Re: [踢逼] 應援~最讓人想轟炸的動畫監督--福田夫婦
推
03/03 21:16,
03/03 21:16
→
03/03 21:17,
03/03 21:17
→
03/03 21:17,
03/03 21:17
→
03/03 21:17,
03/03 21:17
→
03/03 21:18,
03/03 21:18
→
03/03 21:18,
03/03 21:18
→
03/03 21:18,
03/03 21:18
→
03/03 21:20,
03/03 21:20
→
03/03 21:20,
03/03 21:20
我直接回應這段推文好了
廢話不多說,我直接用圖片說明
第七話:
http://blog.eyny.com/space-3968792-do-album-picid-3363788.html
第八話:
http://blog.eyny.com/space-3968792-do-album-picid-3363789.html
http://blog.eyny.com/space-3968792-do-album-picid-3363790.html
這張是加賀和風見兩人對話
http://blog.eyny.com/space-3968792-do-album-picid-3363791.html
講到後來加賀想到新條
如果布里德是在SIN才進入零的領域
那ZERO的戰鬥是怎麼回事
如果圖片不夠當作證據的話,沒關係我還有
閃電霹靂車ZERO第七話,20分42秒那邊
布里德加賀:「來吧!零的領域!」
這句話就證明布里德為了打敗風見因此踏入零的領域
推
03/03 21:22,
03/03 21:22
推
03/03 21:24,
03/03 21:24
→
03/03 21:24,
03/03 21:24
→
03/03 21:25,
03/03 21:25
你所提出來的這句話,和ZERO領域一點關係也沒有阿
那句話的原由是這樣的
風見這邊在SAGA一開始很不滿阿斯拉總是念東念西
而且因為SUGO的引擎設備新車身系統還未開發完成
因此風見要求改開花環應戰
但即使開了花環還是非常不順手,風見對於SUGO的車開始產生焦慮
這時候風見和明日香吵了起來,布里德才亂入
後來風見講到:「真好阿可以開這麼快的賽車」
布里德才回道:「如果你願意幫我支付違約金的話balabala...」
布里德所說的惡劣賽車,指的是黑色阿爾札特
布里德在第一集就有講到他覺得黑色阿爾札特根本是在控制駕駛員
他認為這種賽車非常的惡劣,不是給人開的
跟零的領域完全沒有關係
我想可能是你誤會了吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.179.43
推
03/04 01:09, , 1F
03/04 01:09, 1F
→
03/04 01:45, , 2F
03/04 01:45, 2F
→
03/04 01:45, , 3F
03/04 01:45, 3F
→
03/04 01:46, , 4F
03/04 01:46, 4F
→
03/04 01:46, , 5F
03/04 01:46, 5F
→
03/04 01:46, , 6F
03/04 01:46, 6F
→
03/04 01:47, , 7F
03/04 01:47, 7F
→
03/04 01:47, , 8F
03/04 01:47, 8F
→
03/04 01:48, , 9F
03/04 01:48, 9F
→
03/04 01:48, , 10F
03/04 01:48, 10F
→
03/04 01:49, , 11F
03/04 01:49, 11F
→
03/04 01:50, , 12F
03/04 01:50, 12F
→
03/04 01:50, , 13F
03/04 01:50, 13F
→
03/04 01:50, , 14F
03/04 01:50, 14F
→
03/04 01:50, , 15F
03/04 01:50, 15F
→
03/04 01:51, , 16F
03/04 01:51, 16F
→
03/04 01:51, , 17F
03/04 01:51, 17F
→
03/04 01:52, , 18F
03/04 01:52, 18F
→
03/04 01:52, , 19F
03/04 01:52, 19F
→
03/04 02:04, , 20F
03/04 02:04, 20F
→
03/04 02:04, , 21F
03/04 02:04, 21F
→
03/04 02:04, , 22F
03/04 02:04, 22F
推
03/04 09:05, , 23F
03/04 09:05, 23F
→
03/04 09:05, , 24F
03/04 09:05, 24F
→
03/04 09:06, , 25F
03/04 09:06, 25F
→
03/04 09:06, , 26F
03/04 09:06, 26F
→
03/04 09:06, , 27F
03/04 09:06, 27F
推
03/04 09:40, , 28F
03/04 09:40, 28F
→
03/04 11:13, , 29F
03/04 11:13, 29F
→
03/04 11:14, , 30F
03/04 11:14, 30F
→
03/04 11:18, , 31F
03/04 11:18, 31F
→
03/04 11:20, , 32F
03/04 11:20, 32F
→
03/04 11:21, , 33F
03/04 11:21, 33F
→
03/04 11:22, , 34F
03/04 11:22, 34F
→
03/04 11:22, , 35F
03/04 11:22, 35F
→
03/04 11:22, , 36F
03/04 11:22, 36F
→
03/04 11:23, , 37F
03/04 11:23, 37F
→
03/04 11:23, , 38F
03/04 11:23, 38F
→
03/04 11:24, , 39F
03/04 11:24, 39F
→
03/04 12:22, , 40F
03/04 12:22, 40F
→
03/04 12:22, , 41F
03/04 12:22, 41F
推
03/04 12:33, , 42F
03/04 12:33, 42F
→
03/04 12:34, , 43F
03/04 12:34, 43F
→
03/04 17:51, , 44F
03/04 17:51, 44F
→
03/04 17:52, , 45F
03/04 17:52, 45F
→
03/04 17:53, , 46F
03/04 17:53, 46F
→
03/04 17:53, , 47F
03/04 17:53, 47F
推
03/04 18:05, , 48F
03/04 18:05, 48F
推
03/04 20:48, , 49F
03/04 20:48, 49F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):