討論串[青年] 進擊的巨人台灣版第九集
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓62(62推 0噓 60→)留言122則,0人參與, 最新作者chen31 (NORTHSTAR)時間11年前 (2013/06/04 08:11), 編輯資訊
1
4
0
內容預覽:
終於看到進擊的巨人台版第九集了. 我只是很好奇莎夏的台詞翻譯. 莎夏在救出北方森林的小女孩時. 突然想起自己以前說方言被尤米爾糾正的事情. 最後她在叫小女孩"快走"時 在極度緊繃的情況下 叫出來的應該是從小說到大的方言. 原文是 走らんかい. 可是翻譯沒有把這段話用方言翻出來 /_\. 就變成這樣.
(還有713個字)

推噓5(5推 0噓 10→)留言15則,0人參與, 最新作者seraphmm (有殺冇賠)時間11年前 (2013/06/06 01:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嚴格說起來這かい不算是方言 (當然要說故事內設定是就是啦). 只是偏男性的語氣詞. 真要簡單的翻的話就是. "還不跑!"這年頭很多漢化組的水準讓譯者失業或者汗顏呢. 不曉得漢化組有沒有人其實是從業人員?. 至於漢化組到底哪來這麼多神人(魔人?). --. 女的: 人萌腿就短 奶大加十斤 聲嗲臉必圓
(還有136個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁