Re: [少年] 響~成為小說家的方法 沒遇過壞人?
看板Suckcomic作者ff760725 (㊣矮㊣肥㊣醜㊣窮㊣宅)時間6年前 (2018/04/20 02:47)推噓14(14推 0噓 123→)留言137則, 20人參與討論串3/8 (看更多)
其實這真的是一個觀點很兩極化的作品,我個人是屬於喜歡這部作品的一派。最近無
意間發現這部作品,看完有翻譯的部分之後欲罷不能,直接找了生肉去繼續看,看完
之後久久不能自已開始搜討論,於是就有了這篇護航文。
其實這本在中文圈中確實是批評大於讚美的,當然主角的可議之處也很多。
批評的觀點主要集中於兩個面向:
1.主角是個不知天高地厚為所欲為的神經病,換成別人早就給打成殘廢沉東京灣了。
2.這就只是個瑪莉蘇最強通吃一切的爽書,俗不可耐。
這些批評能切中要害嗎?我認為可以先從主角之外的東西看起。
這書作者功力最深厚的部分,其實在於人物,具體點就是文學圈子裡的小說家。
作者不需要太多筆墨,就能將一個角色刻畫的栩栩如生:生為名作家二代,八面玲瓏但又
為了證明自己,為了理想苦苦打拚的凜夏,已成昨日黃花,但依舊心有不甘且依然有那麼
一點銳氣的鬼島,外表粗陋內心豐富,細膩而堅強的桔梗,自視甚高野心勃勃,但對認同
了的對象十分坦率的田中,以及各種各樣有著自己獨特的個性和人生的作家們。
能把握如此多的人物個性和特點,將他們整合到一個名為文學圈子的環境裡,作者怎麼會
在主角這個節骨眼上“落俗”?
其實,稍加觀察就會發現,作者描述響,和描述其他人用的是兩套手法。
在身為主角的響方面,幾乎沒有任何主觀描述,既,幾乎看不到主角“我是這麼想的”這
樣的描寫,越往後期,對主角的描寫就愈加的側面,基本都是圍繞著主角跟其他人以及她
所在的環境的衝突來展開劇情。
而對其他人,作者卻採取了另一套描寫手法,基本線索是由內而外:一般是通過角色的獨
白以及心理活動,敘述他對周圍事物的看法,從而讓讀者瞭解他們,進而在感情上認同他
們,即使不喜歡他們,但至少一定程度的理解他們。如前所述,這套做法是很成功的。
結果就是,我們能輕易的理解和把握次要人物,但對主要人物卻沒有直接接觸其內心的機
會。
其原因,是因為這個作品基於一個設想:在這個平凡的世界,真正出現一個有改變世界的
能量的天才,其會造成怎樣的影響。這書的舞台是現實性的,然而主角是非現實性的。這
一矛盾導致了描述這樣一個天才極其困難,因為很難有可以理解的人物能造成這麼大的影
響,假設有這樣的人,那其人的詭異怪誕都是超乎人的想像的。
因此,作者採用了一種取巧的手法:先塑造好其他人物和環境,以此為舞台,將主角這個
猛獸放進去輾轉騰挪,不斷撲騰,通過不斷的衝突來塑造主角的形象:讓你知道她就是這
樣的人,但她何以成為這樣的人,則線索寥寥,要通過細緻的考察才能一點點的走進天才
的內心世界。
然而,對讀者來說,我們未必會獲得這樣的機會,或者說,很多人都不見得去爭取這一機
會。
在較近的情節裡,主角似乎跟輕小說界產生了關係,結果立刻就有人說這是在走媚宅偶像
化的路子,棄之。結果事實上根本不是那麼回事,主角只是打了個水漂,而且是為了撒清
關係。某個“有能”的製作人,自以為已經看透了主角,想利用她來取得利益,結果則是
各種方面被教做人,然後他又覺得這下自己又看懂了,宣稱對她這樣的“天才”已經失去
了興趣,結果響再次超乎了他的想像。這就是一般人的度量,以他們有限的視角是不足以
詮釋天才的世界的。
響並不是為了被人喜愛而創造出來的。
只是基於其設定的表現,很容易跟瑪莉蘇之類的概念混淆起來。
而越是熟悉這個角色,對她的感情就越是接近憤恨。
無法代入她,又不能無視她,乃至羨慕她。讀者就這樣和其他人一起被響巨大的才能玩弄
在股掌之間。
總的來說,這作品的構造和藝術技巧頗值得推敲,角色塑造頗有深度,也許不能讓很多人
接受,但一定能打動一些人的心。是遠比第一印象更加值得玩味的有趣作品。
而話說,跟中文圈比起來,這部作品在日本可以說是大獲成功,真虧那邊能有這樣的接受
度啊,我感覺這似乎有很值得挖掘的原由,不過那就是另一個話題了。
--
無論在什麼遊戲中,只有勇於面對的人才會獲得報酬。
遊戲雖然不是人生,但人生卻是遊戲。
最糟糕的遊戲平衡度,不親切的NPC,前後矛盾的劇本。
但是,能不能享受這個遊戲則在於個人。
即使是垃圾遊戲,真正投入的話或許能感受到意外的樂趣,結束時反而會認為這是個名作
也說不定。 岡本 タクヤ《千の剣の舞う空に》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.111.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1524163626.A.C42.html
※ 編輯: ff760725 (114.47.111.191), 04/20/2018 02:47:45
→
04/20 07:04,
6年前
, 1F
04/20 07:04, 1F
→
04/20 07:04,
6年前
, 2F
04/20 07:04, 2F
→
04/20 07:08,
6年前
, 3F
04/20 07:08, 3F
→
04/20 07:08,
6年前
, 4F
04/20 07:08, 4F
→
04/20 07:12,
6年前
, 5F
04/20 07:12, 5F
→
04/20 07:12,
6年前
, 6F
04/20 07:12, 6F
→
04/20 07:18,
6年前
, 7F
04/20 07:18, 7F
→
04/20 07:18,
6年前
, 8F
04/20 07:18, 8F
→
04/20 07:18,
6年前
, 9F
04/20 07:18, 9F
→
04/20 07:25,
6年前
, 10F
04/20 07:25, 10F
→
04/20 07:25,
6年前
, 11F
04/20 07:25, 11F
→
04/20 07:25,
6年前
, 12F
04/20 07:25, 12F
→
04/20 07:25,
6年前
, 13F
04/20 07:25, 13F
→
04/20 07:25,
6年前
, 14F
04/20 07:25, 14F
→
04/20 07:30,
6年前
, 15F
04/20 07:30, 15F
→
04/20 07:30,
6年前
, 16F
04/20 07:30, 16F
→
04/20 07:32,
6年前
, 17F
04/20 07:32, 17F
→
04/20 07:32,
6年前
, 18F
04/20 07:32, 18F
→
04/20 07:36,
6年前
, 19F
04/20 07:36, 19F
→
04/20 07:36,
6年前
, 20F
04/20 07:36, 20F
→
04/20 07:57,
6年前
, 21F
04/20 07:57, 21F
→
04/20 07:57,
6年前
, 22F
04/20 07:57, 22F
→
04/20 07:58,
6年前
, 23F
04/20 07:58, 23F
→
04/20 08:30,
6年前
, 24F
04/20 08:30, 24F
→
04/20 08:31,
6年前
, 25F
04/20 08:31, 25F
→
04/20 08:31,
6年前
, 26F
04/20 08:31, 26F
→
04/20 09:34,
6年前
, 27F
04/20 09:34, 27F
→
04/20 10:25,
6年前
, 28F
04/20 10:25, 28F
→
04/20 10:25,
6年前
, 29F
04/20 10:25, 29F
→
04/20 10:26,
6年前
, 30F
04/20 10:26, 30F
→
04/20 10:26,
6年前
, 31F
04/20 10:26, 31F
→
04/20 10:28,
6年前
, 32F
04/20 10:28, 32F
→
04/20 10:28,
6年前
, 33F
04/20 10:28, 33F
推
04/20 10:30,
6年前
, 34F
04/20 10:30, 34F
→
04/20 10:31,
6年前
, 35F
04/20 10:31, 35F
→
04/20 10:31,
6年前
, 36F
04/20 10:31, 36F
→
04/20 10:32,
6年前
, 37F
04/20 10:32, 37F
推
04/20 10:33,
6年前
, 38F
04/20 10:33, 38F
→
04/20 10:33,
6年前
, 39F
04/20 10:33, 39F
還有 58 則推文
→
04/22 14:58,
6年前
, 98F
04/22 14:58, 98F
→
04/22 14:58,
6年前
, 99F
04/22 14:58, 99F
→
04/22 14:58,
6年前
, 100F
04/22 14:58, 100F
→
04/22 14:58,
6年前
, 101F
04/22 14:58, 101F
→
04/22 14:58,
6年前
, 102F
04/22 14:58, 102F
→
04/22 14:58,
6年前
, 103F
04/22 14:58, 103F
推
04/22 17:31,
6年前
, 104F
04/22 17:31, 104F
→
04/22 17:31,
6年前
, 105F
04/22 17:31, 105F
→
04/22 17:31,
6年前
, 106F
04/22 17:31, 106F
→
04/22 17:34,
6年前
, 107F
04/22 17:34, 107F
→
04/22 17:34,
6年前
, 108F
04/22 17:34, 108F
→
04/22 17:34,
6年前
, 109F
04/22 17:34, 109F
→
04/22 17:37,
6年前
, 110F
04/22 17:37, 110F
→
04/22 17:37,
6年前
, 111F
04/22 17:37, 111F
→
04/22 17:37,
6年前
, 112F
04/22 17:37, 112F
→
04/22 17:37,
6年前
, 113F
04/22 17:37, 113F
推
04/24 12:19,
6年前
, 114F
04/24 12:19, 114F
→
04/24 12:19,
6年前
, 115F
04/24 12:19, 115F
→
04/24 12:19,
6年前
, 116F
04/24 12:19, 116F
→
04/24 12:19,
6年前
, 117F
04/24 12:19, 117F
→
04/24 12:19,
6年前
, 118F
04/24 12:19, 118F
→
04/24 12:19,
6年前
, 119F
04/24 12:19, 119F
→
04/24 12:19,
6年前
, 120F
04/24 12:19, 120F
→
04/24 12:19,
6年前
, 121F
04/24 12:19, 121F
→
04/24 12:19,
6年前
, 122F
04/24 12:19, 122F
→
04/24 12:19,
6年前
, 123F
04/24 12:19, 123F
→
04/24 12:19,
6年前
, 124F
04/24 12:19, 124F
→
04/24 12:19,
6年前
, 125F
04/24 12:19, 125F
→
04/24 12:19,
6年前
, 126F
04/24 12:19, 126F
→
04/24 13:27,
6年前
, 127F
04/24 13:27, 127F
→
04/24 13:27,
6年前
, 128F
04/24 13:27, 128F
推
04/24 19:34,
6年前
, 129F
04/24 19:34, 129F
推
04/24 20:36,
6年前
, 130F
04/24 20:36, 130F
→
04/24 20:36,
6年前
, 131F
04/24 20:36, 131F
→
04/26 00:28,
6年前
, 132F
04/26 00:28, 132F
→
04/29 00:16,
6年前
, 133F
04/29 00:16, 133F
→
08/08 21:17,
4年前
, 134F
08/08 21:17, 134F
→
08/08 21:18,
4年前
, 135F
08/08 21:18, 135F
→
08/08 21:18,
4年前
, 136F
08/08 21:18, 136F
推
08/08 21:20,
4年前
, 137F
08/08 21:20, 137F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 8 篇):