Re: [無言] 想要取一個很有影響力的英文名字

看板StupidClown作者 (闇與澄)時間9年前 (2014/07/25 17:48), 編輯推噓189(189014)
留言203則, 199人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《GZJ1016 (姬紫娘)》之銘言: : 笨版首po(平板排版) : 這是偶的第一次(羞@///@) : 不好笑或排版不順請鞭小力點@@ : 謝謝高抬貴手 : -------------------原文開始---------------------- : 這次要來出賣我家二姐一下(嘿嘿嘿) : 我家二姊的英文名字就叫Angel(天使) : (就非常一般的菜市場英文名) : 也用了好幾年了! : 某天她突然想要更換英文名字 : 於是打了電話給我哥,問我哥有沒有什麼好建議? : 我哥左取右取似乎都不見她滿意 : 在經過無數的被打槍後 : 我哥就問她說:“不然妳想要怎麼樣的英文名字?” : 我二姊回: : “我想要一個特別一點的,不要太多人取過的,要好記的,聽起來最好有Angel般天使善 : 良的感覺且要很有影響力而份量十足的名字” : 於是乎我哥聽完後就默默的回她一句……… : "那妳就叫 Angel Power 就好啦!!!夠特別,夠好記,有天使,也很有力量!而且絕對 : 沒有人取!" : Angel Power : Angel Power : Angel Power………… : 話說我二姐現在的英文名字還是叫Angel………… : -------------------END下台一鞠躬------------------- 這個名字是我出國才想到的 很適合女生 如果你姐妝前妝後反差很大 更適合這英文名字 moshina 臺語也通 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.179.24.96 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1406281735.A.1BF.html

07/25 17:50, , 1F
有笑有推XDDDDDDDDDDD
07/25 17:50, 1F

07/25 17:55, , 2F
笑到每丁每洞
07/25 17:55, 2F

07/25 18:05, , 3F
哈哈哈
07/25 18:05, 3F

07/25 18:07, , 4F
有夠飛炫XD
07/25 18:07, 4F

07/25 18:08, , 5F
哈哈哈哈哈哈
07/25 18:08, 5F

07/25 18:08, , 6F
...
07/25 18:08, 6F

07/25 18:25, , 7F
叫美秀的可以叫Michelle
07/25 18:25, 7F

07/25 18:37, , 8F
在火車上憋笑很痛苦!
07/25 18:37, 8F

07/25 18:43, , 9F
在捷運上笑惹..
07/25 18:43, 9F

07/25 18:44, , 10F
日文也可通
07/25 18:44, 10F

07/25 18:46, , 11F
有angel般.......
07/25 18:46, 11F

07/25 18:47, , 12F
哈哈哈哈哈哈
07/25 18:47, 12F

07/25 18:52, , 13F
哈哈哈哈哈哈 後勁太強
07/25 18:52, 13F

07/25 18:59, , 14F
哈哈哈哈哈
07/25 18:59, 14F

07/25 19:02, , 15F
哈哈哈哈哈 好壞
07/25 19:02, 15F

07/25 19:03, , 16F
<( ̄︶ ̄)-b十分切合即將到來的時節
07/25 19:03, 16F

07/25 19:10, , 17F
xd
07/25 19:10, 17F

07/25 19:13, , 18F
唸出來之後就大笑了…XDD
07/25 19:13, 18F

07/25 19:18, , 19F
XDDDDD
07/25 19:18, 19F

07/25 19:24, , 20F
笑的肚子好痛
07/25 19:24, 20F

07/25 19:25, , 21F
哈哈哈哈!我要幫你跟我二姊說嗎?
07/25 19:25, 21F

07/25 19:35, , 22F
哈哈 太強了
07/25 19:35, 22F

07/25 19:39, , 23F
XDDDD
07/25 19:39, 23F

07/25 19:40, , 24F
有笑有推
07/25 19:40, 24F

07/25 19:43, , 25F
謀型那~是你
07/25 19:43, 25F

07/25 19:44, , 26F
哈哈哈哈唸出來後笑到翻
07/25 19:44, 26F

07/25 19:48, , 27F
XDDDDDDDDDDDD
07/25 19:48, 27F

07/25 19:51, , 28F
後勁超強
07/25 19:51, 28F

07/25 20:01, , 29F
有笑有推
07/25 20:01, 29F

07/25 20:05, , 30F
以日文來講的話要怎麼翻啊?
07/25 20:05, 30F

07/25 20:08, , 31F
跳回來看才懂 笑到翻XDDDDDDDDDD
07/25 20:08, 31F

07/25 20:16, , 32F
07/25 20:16, 32F

07/25 20:19, , 33F
XDDDD
07/25 20:19, 33F

07/25 20:26, , 34F
XDDDDD
07/25 20:26, 34F

07/25 20:27, , 35F
XDDDD
07/25 20:27, 35F

07/25 20:28, , 36F
XDDDDDDDD
07/25 20:28, 36F

07/25 20:30, , 37F
XDDDDDD
07/25 20:30, 37F

07/25 20:30, , 38F
唸五次後懂了開始爆笑XDDDDDDD
07/25 20:30, 38F

07/25 20:31, , 39F
中元普渡好名字哈哈
07/25 20:31, 39F
還有 124 則推文
07/27 02:01, , 164F
超利害XDDDDD
07/27 02:01, 164F

07/27 03:26, , 165F
不推不行。XDDDD
07/27 03:26, 165F

07/27 03:27, , 166F
就決定是它了吧!!!XDD
07/27 03:27, 166F

07/27 05:50, , 167F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/27 05:50, 167F

07/27 08:57, , 168F
好好笑XDDDDD
07/27 08:57, 168F

07/27 09:52, , 169F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/27 09:52, 169F

07/27 14:46, , 170F
超好笑~XDDDDDD
07/27 14:46, 170F

07/27 14:46, , 171F
哈哈哈哈哈
07/27 14:46, 171F

07/27 16:13, , 172F
真的笑慘
07/27 16:13, 172F

07/27 19:01, , 173F
真的超有力XDDD
07/27 19:01, 173F

07/27 22:09, , 174F
XDDD
07/27 22:09, 174F

07/27 22:20, , 175F
有人叫欸 但是是印度名的樣子XDD
07/27 22:20, 175F

07/27 23:28, , 176F
5整個笑翻XDD
07/27 23:28, 176F

07/27 23:34, , 177F
不錯啊哈哈
07/27 23:34, 177F

07/28 01:29, , 178F
超過份XDDD
07/28 01:29, 178F

07/28 02:18, , 179F
もしんあ さん( ̄▽ ̄)
07/28 02:18, 179F

07/28 02:33, , 180F
哈哈哈哈
07/28 02:33, 180F

07/28 02:35, , 181F
太夠力了!
07/28 02:35, 181F

07/28 03:21, , 182F
這太強了XD
07/28 03:21, 182F

07/28 11:05, , 183F
好好笑!
07/28 11:05, 183F

07/28 11:39, , 184F
太好笑哈哈哈哈哈 好應景
07/28 11:39, 184F

07/28 13:07, , 185F
XDDDDDDDDDDDD
07/28 13:07, 185F

07/28 13:17, , 186F
哈哈哈哈哈哈哈哈,印象深刻
07/28 13:17, 186F

07/28 14:13, , 187F
如音繞梁~ 笑到飆淚
07/28 14:13, 187F

07/28 14:37, , 188F
聽起來既神秘又強大的名字wwwwww
07/28 14:37, 188F

07/28 16:16, , 189F
魔神仔
07/28 16:16, 189F

07/28 17:08, , 190F
有笑有推XDDD
07/28 17:08, 190F

07/28 17:56, , 191F
XD
07/28 17:56, 191F

07/29 01:02, , 192F
XD
07/29 01:02, 192F

07/29 01:15, , 193F
這個好
07/29 01:15, 193F

07/29 04:07, , 194F
太好笑
07/29 04:07, 194F

07/29 21:10, , 195F
超有梗啦!絕不會撞名XD
07/29 21:10, 195F

07/29 23:00, , 196F

07/30 08:03, , 197F
笑到噴淚XDDDDDDDDDDD
07/30 08:03, 197F

07/30 21:08, , 198F
超好笑 哈哈哈哈哈哈
07/30 21:08, 198F

08/02 05:42, , 199F
自然發音法阿~ 哈哈哈哈哈
08/02 05:42, 199F

08/03 16:03, , 200F
哈哈哈哈哈哈哈
08/03 16:03, 200F

08/04 14:59, , 201F
哈哈哈哈哈哈
08/04 14:59, 201F

08/08 08:17, , 202F
哈哈哈哈
08/08 08:17, 202F

08/10 01:39, , 203F
もしな モシナ
08/10 01:39, 203F
文章代碼(AID): #1JqYW76_ (StupidClown)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1JqYW76_ (StupidClown)