[少年] 超智遊戲
其實老實說我看漫畫總是抱著不求甚解的態度
像啥飛輪XX、網球XX、XX二人組阿 我都當作這一切都是夢嚇不倒我的
就把他們當作是科(少)幻(年)小(漫)說(畫)來看
但超智遊戲你也太超過了吧▆▅▄▃▂▁崩潰╰(〒皿〒)╯崩潰▁▂▃▄▅▇
作者我問你你到底把棒球想成啥阿?我們先來看看主角他的戰績(我只看到第五集)
一開始在地下的棒球競賽
兩年內都沒被打出安打 恩很好很強大我沒啥意見
雖然妳球速只有110 只會投直球 我相信你
接下來開始挑戰職棒投手 哪是個小嫩嫩 不必太在意 輸了剛剛好
然後
挑戰日本全壘打王、打擊王、的天才打者
我去她的,打到這就不爽▆▅▄▃▂▁崩潰╰(〒皿〒)╯崩潰▁▂▃▄▅▇
職棒選手都是當假的歐 日本實力不是世界第一嗎? 職棒的選手一開始可以說是輕敵
但我去你的你投那種小便球 就算完全出乎意料之外 最好打不到
除非打者是自己不想打這種爛球我才不相信打不到
給個就可板上看到洋基板最近的影片 給大家看看職棒的實力
http://www.youtube.com/watch?v=F_WgKkQ4NBw&feature=related
第二次挑戰竟然之前出現修練梗 果然是少年漫畫
修練完不是因該說我好強 我要電爆所有人 結果還沒修練完就老馬 = =
第二次打者最後還可以贏我真不知要怎樣反應
接著進入職棒 其實這裡就是讓我來這裡吐的主要原因
首先主角我真覺得你真是少年漫畫的主角
你目中無人(中二)也要有個分寸吧? 竟然提出one out這樣的合約 是習慣賭博了是不是?
但我最不爽的球隊的經理竟然同意 ▆▅▄▃▂▁崩潰╰(〒皿〒)╯崩潰▁▂▃▄▅▇
你XX的 我終於懂了為啥三冠王打了這麼多年拿不了冠軍
原因就是有這腦殘經理
接著隊友果然開始排擠這個死忠二 排擠得剛剛好
但哪有人會在棒球場上完全不參予守備的阿!! 你還有打職棒的自尊嗎?
結果主角很帥氣的說 你不爽比賽請離開
▆▅▄▃▂▁崩潰╰(〒皿〒)╯崩潰▁▂▃▄▅▇
你這個中二以為這樣很屌嗎? 如果我是教練的話一定馬上把他轟下場
結果教練竟還讓他繼續投 你是怎樣 不想贏是不是
結果超扯的是盡然大出三殺打 你這是三小阿
職棒一年搞不好都不會發生的 碰到作者就發生了
而且盡然三個出局數都和三壘有關 最好大者會在沒人出局的時候提前起跑
還乖乖的跑到三壘手面前 這種情況 跑三壘的一定會停在二、三壘間
看你要怎樣處理 哪有白吃會跑去送死阿 ▆▄▃▂▁崩潰╰(〒皿〒)╯崩潰▁▂▃▄▇
而且你遊擊沒人 更別想夾殺 這種情況 頂多雙殺 結果三殺
▆▅▄▃▂▁崩潰╰(〒皿〒)╯崩潰▁▂▃▄▅▇
結果必賽投到末段 投手沒力 想要被換下去 結果教練說沒牛棚了
希望主角撐一下 結果主角怕輸錢 就K別人打者 然後原本黑掉的二壘
突然漂白說 原本是一個超優秀的投手 換他頂替 (我聽你在唬爛)
這場比賽完主管終於發現 原來這目中無人的中二是主角(威能全開)
開始和他訂下正式的合約(賭博)
接著進行的三連戰 我想到就是不爽
對方說得好像很強 結果除了第四棒我只有一個結論 雜魚
哪有你一直揮空 還覺得別人很弱的阿 雖然我真的覺得主角很弱
但你真的有眼不是主角 你沒看到他的刺刺頭嗎? 還有中二的態度?
不是就是日本最強最忙最特殊的少年漫畫主角的正字標記嗎?
你他X的還給我輕敵 說好的好打哩?
不過主角主管真是腦殘 進然三場都排他先發 你也不想想主角輸了話 有錢給你嗎?
而且前兩場都不會人完投 主管你真的很想輸對吧?
我真為三冠王感到可憐 你有這樣的主管你拿不到冠軍事合理的
你還是轉隊比較好 這樣你就不用手受傷帶回一個死中二 我也不會來這邊吐了
然後主角果然是主角 天生神力 前兩場都沒失分(第三場我還沒看)
你練習都翹掉打鋼珠 前一天都投了100多球(這也很豪洨)
你盡然還可以投 我去撞牆好了 我只全力投 30球 就近不了好球帶了(果然我是一般人)
你長那麼瘦 又沒練習 第二場還一直跑 進然還可以完投
▆▅▄▃▂▁崩潰╰(〒皿〒)╯崩潰▁▂▃▄▅▇
你果然是主角
結論
1.主角威能開超大
2.三冠王很可憐,請轉隊
3.這是少年漫畫
4.我一定不會再看了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.47.132
※ 編輯: impossible08 來自: 140.113.47.132 (04/07 21:27)
※ 編輯: impossible08 來自: 140.113.47.132 (04/07 21:27)
→
04/07 21:35, , 1F
04/07 21:35, 1F
推
04/07 21:37, , 2F
04/07 21:37, 2F
推
04/07 21:39, , 3F
04/07 21:39, 3F
推
04/07 21:40, , 4F
04/07 21:40, 4F
→
04/07 21:41, , 5F
04/07 21:41, 5F
推
04/07 22:02, , 6F
04/07 22:02, 6F
推
04/07 22:05, , 7F
04/07 22:05, 7F
→
04/07 22:05, , 8F
04/07 22:05, 8F
→
04/07 22:06, , 9F
04/07 22:06, 9F
→
04/07 22:09, , 10F
04/07 22:09, 10F
推
04/07 22:10, , 11F
04/07 22:10, 11F
→
04/07 22:10, , 12F
04/07 22:10, 12F
→
04/07 22:11, , 13F
04/07 22:11, 13F
→
04/07 22:12, , 14F
04/07 22:12, 14F
→
04/07 22:14, , 15F
04/07 22:14, 15F
→
04/07 22:19, , 16F
04/07 22:19, 16F
→
04/07 22:19, , 17F
04/07 22:19, 17F
推
04/07 22:20, , 18F
04/07 22:20, 18F
→
04/07 22:21, , 19F
04/07 22:21, 19F
→
04/07 22:22, , 20F
04/07 22:22, 20F
推
04/07 22:23, , 21F
04/07 22:23, 21F
→
04/07 22:23, , 22F
04/07 22:23, 22F
推
04/07 22:36, , 23F
04/07 22:36, 23F
→
04/07 22:36, , 24F
04/07 22:36, 24F
推
04/07 22:38, , 25F
04/07 22:38, 25F
→
04/07 23:06, , 26F
04/07 23:06, 26F
→
04/07 23:07, , 27F
04/07 23:07, 27F
推
04/07 23:08, , 28F
04/07 23:08, 28F
→
04/07 23:09, , 29F
04/07 23:09, 29F
推
04/07 23:16, , 30F
04/07 23:16, 30F
→
04/07 23:17, , 31F
04/07 23:17, 31F
推
04/07 23:17, , 32F
04/07 23:17, 32F
→
04/07 23:18, , 33F
04/07 23:18, 33F
→
04/07 23:18, , 34F
04/07 23:18, 34F
→
04/07 23:20, , 35F
04/07 23:20, 35F
→
04/07 23:20, , 36F
04/07 23:20, 36F
→
04/07 23:46, , 37F
04/07 23:46, 37F
→
04/07 23:48, , 38F
04/07 23:48, 38F
→
04/07 23:49, , 39F
04/07 23:49, 39F
還有 45 則推文
→
04/08 13:19, , 85F
04/08 13:19, 85F
推
04/08 13:20, , 86F
04/08 13:20, 86F
→
04/08 13:21, , 87F
04/08 13:21, 87F
→
04/08 13:21, , 88F
04/08 13:21, 88F
推
04/08 13:46, , 89F
04/08 13:46, 89F
→
04/08 13:49, , 90F
04/08 13:49, 90F
→
04/08 13:49, , 91F
04/08 13:49, 91F
→
04/08 15:53, , 92F
04/08 15:53, 92F
推
04/08 17:02, , 93F
04/08 17:02, 93F
推
04/08 19:15, , 94F
04/08 19:15, 94F
→
04/08 19:28, , 95F
04/08 19:28, 95F
→
04/08 19:29, , 96F
04/08 19:29, 96F
推
04/08 20:08, , 97F
04/08 20:08, 97F
→
04/08 20:09, , 98F
04/08 20:09, 98F
推
04/08 20:47, , 99F
04/08 20:47, 99F
推
04/08 21:14, , 100F
04/08 21:14, 100F
推
04/08 23:12, , 101F
04/08 23:12, 101F
推
04/08 23:53, , 102F
04/08 23:53, 102F
推
04/08 23:56, , 103F
04/08 23:56, 103F
推
04/09 02:03, , 104F
04/09 02:03, 104F
推
04/09 07:22, , 105F
04/09 07:22, 105F
推
04/09 07:30, , 106F
04/09 07:30, 106F
→
04/09 07:32, , 107F
04/09 07:32, 107F
推
04/09 08:56, , 108F
04/09 08:56, 108F
推
04/09 10:37, , 109F
04/09 10:37, 109F
推
04/09 12:40, , 110F
04/09 12:40, 110F
→
04/09 12:41, , 111F
04/09 12:41, 111F
推
04/09 14:27, , 112F
04/09 14:27, 112F
推
04/09 14:51, , 113F
04/09 14:51, 113F
推
04/09 19:11, , 114F
04/09 19:11, 114F
推
04/09 20:09, , 115F
04/09 20:09, 115F
推
04/10 02:27, , 116F
04/10 02:27, 116F
推
04/10 19:10, , 117F
04/10 19:10, 117F
→
04/12 23:23, , 118F
04/12 23:23, 118F
→
04/12 23:24, , 119F
04/12 23:24, 119F
→
04/12 23:28, , 120F
04/12 23:28, 120F
→
04/12 23:29, , 121F
04/12 23:29, 121F
→
04/15 02:39, , 122F
04/15 02:39, 122F
→
04/21 00:54, , 123F
04/21 00:54, 123F
→
06/14 19:13, , 124F
06/14 19:13, 124F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
少年
17
41
少年
30
62
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
少年
9
14
少年
20
64
少年
17
41
少年
30
62
少年
53
124