[無言] 拜託不懂不要裝懂
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
大家午安
好久沒發廢文了,偶爾要發發廢文透透氣
上面廢話可以忽略
-----------------------------------------
小魯的老婆在間無菜單日本料理店工作
那間日本料理有分兩種出餐模式
一種是套餐制的(1200,1800,3000,5000等等不等)
一種是料理場有甚麼食材就配甚麼食材的 (おまかせ) 哦媽咖Say
有時候都會跟我分享上班的趣事
例如像是:
今天有甚麼明星來吃飯阿~
漁貨不懂裝懂阿~看著旗魚說是鮪魚阿~等等的
就在昨天,有一位客人帶著日本客戶進去用餐
師傅就熱情接待與跟客人介紹說:
『您好~兩位今天來是要選擇哪種用餐方式呢?
我們這邊有分套餐是1200 1800 2500 3500等等..
也可選擇配餐的』
客人回:
『我要おみやげ(喔咪呀Gay)』
『我要おみやげ(喔咪呀Gay)』
『我要おみやげ(喔咪呀Gay)』
師傅:...?
旁邊的日本人:...欸?
http://i.imgur.com/ts841pH.jpg
師傅就默默的捏了一貫海膽壽司說:
『來 你的おみやげ(喔咪呀Gay)』
不知道後來跟日本人的生意談得有沒有成功..( ̄▽ ̄)~
*註:おみやげ=土產/紀念品
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.21.137.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1491462065.A.4C1.html
※ 編輯: LyaNwU (211.21.137.127), 04/06/2017 15:04:18
推
04/06 15:05, , 1F
04/06 15:05, 1F
推
04/06 15:08, , 2F
04/06 15:08, 2F
推
04/06 15:15, , 3F
04/06 15:15, 3F
→
04/06 15:18, , 4F
04/06 15:18, 4F
推
04/06 15:18, , 5F
04/06 15:18, 5F
推
04/06 15:20, , 6F
04/06 15:20, 6F
推
04/06 15:39, , 7F
04/06 15:39, 7F
推
04/06 15:50, , 8F
04/06 15:50, 8F
推
04/06 16:02, , 9F
04/06 16:02, 9F
推
04/06 16:14, , 10F
04/06 16:14, 10F
推
04/06 16:16, , 11F
04/06 16:16, 11F
推
04/06 16:18, , 12F
04/06 16:18, 12F
推
04/06 16:28, , 13F
04/06 16:28, 13F
推
04/06 16:35, , 14F
04/06 16:35, 14F
推
04/06 16:53, , 15F
04/06 16:53, 15F
推
04/06 16:55, , 16F
04/06 16:55, 16F
推
04/06 16:59, , 17F
04/06 16:59, 17F
推
04/06 17:12, , 18F
04/06 17:12, 18F
→
04/06 17:18, , 19F
04/06 17:18, 19F
基本上師傅應該是知道客人要"おまかせ"而不是要"おみやげ"
所以師父神救援趕快捏一個握壽司化解尷尬XD
推
04/06 17:21, , 20F
04/06 17:21, 20F
→
04/06 17:21, , 21F
04/06 17:21, 21F
對呀~但是黑鮪魚跟旗魚總是搭不起來的吧XD~
推
04/06 17:26, , 22F
04/06 17:26, 22F
推
04/06 17:26, , 23F
04/06 17:26, 23F
→
04/06 17:26, , 24F
04/06 17:26, 24F
推
04/06 17:27, , 25F
04/06 17:27, 25F
推
04/06 17:31, , 26F
04/06 17:31, 26F
推
04/06 17:40, , 27F
04/06 17:40, 27F
推
04/06 17:42, , 28F
04/06 17:42, 28F
→
04/06 17:42, , 29F
04/06 17:42, 29F
→
04/06 17:42, , 30F
04/06 17:42, 30F
客人應該是要點 "おまかせ"也就是隨師父出菜不點套餐的,
但是客人把"おまかせ"(隨機出菜)念成了"おみやげ"(土產)這樣XD
推
04/06 17:43, , 31F
04/06 17:43, 31F
我樓上有解釋了XDD
推
04/06 17:47, , 32F
04/06 17:47, 32F
推
04/06 17:52, , 33F
04/06 17:52, 33F
推
04/06 17:52, , 34F
04/06 17:52, 34F
推
04/06 18:01, , 35F
04/06 18:01, 35F
還有 80 則推文
還有 9 段內文
→
04/07 12:13, , 116F
04/07 12:13, 116F
推
04/07 12:29, , 117F
04/07 12:29, 117F
推
04/07 12:35, , 118F
04/07 12:35, 118F
推
04/07 13:00, , 119F
04/07 13:00, 119F
推
04/07 13:02, , 120F
04/07 13:02, 120F
推
04/07 14:09, , 121F
04/07 14:09, 121F
推
04/07 15:30, , 122F
04/07 15:30, 122F
→
04/07 17:03, , 123F
04/07 17:03, 123F
推
04/07 18:33, , 124F
04/07 18:33, 124F
→
04/07 18:58, , 125F
04/07 18:58, 125F
推
04/07 19:36, , 126F
04/07 19:36, 126F
推
04/07 20:01, , 127F
04/07 20:01, 127F
推
04/07 20:08, , 128F
04/07 20:08, 128F
推
04/07 20:10, , 129F
04/07 20:10, 129F
推
04/07 21:11, , 130F
04/07 21:11, 130F
推
04/07 22:22, , 131F
04/07 22:22, 131F
噓
04/07 22:26, , 132F
04/07 22:26, 132F
推
04/07 22:30, , 133F
04/07 22:30, 133F
推
04/07 22:37, , 134F
04/07 22:37, 134F
推
04/07 23:54, , 135F
04/07 23:54, 135F
推
04/08 00:27, , 136F
04/08 00:27, 136F
推
04/08 04:22, , 137F
04/08 04:22, 137F
推
04/08 08:09, , 138F
04/08 08:09, 138F
推
04/08 11:45, , 139F
04/08 11:45, 139F
推
04/08 16:38, , 140F
04/08 16:38, 140F
推
04/08 16:53, , 141F
04/08 16:53, 141F
推
04/08 17:10, , 142F
04/08 17:10, 142F
噓
04/08 21:49, , 143F
04/08 21:49, 143F
推
04/08 23:21, , 144F
04/08 23:21, 144F
推
04/08 23:21, , 145F
04/08 23:21, 145F
推
04/09 00:19, , 146F
04/09 00:19, 146F
推
04/09 08:15, , 147F
04/09 08:15, 147F
推
04/09 08:36, , 148F
04/09 08:36, 148F
推
04/09 09:04, , 149F
04/09 09:04, 149F
推
04/09 11:42, , 150F
04/09 11:42, 150F
推
04/09 23:22, , 151F
04/09 23:22, 151F
→
04/09 23:22, , 152F
04/09 23:22, 152F
推
04/10 21:49, , 153F
04/10 21:49, 153F
推
06/03 01:45, , 154F
06/03 01:45, 154F
推
03/02 13:57, , 155F
03/02 13:57, 155F
討論串 (同標題文章)