[少年] 棒球大聯盟2nd
身為吐點滿滿的"棒球大聯盟"的續作,這部果真也是吐點滿滿
1.第二話,佐藤二世說吾郎是"過時"的選手??
開甚麼玩笑阿!?茂野在美國可是拿過賽楊獎、救援王、防禦率王等獎項耶!
而且還拿過世界大賽冠軍,回日本後轉打者可是有站穩日職一軍的實力,並在
42歲還跑去台灣延續棒球生命的傳奇選手耶。
即便佐藤在41歲才從大聯盟退休,但茂野的生涯一定比佐藤輝煌、也更傳奇好嗎。
2.第五話,有潛力、協調性好的運動員,在球速不快的情況下的確可以馬上擊中甜蜜點,
這是有可能的。
但是連落點判斷都不會,滑壘也不會的外野手,打完幾局後居然可以滑接,你把我們
這些真的打過球的人當白痴嗎?
滑接撲接等美技是透過不斷的重複練習接球,瞭解到自己守備範圍後,對於落點在範圍
極限的球,再動作的最後作出延伸,順勢完成的動作阿。哪有人+-*/都還不會就會做三
角函數的啦。
3.第十話,投打對決很好玩沒錯,學長想下馬威也沒錯,但是第一球就往學弟的頭上故意
丟觸身球是哪一招,就算是小學生,這種行為根本完全超過運動員、甚至是身為一個人
的底線了啦。田代跟藤井,雖然你們是不支薪的義務教練,但你們交出來的球員品格也
太過差勁了啦。
.............................................................................
總結來說,還是第一部就有的老吐點:作者你真的打過球嗎?你真的瞭解棒球嗎??
我十分懷疑 科科
--
作者 [動畫] 日向冬樹 看板 Suckcomic
→ Alexis0204: 你對這部認真就輸惹(還好不是漫吐版不會被桶) 06/08 14:54
→
06/08 14:55,
06/08 14:55
推
06/08 14:55,
06/08 14:55
→
06/08 14:55,
06/08 14:55
→
06/08 14:56,
06/08 14:56
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.102.129.223
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1433774426.A.6D5.html
推
06/08 22:43, , 1F
06/08 22:43, 1F
※ 編輯: k87559527 (59.102.129.223), 06/08/2015 22:47:36
推
06/08 22:49, , 2F
06/08 22:49, 2F
恩...我忘記佐藤拿過全壘打王了... 但是即使如此,說茂野"過時"還是太唬爛了
※ 編輯: k87559527 (59.102.129.223), 06/08/2015 22:51:48
推
06/08 22:53, , 3F
06/08 22:53, 3F
推
06/08 22:54, , 4F
06/08 22:54, 4F
→
06/08 22:54, , 5F
06/08 22:54, 5F
→
06/08 23:11, , 6F
06/08 23:11, 6F
→
06/08 23:11, , 7F
06/08 23:11, 7F
→
06/08 23:12, , 8F
06/08 23:12, 8F
推
06/08 23:16, , 9F
06/08 23:16, 9F
→
06/08 23:16, , 10F
06/08 23:16, 10F
推
06/08 23:19, , 11F
06/08 23:19, 11F
→
06/08 23:20, , 12F
06/08 23:20, 12F
→
06/08 23:22, , 13F
06/08 23:22, 13F
推
06/08 23:30, , 14F
06/08 23:30, 14F
→
06/08 23:31, , 15F
06/08 23:31, 15F
→
06/08 23:31, , 16F
06/08 23:31, 16F
→
06/08 23:32, , 17F
06/08 23:32, 17F
→
06/08 23:33, , 18F
06/08 23:33, 18F
推
06/08 23:33, , 19F
06/08 23:33, 19F
→
06/08 23:33, , 20F
06/08 23:33, 20F
→
06/08 23:34, , 21F
06/08 23:34, 21F
推
06/08 23:34, , 22F
06/08 23:34, 22F
→
06/08 23:34, , 23F
06/08 23:34, 23F
→
06/08 23:34, , 24F
06/08 23:34, 24F
→
06/08 23:35, , 25F
06/08 23:35, 25F
→
06/08 23:35, , 26F
06/08 23:35, 26F
→
06/08 23:36, , 27F
06/08 23:36, 27F
→
06/08 23:36, , 28F
06/08 23:36, 28F
→
06/08 23:36, , 29F
06/08 23:36, 29F
→
06/08 23:37, , 30F
06/08 23:37, 30F
→
06/08 23:37, , 31F
06/08 23:37, 31F
→
06/08 23:38, , 32F
06/08 23:38, 32F
還有 39 則推文
→
06/09 15:34, , 72F
06/09 15:34, 72F
推
06/09 15:36, , 73F
06/09 15:36, 73F
推
06/09 15:50, , 74F
06/09 15:50, 74F
推
06/09 20:18, , 75F
06/09 20:18, 75F
→
06/09 20:20, , 76F
06/09 20:20, 76F
→
06/09 21:07, , 77F
06/09 21:07, 77F
推
06/10 00:32, , 78F
06/10 00:32, 78F
→
06/10 00:32, , 79F
06/10 00:32, 79F
推
06/10 09:52, , 80F
06/10 09:52, 80F
推
06/10 11:01, , 81F
06/10 11:01, 81F
→
06/10 11:01, , 82F
06/10 11:01, 82F
→
06/10 12:13, , 83F
06/10 12:13, 83F
→
06/10 12:15, , 84F
06/10 12:15, 84F
→
06/10 12:15, , 85F
06/10 12:15, 85F
→
06/10 12:15, , 86F
06/10 12:15, 86F
→
06/10 12:17, , 87F
06/10 12:17, 87F
→
06/10 12:17, , 88F
06/10 12:17, 88F
→
06/10 12:18, , 89F
06/10 12:18, 89F
→
06/10 12:18, , 90F
06/10 12:18, 90F
→
06/10 12:22, , 91F
06/10 12:22, 91F
推
06/10 15:40, , 92F
06/10 15:40, 92F
推
06/10 15:48, , 93F
06/10 15:48, 93F
推
06/10 15:52, , 94F
06/10 15:52, 94F
→
06/10 15:53, , 95F
06/10 15:53, 95F
→
06/10 15:53, , 96F
06/10 15:53, 96F
→
06/10 15:54, , 97F
06/10 15:54, 97F
→
06/10 16:02, , 98F
06/10 16:02, 98F
→
06/10 16:04, , 99F
06/10 16:04, 99F
→
06/10 16:04, , 100F
06/10 16:04, 100F
→
06/10 16:06, , 101F
06/10 16:06, 101F
→
06/10 16:07, , 102F
06/10 16:07, 102F
→
06/10 16:14, , 103F
06/10 16:14, 103F
→
06/10 16:14, , 104F
06/10 16:14, 104F
※ 編輯: k87559527 (59.102.129.223), 06/10/2015 16:22:25
→
06/10 16:23, , 105F
06/10 16:23, 105F
→
06/10 16:23, , 106F
06/10 16:23, 106F
推
06/10 17:41, , 107F
06/10 17:41, 107F
→
06/10 17:42, , 108F
06/10 17:42, 108F
→
06/10 17:43, , 109F
06/10 17:43, 109F
→
06/10 17:44, , 110F
06/10 17:44, 110F
討論串 (同標題文章)