串[問題] 請問美國的英雄
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者smc2 (我好喜歡妳)時間18年前 (2006/08/30 08:10), 編輯資訊
3
0
0
內容預覽:
小弟想請問. 哪邊可以找到相關的詳細資料. 一直以來都想要深入的研究一下. 比較知道的只有翻拍成電影的. 請問哪邊. 可以查到所有DC 跟 Marvel的 作品. 而且越詳細越好. 當然.. 拜託是中文的... 英文的實在是 看了也一定會跟原本的意思有差~~~. ps 據說超人有跟蜘蛛人合作 請問

推噓6(6推 0噓 2→)留言8則,0人參與, 最新作者totoroJack (Very End of World)時間18年前 (2006/08/30 12:01), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
小弟想請問. 哪邊可以找到相關的詳細資料. 一直以來都想要深入的研究一下. 比較知道的只有翻拍成電影的. 請問哪邊. 可以查到所有小學館 跟 集英社的 作品. 而且越詳細越好. 當然.. 拜託是中文的... 日文的實在是 看了也一定會跟原本的意思有差~~~. ps 據說孫悟空有跟魯夫合作 請問 有相
(還有28個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者greedypeople (一日小球迷)時間18年前 (2006/08/30 13:54), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
中文限定的話 bbs://ats.twbbs.org. 這裡的美國英雄板精華區東西還挺多的. 老實講就跟龍貓大說的一樣. 你問的問題太大 然後你想要看到的網站是不存在的. 畢竟美漫在台灣算是很小眾很小眾的文化. 然而就算是日本漫畫要回答類似的問題也幾乎是不可能的. 可以的話換個問題吧. 蜘蛛人的網站

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者b1ueish (藍色)時間18年前 (2006/08/30 14:02), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我比較不懂這句的意思. 中文才比較可能翻譯錯誤不是嗎?. 既然喜歡美漫. 那就當作加強自己英文能力的一個推力吧. 想當初我就是迷上國外科幻小說. 才上了外文系的. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 125.232.234.175.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者peirol (天道劍邪)時間18年前 (2006/08/30 16:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
亂入一下提外話其實學外國語言差不多這樣比較有成效. 找一樣自己興趣的事物下去研究 一方面獲得該方面的知識. 一方面英文也會一直運用到 進步快成效也大翻譯的東西我覺得看原文最好. 原文有很多意思不是另外一種語言可以傳神的表達的. 如果牽涉到某些專有名詞時 或者是作者他自創的單字 有涉及到美國的文化歷史
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁