Fw: [問題] 買賣合約裡的"午時"是什麼意思?
※ [本文轉錄自 biker 看板 #1PvLovIS ]
作者: sjerrysss (Jerry) 看板: biker
標題: [問題] 買賣合約裡的"午時"是什麼意思?
時間: Tue Oct 17 09:28:22 2017
請問在車輛買賣合約契約書裡的午時是什麼意思? 那是我要填空的嗎?還是"午時"是一個
詞?
https://i.imgur.com/AhILcFY.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.107.196.27
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/biker/M.1508203705.A.49C.html
→
10/17 09:29,
6年前
, 1F
10/17 09:29, 1F
→
10/17 09:30,
6年前
, 2F
10/17 09:30, 2F
那是指一段時間內的意思? 那請問我該在空格裡填空嗎?
※ 編輯: sjerrysss (120.107.196.27), 10/17/2017 09:32:45
推
10/17 09:34,
6年前
, 3F
10/17 09:34, 3F
請問我該在裡面填什麼呢?
推
10/17 09:37,
6年前
, 4F
10/17 09:37, 4F
是我要跟自售賣家買車 想要有保障一些而已
※ 編輯: sjerrysss (120.107.196.27), 10/17/2017 09:38:58
剛剛Google找到午時是指11:00-13:00 所以按照這份合約 我跟賣家一定要在這段時間內
完成過戶嗎?
https://i.imgur.com/HymHOri.jpg
但是樓上又有人說要填空...
※ 編輯: sjerrysss (120.107.196.27), 10/17/2017 09:42:48
推
10/17 09:51,
6年前
, 5F
10/17 09:51, 5F
→
10/17 09:51,
6年前
, 6F
10/17 09:51, 6F
→
10/17 09:51,
6年前
, 7F
10/17 09:51, 7F
推
10/17 09:51,
6年前
, 8F
10/17 09:51, 8F
→
10/17 09:51,
6年前
, 9F
10/17 09:51, 9F
推
10/17 09:52,
6年前
, 10F
10/17 09:52, 10F
→
10/17 09:53,
6年前
, 11F
10/17 09:53, 11F
→
10/17 09:55,
6年前
, 12F
10/17 09:55, 12F
→
10/17 09:57,
6年前
, 13F
10/17 09:57, 13F
→
10/17 09:57,
6年前
, 14F
10/17 09:57, 14F
推
10/17 09:58,
6年前
, 15F
10/17 09:58, 15F
推
10/17 10:02,
6年前
, 16F
10/17 10:02, 16F
推
10/17 10:03,
6年前
, 17F
10/17 10:03, 17F
推
10/17 10:03,
6年前
, 18F
10/17 10:03, 18F
推
10/17 10:04,
6年前
, 19F
10/17 10:04, 19F
→
10/17 10:04,
6年前
, 20F
10/17 10:04, 20F
推
10/17 10:05,
6年前
, 21F
10/17 10:05, 21F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ogogcat (223.136.208.249), 10/17/2017 10:07:14
推
10/17 10:10,
6年前
, 22F
10/17 10:10, 22F
推
10/17 10:11,
6年前
, 23F
10/17 10:11, 23F
→
10/17 10:12,
6年前
, 24F
10/17 10:12, 24F
推
10/17 11:02,
6年前
, 25F
10/17 11:02, 25F
推
10/17 11:13,
6年前
, 26F
10/17 11:13, 26F
推
10/17 11:14,
6年前
, 27F
10/17 11:14, 27F
推
10/17 11:19,
6年前
, 28F
10/17 11:19, 28F
推
10/17 11:20,
6年前
, 29F
10/17 11:20, 29F
推
10/17 11:21,
6年前
, 30F
10/17 11:21, 30F
→
10/17 11:23,
6年前
, 31F
10/17 11:23, 31F
→
10/17 11:28,
6年前
, 32F
10/17 11:28, 32F
推
10/17 11:36,
6年前
, 33F
10/17 11:36, 33F
推
10/17 11:37,
6年前
, 34F
10/17 11:37, 34F
推
10/17 11:45,
6年前
, 35F
10/17 11:45, 35F
還有 81 則推文
噓
10/17 22:23,
6年前
, 117F
10/17 22:23, 117F
推
10/17 22:27,
6年前
, 118F
10/17 22:27, 118F
推
10/17 22:32,
6年前
, 119F
10/17 22:32, 119F
推
10/17 22:52,
6年前
, 120F
10/17 22:52, 120F
推
10/17 22:56,
6年前
, 121F
10/17 22:56, 121F
→
10/17 23:01,
6年前
, 122F
10/17 23:01, 122F
→
10/17 23:02,
6年前
, 123F
10/17 23:02, 123F
→
10/17 23:07,
6年前
, 124F
10/17 23:07, 124F
推
10/17 23:14,
6年前
, 125F
10/17 23:14, 125F
→
10/17 23:16,
6年前
, 126F
10/17 23:16, 126F
推
10/17 23:22,
6年前
, 127F
10/17 23:22, 127F
推
10/17 23:52,
6年前
, 128F
10/17 23:52, 128F
推
10/18 00:04,
6年前
, 129F
10/18 00:04, 129F
→
10/18 00:07,
6年前
, 130F
10/18 00:07, 130F
噓
10/18 00:47,
6年前
, 131F
10/18 00:47, 131F
推
10/18 01:02,
6年前
, 132F
10/18 01:02, 132F
噓
10/18 01:14,
6年前
, 133F
10/18 01:14, 133F
推
10/18 01:24,
6年前
, 134F
10/18 01:24, 134F
推
10/18 02:07,
6年前
, 135F
10/18 02:07, 135F
推
10/18 02:16,
6年前
, 136F
10/18 02:16, 136F
推
10/18 03:59,
6年前
, 137F
10/18 03:59, 137F
推
10/18 04:52,
6年前
, 138F
10/18 04:52, 138F
噓
10/18 07:04,
6年前
, 139F
10/18 07:04, 139F
推
10/18 07:39,
6年前
, 140F
10/18 07:39, 140F
噓
10/18 13:23,
6年前
, 141F
10/18 13:23, 141F
噓
10/18 15:08,
6年前
, 142F
10/18 15:08, 142F
→
10/18 16:27,
6年前
, 143F
10/18 16:27, 143F
推
10/18 16:33,
6年前
, 144F
10/18 16:33, 144F
→
10/18 17:14,
6年前
, 145F
10/18 17:14, 145F
推
10/19 02:11,
6年前
, 146F
10/19 02:11, 146F
推
10/19 08:38,
6年前
, 147F
10/19 08:38, 147F
推
10/19 08:53,
6年前
, 148F
10/19 08:53, 148F
推
10/19 23:16,
6年前
, 149F
10/19 23:16, 149F
推
10/20 06:08,
6年前
, 150F
10/20 06:08, 150F
推
10/20 11:44,
6年前
, 151F
10/20 11:44, 151F
→
10/20 11:44,
6年前
, 152F
10/20 11:44, 152F
噓
10/20 17:55,
6年前
, 153F
10/20 17:55, 153F
推
10/20 20:39,
6年前
, 154F
10/20 20:39, 154F
推
10/21 21:02,
6年前
, 155F
10/21 21:02, 155F
推
10/22 10:30,
6年前
, 156F
10/22 10:30, 156F