Re: [少年] 一句話說完遊戲王

看板Suckcomic作者 (......想不到)時間11年前 (2012/11/09 01:14), 編輯推噓12(12010)
留言22則, 17人參與, 最新討論串2/11 (看更多)
※ 引述《tracythekill (hsiehtracy)》之銘言: : 強者我學姐今天對遊戲王提出了一句見解, : 實在精闢得無以復加, : 忍不住想在這發了~ : 不過為了湊滿百字, : 還是盡量來個原音重現好了: : 學姐: 最近啊,我不小心轉到遊戲王的卡通, : 突然覺得它很有哲理耶,像蘇菲的世界那樣… : 因為她不常看動漫,我們就開玩笑: : 你確定我們說得是同一個遊戲王嗎?? : 學姐表示: : 遊戲王不就是遊戲和壞人玩遊戲嗎?? : 遊戲和壞人玩遊戲嗎?? 看懂了!! 真是犀利到不行的神吐糟~!!! 請問是前面的遊戲是代名詞還是第一人稱啊? : 原來如此啊!! : 怎覺得是很犀利的吐槽啊?? : 好吧,我打起來不太好笑, : 如果有違反到版規我會自刪的... 上一次看到這種具有廻文性的吐槽應該是在巴哈看到的。 『有一本漫畫的名字叫『制服美少女』 雖然裡頭既沒有制服也沒有美少女, 不過我想知道的是『制服』是名詞還是動詞啊??』 只能說中文字真是深奧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.19.122

11/09 01:16, , 1F
經過原PO強大的解釋 我也看懂了!!
11/09 01:16, 1F

11/09 01:32, , 2F
中文真的很深奧 (嚴肅)
11/09 01:32, 2F

11/09 02:21, , 3F
真是博大精深(正色)
11/09 02:21, 3F

11/09 02:36, , 4F
SOGA!!!!!!!
11/09 02:36, 4F

11/09 02:37, , 5F
但這和哲學有甚麼關係....ORZ
11/09 02:37, 5F

11/09 02:49, , 6F
我原文有看懂 你這句"是代名詞還是第一人稱"我看不懂@@
11/09 02:49, 6F

11/09 05:54, , 7F
制服美少女 制服 美少女
11/09 05:54, 7F

11/09 08:20, , 8F
我只知道制服少女(逃
11/09 08:20, 8F

11/09 11:28, , 9F
第一人稱"動作":壓制的制服 還是是指像學生穿的制服 ??XD
11/09 11:28, 9F

11/09 15:26, , 10F
就算是動詞還是沒有美少女阿...
11/09 15:26, 10F

11/09 15:28, , 11F
中文不是說"書中自有顏如玉嗎" 阿阿,中文萬歲 囧
11/09 15:28, 11F

11/09 16:47, , 12F
制服美,少女
11/09 16:47, 12F

11/09 16:49, , 13F
制服美,(但)少,(有)女
11/09 16:49, 13F

11/09 17:10, , 14F
為了避免誤會通常我都寫制伏..
11/09 17:10, 14F

11/09 18:16, , 15F
字伏
11/09 18:16, 15F

11/09 20:12, , 16F
其實應該是「書中有女顏如玉」
11/09 20:12, 16F

11/09 20:30, , 17F
說到那個制服美少女,森生真実有一部作品翻成制服美
11/09 20:30, 17F

11/09 20:31, , 18F
少年,而主角們讀的學校沒有制服,於是我想東立一開
11/09 20:31, 18F

11/09 20:31, , 19F
使就看透這本漫畫的屬性:(主角(男))制服(動詞)美少
11/09 20:31, 19F

11/09 20:33, , 20F
年(千尋)...這部其實是大和馴服千尋的故事對吧...
11/09 20:33, 20F

11/10 02:30, , 21F
這不叫迴文啦...就同音字= =
11/10 02:30, 21F

11/10 20:42, , 22F
幹我突然看懂了,兩個遊戲都是人嘛 xDDD
11/10 20:42, 22F
文章代碼(AID): #1Gc-Y6k2 (Suckcomic)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Gc-Y6k2 (Suckcomic)