[無言] 得來速
去麥當勞得來速買晚餐
對講機:請問飲料要換成皇家奶茶嗎?現泡的很好喝喔!
我:不用
對講機:請問要加點新推出的嫩雞翅嗎?
我:不用
到了下個結帳窗口
結帳小姐又問了一次要不要皇家奶茶
雖然還是禮貌的回了不用,但內心在想為什麼還要再問第二次阿
接著結帳小姐又問了要不要嫩雞翅,台詞跟剛剛一模一樣,
但是這次卻給我一個笑容加上猛搖手,我內心想她現在到底是在笑三毀,
但搖手應該是叫我不要回答吧,突然腦中閃過一個想法,
可能是他們老闆要求要問兩次,她也覺得無奈所以叫我不用回答吧。
我當時是這樣想的啦
直到現在我吃完麥當勞,又回想了一下,我才發現,
原來她那個時候是用麥克風在對下一個客人問問題阿,
然後我也同時了解她笑容背後的含意了,
我想應該是「我不是在跟你講話喔你是智障嗎」。
嗚嗚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.161.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1478959162.A.CE4.html
推
11/12 22:23, , 1F
11/12 22:23, 1F
推
11/12 22:26, , 2F
11/12 22:26, 2F
→
11/12 22:26, , 3F
11/12 22:26, 3F
→
11/12 22:27, , 4F
11/12 22:27, 4F
→
11/12 22:27, , 5F
11/12 22:27, 5F
→
11/12 22:27, , 6F
11/12 22:27, 6F
→
11/12 22:30, , 7F
11/12 22:30, 7F
推
11/12 22:46, , 8F
11/12 22:46, 8F
推
11/12 22:54, , 9F
11/12 22:54, 9F
推
11/12 23:30, , 10F
11/12 23:30, 10F
推
11/12 23:35, , 11F
11/12 23:35, 11F
推
11/12 23:44, , 12F
11/12 23:44, 12F
推
11/12 23:50, , 13F
11/12 23:50, 13F
推
11/12 23:53, , 14F
11/12 23:53, 14F
推
11/12 23:53, , 15F
11/12 23:53, 15F
推
11/12 23:55, , 16F
11/12 23:55, 16F
推
11/12 23:58, , 17F
11/12 23:58, 17F
→
11/12 23:58, , 18F
11/12 23:58, 18F
→
11/12 23:58, , 19F
11/12 23:58, 19F
推
11/13 00:00, , 20F
11/13 00:00, 20F
推
11/13 00:01, , 21F
11/13 00:01, 21F
推
11/13 00:02, , 22F
11/13 00:02, 22F
推
11/13 00:09, , 23F
11/13 00:09, 23F
→
11/13 00:09, , 24F
11/13 00:09, 24F
推
11/13 00:10, , 25F
11/13 00:10, 25F
推
11/13 00:19, , 26F
11/13 00:19, 26F
推
11/13 00:31, , 27F
11/13 00:31, 27F
推
11/13 00:32, , 28F
11/13 00:32, 28F
推
11/13 00:34, , 29F
11/13 00:34, 29F
推
11/13 00:39, , 30F
11/13 00:39, 30F
推
11/13 00:41, , 31F
11/13 00:41, 31F
→
11/13 00:44, , 32F
11/13 00:44, 32F
推
11/13 00:47, , 33F
11/13 00:47, 33F
推
11/13 00:53, , 34F
11/13 00:53, 34F
推
11/13 01:03, , 35F
11/13 01:03, 35F
推
11/13 01:03, , 36F
11/13 01:03, 36F
→
11/13 01:03, , 37F
11/13 01:03, 37F
→
11/13 01:03, , 38F
11/13 01:03, 38F
→
11/13 01:03, , 39F
11/13 01:03, 39F
還有 179 則推文
推
11/14 22:53, , 219F
11/14 22:53, 219F
推
11/15 00:28, , 220F
11/15 00:28, 220F
推
11/15 09:20, , 221F
11/15 09:20, 221F
推
11/15 10:54, , 222F
11/15 10:54, 222F
推
11/15 10:56, , 223F
11/15 10:56, 223F
推
11/15 11:49, , 224F
11/15 11:49, 224F
推
11/15 11:49, , 225F
11/15 11:49, 225F
推
11/15 12:49, , 226F
11/15 12:49, 226F
→
11/15 12:49, , 227F
11/15 12:49, 227F
→
11/15 21:10, , 228F
11/15 21:10, 228F
推
11/16 15:29, , 229F
11/16 15:29, 229F
推
11/17 00:55, , 230F
11/17 00:55, 230F
推
11/17 01:20, , 231F
11/17 01:20, 231F
推
11/17 01:23, , 232F
11/17 01:23, 232F
推
11/17 01:56, , 233F
11/17 01:56, 233F
推
11/17 02:53, , 234F
11/17 02:53, 234F
推
11/17 07:26, , 235F
11/17 07:26, 235F
推
11/17 10:44, , 236F
11/17 10:44, 236F
推
11/17 16:16, , 237F
11/17 16:16, 237F
推
11/17 19:23, , 238F
11/17 19:23, 238F
推
11/17 21:09, , 239F
11/17 21:09, 239F
推
11/18 03:01, , 240F
11/18 03:01, 240F
推
11/18 10:16, , 241F
11/18 10:16, 241F
推
11/18 16:37, , 242F
11/18 16:37, 242F
推
11/19 01:10, , 243F
11/19 01:10, 243F
推
11/19 01:34, , 244F
11/19 01:34, 244F
推
11/19 13:41, , 245F
11/19 13:41, 245F
推
11/19 13:50, , 246F
11/19 13:50, 246F
推
11/19 16:49, , 247F
11/19 16:49, 247F
→
11/19 16:49, , 248F
11/19 16:49, 248F
推
11/20 07:03, , 249F
11/20 07:03, 249F
→
11/20 13:05, , 250F
11/20 13:05, 250F
推
11/20 22:07, , 251F
11/20 22:07, 251F
推
11/21 09:45, , 252F
11/21 09:45, 252F
推
11/22 14:13, , 253F
11/22 14:13, 253F
→
11/22 20:04, , 254F
11/22 20:04, 254F
推
11/24 16:41, , 255F
11/24 16:41, 255F
推
11/25 00:49, , 256F
11/25 00:49, 256F
推
11/25 13:22, , 257F
11/25 13:22, 257F
推
11/30 23:26, , 258F
11/30 23:26, 258F
討論串 (同標題文章)