[踢逼] 應援~最讓人想轟炸的動畫監督--福田夫婦
去你的福田,我等今天等超久了
我必須要說,幫你說句公道話
其實你是一個藍綠藻,自己一個人搞的話頂多是搞出一套濫作
但是加上你老婆兩澤千晶後,就合體成為阿米巴原蟲
搞出來的不是一套濫作,而是一坨大便
槓
種D我等等再吐,我一定要吐爆你和你老婆兩人最早的大作
◇閃電霹靂車
閃電霹靂車TV版、Double One和Zero這三部是福田自己搞的
TV版敘述風見隼人從零到有的過程
坦白說這TV版很好看阿,除了一開始的車子有點醜之外,劇本寫得真的不錯
可惜這劇本不是福田也非兩澤寫的,ㄎㄎ
Double One講的是風見得到冠軍後的龐大精神壓力
要成為一名真正的頂尖車手,就勢必要克服面對後方追逐者的壓力
這之後進入到Zero,說的是風見從頂尖車手變成神的故事
對阿,有了Zero領域後風見不是神難道是鬼嗎!?
到了這裡,閃電霹靂車也算是有了一個好的結局
咦!? 我的媽呀妳還要再出阿!?
福田和兩澤的組合總是這麼不知有所進退
明明就可以節的不錯的動畫,偏偏要繼續出續集
就在兩人開始亂搞之下出現了SAGA
不諱言的是,若把SAGA單獨拿出來看,那麼他可以算是一個好作品
但若放進閃電霹靂車系列裡,那我只能說有點畫蛇添足
不僅畫蛇添足,還順便破壞了布里德加賀這個人的價值
原本布里德被設定為風見最強的敵人,這設定在SAGA裡被一巴掌打爛
布里德和新條直輝兩人被生化車打臉打假的
不是我在說,布里德明明也有Zero領域,怎麼會跟風見差這麼多!?
那個號稱神的領域的鬼東西在SAGA前半段被弄得跟渣一樣
更遑論沒有zero領域的其他人了,連渣都稱不上
結果又是老話一句:「阿斯拉你是最好的」
風見改回用阿斯拉後整個人好像完全沒參加過前面的賽事一樣
前面和阿斯拉吵架好像也吵假的
總之就是開始狂電生化車,有沒有這麼牛逼得好康
重點是最終戰布里德還被風見當小孩子甩開,我看到差點沒罵出髒話來
那打贏生化車以後,代表了風見連科技力都戰勝了
就像洛基打贏蘇聯拳擊殺人器一樣,真的是成神了
沒想到!!沒想到!! 這對夫婦竟然還想繼續出續集!!
在兩人發瘋之下又出了SIN
這部也是BUG一堆,一樣,單獨看是一個好作品
合在系列裡面看就會覺得相當格格不入
這部說的是布里德終須和風見一戰
但我必須說,過了SAGA後,布里德到底拿什麼和風見戰!?
SAGA裡布里德沒有一次贏過生化車,憑什麼和風見戰?
完全沒頭沒腦的就是堅持自己是風見最大的敵手
真的是有病
雖然這樣說會讓不少布里德迷不高興,但福田夫婦確實讓他失去了這個地位
如果沒有SAGA,在Zero後面直接接上SIN
那我會覺得合理,因為Zero把布里德設定為最強BOSS
但SAGA裡布里德的實力頂多和覺醒後的新條差不多而已
撇開布里德這個悲情男不說,這一切的問題都是福田太愛造神
風見隼人如果不是因為車子常常故障的話,早都不知道幾屆冠軍了
說真的,他們的研發部應該通通去吃屎才對
哪有人換新引擎會沒經過完全測試就上路,最後還不能用
太扯了啦
為了讓風見隼人輸,就硬凹一堆理由讓阿斯拉冒白煙
那我是不是能合理懷疑最終戰也該冒白煙才對?
故障率這麼高,最終戰故障的話豈不是幹死
問題是平常煙冒的很爽,到了最後一定不會有問題,這哪招阿?
而講到風見,就不得不提一下凌空過彎
這招極盡唬爛之能事的技巧讓我看了簡直要吐血
從畫面上看,老實說我根本看不出來它會快到哪
從物理學上看,他根本就是在唬爛
從材料學上看,阿斯拉從車身到輪胎都是世界奇蹟
從數學上看,他繞那麼大一圈沒飛出場外真是看到鬼
從化學上看,用這招用那麼兇最後油量卻和其他車子一樣實在有夠羅生門
福田和兩澤的組合,總是會出現這種很莫名其妙的鬼東西
這點在種D會更明顯
◇鋼彈Seed Destiny
在此我就不把Seed和Destiny分開討論了
這系列最大的重點就是:兩人的造神運動永不止息
他們這次造的神是誰? 很明顯的就是煌大和
這位也是極盡唬爛之能事的傢伙有如風見一般,覺醒後從人類昇華為神
風見開阿斯拉,煌大和就來一台自由鋼彈
一樣的,開始造神後福田就完全不鳥到底有沒有BUG了
就拿自由鋼彈最自豪的全彈發射來說好了
我實在不懂,到底自由鋼彈的功率是強到怎樣可以讓他一直全彈發射
尤其是裝了流星後還一直全彈發射,他的本機輸出功率到底是怎樣
最扯的是,連ZAFT的最新銳機體(脈衝、命運)都沒用反中子干擾器
結果粉紅妖孽私人搞出來的機體個個都裝反中子干擾器
個個都用反應爐作無限動力,那這樣ZAFT玩個屁
造出那麼誇張的機體,ZAFT本國卻一直沒查覺到,也很扯
簡單的說在福田手下,除了神之大天使眾之外,其他人都是白癡
為了造神,合理性什麼的都不管了
因為要替煌大和造神,種系列第二男主角和種D男主角被搞得多慘上面有好幾篇可以看看
造神運動必備的東西就是「祭品」
阿斯蘭和飛鳥真就是被拿去當祭品的可憐蟲
平平都是調整者,一邊是把別人削成人棍,另一邊則是眼睜睜的看著機體被打成碎塊
有沒有這麼衰,有沒有這麼唬爛
福田阿福田
我真的是會被你的作品氣死
但說真的如果只有你的話我是不至於氣成這樣啦
福田加上兩澤的組合才是最神奇的組合阿!!!
真的是可以當神拜了,好好一個作品可以被搞成這樣
而且還有臉說想出第三部 (遠望)
請受小弟一拜 m(╴ ╴)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.179.43
推
03/03 00:12, , 1F
03/03 00:12, 1F
→
03/03 00:13, , 2F
03/03 00:13, 2F
推
03/03 00:16, , 3F
03/03 00:16, 3F
推
03/03 00:16, , 4F
03/03 00:16, 4F
→
03/03 00:17, , 5F
03/03 00:17, 5F
→
03/03 00:17, , 6F
03/03 00:17, 6F
推
03/03 00:17, , 7F
03/03 00:17, 7F
→
03/03 00:17, , 8F
03/03 00:17, 8F
→
03/03 00:18, , 9F
03/03 00:18, 9F
推
03/03 00:18, , 10F
03/03 00:18, 10F
推
03/03 00:35, , 11F
03/03 00:35, 11F
推
03/03 00:35, , 12F
03/03 00:35, 12F
→
03/03 00:36, , 13F
03/03 00:36, 13F
→
03/03 00:36, , 14F
03/03 00:36, 14F
→
03/03 00:37, , 15F
03/03 00:37, 15F
推
03/03 00:38, , 16F
03/03 00:38, 16F
→
03/03 00:38, , 17F
03/03 00:38, 17F
推
03/03 00:40, , 18F
03/03 00:40, 18F
→
03/03 00:40, , 19F
03/03 00:40, 19F
→
03/03 00:42, , 20F
03/03 00:42, 20F
→
03/03 00:42, , 21F
03/03 00:42, 21F
推
03/03 00:43, , 22F
03/03 00:43, 22F
→
03/03 00:43, , 23F
03/03 00:43, 23F
→
03/03 00:44, , 24F
03/03 00:44, 24F
→
03/03 00:44, , 25F
03/03 00:44, 25F
→
03/03 00:45, , 26F
03/03 00:45, 26F
→
03/03 00:45, , 27F
03/03 00:45, 27F
→
03/03 00:45, , 28F
03/03 00:45, 28F
→
03/03 00:46, , 29F
03/03 00:46, 29F
→
03/03 00:47, , 30F
03/03 00:47, 30F
→
03/03 00:47, , 31F
03/03 00:47, 31F
推
03/03 00:47, , 32F
03/03 00:47, 32F
→
03/03 00:48, , 33F
03/03 00:48, 33F
→
03/03 00:48, , 34F
03/03 00:48, 34F
→
03/03 00:48, , 35F
03/03 00:48, 35F
→
03/03 00:48, , 36F
03/03 00:48, 36F
→
03/03 00:49, , 37F
03/03 00:49, 37F
→
03/03 00:50, , 38F
03/03 00:50, 38F
→
03/03 00:51, , 39F
03/03 00:51, 39F
→
03/03 00:52, , 40F
03/03 00:52, 40F
→
03/03 00:53, , 41F
03/03 00:53, 41F
→
03/03 00:56, , 42F
03/03 00:56, 42F
→
03/03 00:56, , 43F
03/03 00:56, 43F
→
03/03 00:57, , 44F
03/03 00:57, 44F
→
03/03 00:58, , 45F
03/03 00:58, 45F
推
03/03 02:14, , 46F
03/03 02:14, 46F
推
03/03 02:20, , 47F
03/03 02:20, 47F
推
03/03 02:47, , 48F
03/03 02:47, 48F
推
03/03 09:14, , 49F
03/03 09:14, 49F
→
03/03 09:15, , 50F
03/03 09:15, 50F
→
03/03 10:07, , 51F
03/03 10:07, 51F
→
03/03 10:22, , 52F
03/03 10:22, 52F
→
03/03 10:23, , 53F
03/03 10:23, 53F
推
03/03 10:24, , 54F
03/03 10:24, 54F
推
03/03 10:35, , 55F
03/03 10:35, 55F
→
03/03 10:35, , 56F
03/03 10:35, 56F
→
03/03 10:37, , 57F
03/03 10:37, 57F
推
03/03 10:38, , 58F
03/03 10:38, 58F
推
03/03 10:39, , 59F
03/03 10:39, 59F
→
03/03 11:01, , 60F
03/03 11:01, 60F
→
03/03 11:02, , 61F
03/03 11:02, 61F
→
03/03 11:02, , 62F
03/03 11:02, 62F
推
03/03 11:41, , 63F
03/03 11:41, 63F
→
03/03 11:42, , 64F
03/03 11:42, 64F
推
03/03 11:42, , 65F
03/03 11:42, 65F
推
03/03 12:08, , 66F
03/03 12:08, 66F
推
03/03 12:22, , 67F
03/03 12:22, 67F
推
03/03 17:08, , 68F
03/03 17:08, 68F
推
03/03 18:08, , 69F
03/03 18:08, 69F
→
03/03 19:02, , 70F
03/03 19:02, 70F
→
03/03 19:05, , 71F
03/03 19:05, 71F
推
03/03 21:16, , 72F
03/03 21:16, 72F
→
03/03 21:17, , 73F
03/03 21:17, 73F
→
03/03 21:17, , 74F
03/03 21:17, 74F
→
03/03 21:17, , 75F
03/03 21:17, 75F
→
03/03 21:18, , 76F
03/03 21:18, 76F
→
03/03 21:18, , 77F
03/03 21:18, 77F
→
03/03 21:18, , 78F
03/03 21:18, 78F
→
03/03 21:20, , 79F
03/03 21:20, 79F
→
03/03 21:20, , 80F
03/03 21:20, 80F
推
03/03 21:22, , 81F
03/03 21:22, 81F
推
03/03 21:24, , 82F
03/03 21:24, 82F
→
03/03 21:24, , 83F
03/03 21:24, 83F
→
03/03 21:25, , 84F
03/03 21:25, 84F
推
03/03 22:11, , 85F
03/03 22:11, 85F
推
03/04 00:31, , 86F
03/04 00:31, 86F
→
03/04 00:32, , 87F
03/04 00:32, 87F
推
03/04 13:40, , 88F
03/04 13:40, 88F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):