[少年] 大雄的爸爸,你是個教育失敗的爸爸
看板Suckcomic作者tarantella (Arithen Jacks Zhang)時間13年前 (2012/05/26 20:28)推噓19(19推 0噓 44→)留言63則, 22人參與討論串1/2 (看更多)
今天難得的亂吐日,我就把這篇獻給經典漫畫—哆啦A夢當中的角色—大雄爸爸。因為我
觀看了哆啦A夢許多的短篇,發覺他很多行為基本上根本無法作為好父親,值得孩子去仿
效學習。
以下是我針對大雄爸爸所列出的壞毛病,來探討為何他總是抱怨沒有把大雄給教好:
(一)做事只有三分熱度:記得某些長篇當中,大雄爸爸曾經要挖洞來種植植物,結果只
挖一點點,就因為有點累而不想挖,然後抱怨為何那麼難挖。
大雄爸爸,你這樣的行為,基本上大雄都會看在眼裡,而由於你這樣的行為,也讓大雄養
成三分鐘熱度的習慣,你要知道身教重於言教,我教導孩子們不要喝飲料,並且要運動減
肥時時,基本上自己也從沒喝飲料,也花了五個月時間靠運動而瘦下24公斤,所以孩子們
看到我瘦身減肥成功,並且從沒在學校喝任何飲料,他們自然而然就會群起仿效,並且就
不會在學校喝飲料,甚至會開始運動來減肥。
但是大雄爸爸,你光是簡單的挖洞就只有三分鐘熱度,更不用說每天都在喊戒煙卻戒不斷
,而你卻要期待大雄能靠長期用功來突飛猛進,這根本就無法說服大雄去仿效,難怪大雄
根本不會聽你的話。
(二)自己沒有看書的習慣,整天只會看電視:我從每部短篇當中,發覺大雄爸爸下班的
唯一嗜好,就是看電視,不是看新聞就是看體育節目,而且最糟糕的一點在於每次大雄看
自己喜歡的動畫卡通節目,他都會中途打斷大雄,然後叫大雄去讀書,自己就出來看。
大雄爸爸,你基本上就是做了相當不好的示範,你整天都花許多錢買一大套百科全書,然
後希望大雄主動去閱讀,可是自己卻沒有花時間主動去閱讀這些百科全書,還怪罪大雄沒
有長進,你自己每天作了不良示範,讓大雄有樣學樣,或是內心根本不服從你的身教,你
整天都在抱怨大雄沒長進有何用,要改變別人先改變自己。
(三)非常愛好面子,常常為了面子而傷了親情:這點我可以從一篇短篇來描述,有一次
大雄爸爸要帶大雄拜訪一位老師,然後大雄為了不讓爸爸丟臉,就是先拜託哆啦A夢拿預
知天線,後來大雄靠預知天線,拿了一件長褲、一個大飯鍋,跟爸爸去拜訪老師家,結果
中途兩人因為走到積水處,爸爸在去老師家時其褲子已經濕掉了,後來大雄主動拿長褲給
他穿時,他卻一臉不高興,後來當老師的老婆要拿紅豆湯給大雄父子倆時,大雄父親還沒
回應,大雄卻直接拿鍋子給老師,然後當大雄父子倆帶滿豐碩的紅豆湯圓回家時,大雄爸
爸卻責罵大雄,卻沒有好好教導大雄要怎麼做才會適當符合禮教,難怪大雄也相當不服氣
,回到家也和爸爸賭氣。
要知道我們當老師的,遇到學生做這類似的舉動,我們都會私底下先用稱讚他們,然後跟
他們講如果可以改掉一些不太雅的習慣會更好,那這樣學生們不但會高興,而且會主動改
進你所說的缺點,大雄爸爸連這個都無法做到,那更不用期待大雄以後會主動幫忙爸爸去
做事了,連鼓勵都沒有,只會罵罵罵,難怪整天只會唉聲嘆氣。
所以基本上以大雄爸爸這樣的行為,根本不能算是好爸爸,連身教都無法做到,更不用說
是言教,如果大雄爸爸想讓大雄變更好,還不如相改變自己的壞習慣會比較好。
這篇雖然是「亂吐」為標題,事實上我是以教育的角度,來吐嘈類似大雄爸爸的家長,希
望大家可以加以觀看。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.65.239
※ tarantella:轉錄至看板 Doraemon 05/26 20:30
※ tarantella:轉錄至看板 C_Chat 05/26 20:32
推
05/26 20:34, , 1F
05/26 20:34, 1F
推
05/26 20:38, , 2F
05/26 20:38, 2F
※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.239 (05/26 20:40)
推
05/26 20:41, , 3F
05/26 20:41, 3F
推
05/26 20:42, , 4F
05/26 20:42, 4F
→
05/26 20:44, , 5F
05/26 20:44, 5F
推
05/26 20:47, , 6F
05/26 20:47, 6F
→
05/26 20:48, , 7F
05/26 20:48, 7F
推
05/26 20:49, , 8F
05/26 20:49, 8F
→
05/26 20:51, , 9F
05/26 20:51, 9F
推
05/26 20:54, , 10F
05/26 20:54, 10F
→
05/26 20:54, , 11F
05/26 20:54, 11F
→
05/26 21:00, , 12F
05/26 21:00, 12F
→
05/26 21:01, , 13F
05/26 21:01, 13F
→
05/26 21:02, , 14F
05/26 21:02, 14F
→
05/26 21:03, , 15F
05/26 21:03, 15F
→
05/26 21:05, , 16F
05/26 21:05, 16F
→
05/26 21:05, , 17F
05/26 21:05, 17F
→
05/26 21:07, , 18F
05/26 21:07, 18F
推
05/26 21:08, , 19F
05/26 21:08, 19F
→
05/26 21:08, , 20F
05/26 21:08, 20F
→
05/26 21:09, , 21F
05/26 21:09, 21F
※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.239 (05/26 21:09)
※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.239 (05/26 21:10)
※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.239 (05/26 21:10)
我把標題改為「少年」這樣大家可以講出更正確的講法,先謝謝urakisei大大正確的見解
,讓我得知自己錯誤的地方。
希望能藉由這篇文章,讓大家思考我們現在家長是如何教導孩子們的。
※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.239 (05/26 21:12)
推
05/26 21:13, , 22F
05/26 21:13, 22F
→
05/26 21:13, , 23F
05/26 21:13, 23F
→
05/26 21:30, , 24F
05/26 21:30, 24F
→
05/26 21:34, , 25F
05/26 21:34, 25F
→
05/26 21:53, , 26F
05/26 21:53, 26F
推
05/26 21:55, , 27F
05/26 21:55, 27F
→
05/26 21:56, , 28F
05/26 21:56, 28F
→
05/26 21:56, , 29F
05/26 21:56, 29F
推
05/26 21:58, , 30F
05/26 21:58, 30F
→
05/26 21:59, , 31F
05/26 21:59, 31F
→
05/26 21:59, , 32F
05/26 21:59, 32F
→
05/26 22:00, , 33F
05/26 22:00, 33F
→
05/26 22:01, , 34F
05/26 22:01, 34F
→
05/26 22:01, , 35F
05/26 22:01, 35F
→
05/26 22:01, , 36F
05/26 22:01, 36F
→
05/26 22:02, , 37F
05/26 22:02, 37F
→
05/26 22:03, , 38F
05/26 22:03, 38F
→
05/26 22:03, , 39F
05/26 22:03, 39F
→
05/26 22:09, , 40F
05/26 22:09, 40F
→
05/26 22:10, , 41F
05/26 22:10, 41F
→
05/26 22:10, , 42F
05/26 22:10, 42F
不會阿!反正我把標題改為「少年」,歡迎你們可以用正解來提出我的錯誤,免得到時會
有許多人因提出正解而莫名其妙被板主記警告。
※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.239 (05/26 22:14)
推
05/26 22:22, , 43F
05/26 22:22, 43F
→
05/26 22:23, , 44F
05/26 22:23, 44F
→
05/26 22:24, , 45F
05/26 22:24, 45F
→
05/26 22:25, , 46F
05/26 22:25, 46F
→
05/26 22:25, , 47F
05/26 22:25, 47F
→
05/26 22:25, , 48F
05/26 22:25, 48F
推
05/26 23:30, , 49F
05/26 23:30, 49F
→
05/26 23:32, , 50F
05/26 23:32, 50F
推
05/27 00:56, , 51F
05/27 00:56, 51F
→
05/27 00:56, , 52F
05/27 00:56, 52F
推
05/27 01:20, , 53F
05/27 01:20, 53F
→
05/27 08:54, , 54F
05/27 08:54, 54F
版主,這個人的推文有諷刺本人的意味,也有觸犯版規之嫌,煩請版主處理。
基本上任何板是不能拿沒有根據的事實來加以諷刺別人的,請這位推文者自重一點。
→
05/27 10:03, , 55F
05/27 10:03, 55F
→
05/27 10:03, , 56F
05/27 10:03, 56F
推
05/27 10:49, , 57F
05/27 10:49, 57F
→
05/27 10:50, , 58F
05/27 10:50, 58F
→
05/27 10:50, , 59F
05/27 10:50, 59F
→
05/27 11:09, , 60F
05/27 11:09, 60F
※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.239 (05/27 16:52)
推
05/27 20:00, , 61F
05/27 20:00, 61F
推
05/28 00:09, , 62F
05/28 00:09, 62F
推
05/29 16:28, , 63F
05/29 16:28, 63F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):