Re: [動畫] K-ON你要軟綿綿時光到什麼時候啦!!!
※ 引述《godivan (白河家的螢天下無雙)》之銘言:
: ※ 引述《Rainlilt (澪の使魔)》之銘言:
: 貼近生活
: 只要有學校生活,社團......etc現實有的在ACG裡有的就叫作貼近生活了話
: 我看所有有校園故事的都可以稱作"貼近生活"
: 旋風管家隨便找都有這些要素 叫不叫貼近生活?
: FMP校園篇也是隨便找都有 叫不叫貼近生活
: (以下略)
: 阿反正你又沒遇過不可以否定,這大絕好好用喔 揪咪~!
: K-on輕音部我怎麼看都不叫什麼"貼近生活"耶
: 隨便一個情節較作貼近生活? 恕我不能苟同
我稍微以我的觀點試圖解釋一下Ra可能想表達的"貼近生活"跟這篇想講的不同處
基本上我們在寫寫實作品時 所開的觀點可大可小
Ra所講的有點類似朋友相處時 聊天打屁吐槽偷懶的那種現實點
這通常也是大部份ACG作品在彌補誇張設定無法說服人時 所會做的一個動作
從更細的角度去說服觀賞者接納此情此景
而並不是這篇所指的"現實有的在ACG裡有的就叫作貼近生活了"
但這也是我不同意這點是讓K-ON人氣火紅的主要原因之一
既然所有學園作品都或多或少用到這方面的技巧
除了K-on因為身為輕鬆作品 缺乏主線
所以不得不拿這個當成作品主軸
以至於普通性的技巧被突顯出來之這一點外
我看不出來K-on在這方面的技巧在哪有更為優秀 優秀到可以讓它成為火紅的主因
相反的是 輕鬆小品幾乎天生註定無法以寫實作為賣點
因為無法描寫黑暗面跟黑暗之中(或之後)的光明...
你看章魚壺黑到被一堆粉絲臭幹
就知道在某些喜好者心目中 這個作品能承載的現實量並不是其作品會受歡迎的主因..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.134.182
推
06/25 22:23, , 1F
06/25 22:23, 1F
→
06/25 22:23, , 2F
06/25 22:23, 2F
→
06/25 22:23, , 3F
06/25 22:23, 3F
→
06/25 22:23, , 4F
06/25 22:23, 4F
推
06/25 22:24, , 5F
06/25 22:24, 5F
→
06/25 22:24, , 6F
06/25 22:24, 6F
→
06/25 22:24, , 7F
06/25 22:24, 7F
→
06/25 22:25, , 8F
06/25 22:25, 8F
→
06/25 22:25, , 9F
06/25 22:25, 9F
→
06/25 22:26, , 10F
06/25 22:26, 10F
→
06/25 22:26, , 11F
06/25 22:26, 11F
→
06/25 22:26, , 12F
06/25 22:26, 12F
→
06/25 22:26, , 13F
06/25 22:26, 13F
→
06/25 22:27, , 14F
06/25 22:27, 14F
→
06/25 22:27, , 15F
06/25 22:27, 15F
→
06/25 22:27, , 16F
06/25 22:27, 16F
→
06/25 22:28, , 17F
06/25 22:28, 17F
→
06/25 22:28, , 18F
06/25 22:28, 18F
→
06/25 22:28, , 19F
06/25 22:28, 19F
→
06/25 22:28, , 20F
06/25 22:28, 20F
→
06/25 22:28, , 21F
06/25 22:28, 21F
→
06/25 22:28, , 22F
06/25 22:28, 22F
→
06/25 22:29, , 23F
06/25 22:29, 23F
→
06/25 22:29, , 24F
06/25 22:29, 24F
→
06/25 22:29, , 25F
06/25 22:29, 25F
→
06/25 22:29, , 26F
06/25 22:29, 26F
→
06/25 22:30, , 27F
06/25 22:30, 27F
→
06/25 22:30, , 28F
06/25 22:30, 28F
→
06/25 22:31, , 29F
06/25 22:31, 29F
→
06/25 22:31, , 30F
06/25 22:31, 30F
推
06/25 22:31, , 31F
06/25 22:31, 31F
→
06/25 22:32, , 32F
06/25 22:32, 32F
→
06/25 22:32, , 33F
06/25 22:32, 33F
→
06/25 22:32, , 34F
06/25 22:32, 34F
推
06/25 22:33, , 35F
06/25 22:33, 35F
→
06/25 22:33, , 36F
06/25 22:33, 36F
→
06/25 22:33, , 37F
06/25 22:33, 37F
→
06/25 22:34, , 38F
06/25 22:34, 38F
→
06/25 22:34, , 39F
06/25 22:34, 39F
還有 35 則推文
→
06/25 22:47, , 75F
06/25 22:47, 75F
→
06/25 22:47, , 76F
06/25 22:47, 76F
→
06/25 22:47, , 77F
06/25 22:47, 77F
→
06/25 22:48, , 78F
06/25 22:48, 78F
→
06/25 22:48, , 79F
06/25 22:48, 79F
→
06/25 22:48, , 80F
06/25 22:48, 80F
→
06/25 22:48, , 81F
06/25 22:48, 81F
→
06/25 22:49, , 82F
06/25 22:49, 82F
→
06/25 22:49, , 83F
06/25 22:49, 83F
→
06/25 22:49, , 84F
06/25 22:49, 84F
→
06/25 22:50, , 85F
06/25 22:50, 85F
推
06/25 22:50, , 86F
06/25 22:50, 86F
→
06/25 22:50, , 87F
06/25 22:50, 87F
→
06/25 22:50, , 88F
06/25 22:50, 88F
推
06/25 22:50, , 89F
06/25 22:50, 89F
推
06/25 22:50, , 90F
06/25 22:50, 90F
→
06/25 22:50, , 91F
06/25 22:50, 91F
→
06/25 22:51, , 92F
06/25 22:51, 92F
→
06/25 22:51, , 93F
06/25 22:51, 93F
→
06/25 22:51, , 94F
06/25 22:51, 94F
→
06/25 22:51, , 95F
06/25 22:51, 95F
→
06/25 22:52, , 96F
06/25 22:52, 96F
→
06/25 22:52, , 97F
06/25 22:52, 97F
→
06/25 22:52, , 98F
06/25 22:52, 98F
→
06/25 22:53, , 99F
06/25 22:53, 99F
→
06/25 22:53, , 100F
06/25 22:53, 100F
→
06/25 22:54, , 101F
06/25 22:54, 101F
→
06/25 22:54, , 102F
06/25 22:54, 102F
→
06/25 22:55, , 103F
06/25 22:55, 103F
推
06/25 22:55, , 104F
06/25 22:55, 104F
→
06/25 22:55, , 105F
06/25 22:55, 105F
→
06/25 22:55, , 106F
06/25 22:55, 106F
→
06/25 22:56, , 107F
06/25 22:56, 107F
→
06/25 22:56, , 108F
06/25 22:56, 108F
→
06/25 22:57, , 109F
06/25 22:57, 109F
推
06/26 00:52, , 110F
06/26 00:52, 110F
→
06/26 00:53, , 111F
06/26 00:53, 111F
→
06/26 00:55, , 112F
06/26 00:55, 112F
→
06/27 02:16, , 113F
06/27 02:16, 113F
→
06/27 03:45, , 114F
06/27 03:45, 114F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 27 篇):