Re: [無言] 麥當勞 大陸客服
今年1月時
因為主管指定要吃某家餐廳,所以我打電話去幫他訂位
也是碰到大陸人服務生
讓我工作近10年來 第一次訂位訂到一半就想要掛電話....
服務生:喂 XX您好
我:您好,是XX餐廳嗎? 我要訂2月21日的位子。
服務生:2月21日?是初幾呀?
我:....「初、幾」?
(os:春節都過很久了吧 還初幾?)
服務生:初幾呀?中曆的哪天呀?你不知道初幾呀(鄙視+冷淡)
(os:中壢在桃園啦...算了我知道你是指農曆)
我:我看一下 (翻記事本),1月12日。
服務生:我看看呀...(停頓5秒)...唉呀你呀,你到底是說哪天呀?我都糊塗了我。
(os:你問我初幾的呀 我就回你農曆幾月幾號呀,你糊塗是我害的?)
我:是「國、曆」的2月21日。
服務生:(停頓3秒)喔喔喔!是一個星期四是吧?
(os:一個星期四?難道西元2013年2月21日這一天
可以開分身當兩個、三個、甚至四個星期四?
你又不是ABC 講話幹嘛要有根本不需存在的冠詞? -皿- 我好想換一個服務生!)
我:對,四個人,中午11點半。
服務生:請問是誰要來吃呀?
我:我們老師 名字是韋XX
服務生:韋XX老師是吧,請問怎麼寫?
我:韋是韋小寶的韋,X是-
服務生:哈哈哈,你跟我說韋小寶的韋,可是我又不知道韋小寶是誰,
我還是不會寫呀 哈哈哈 哈哈哈 哈哈哈 ~~~~~~~ (回音 *10)
我:...
服務生:好吧好吧,電話給我吧。(施恩貌)
我:...老師手機 09xx-oooooo。我是老師的助理,我這邊電話再給你唷,是-
服務生:唉呀我有你們老師電話應該行了,你們不來的話要打電話跟我們說,
不然我們不好做生意 你知道這年頭景氣不好 萬一不來 又害我做不成別人的生意
這樣我們損失很大的 blah blah ........(下略50字)
我:(無聲嘆氣) 我這邊電話 0x-12345678 分機 54321
服務生:什麼?4321是吧?
我:(再忍) 5、4、3、2、1。
服務生:唉、呀! 你們學校的分機怎麼那麼多、又那麼長,好難記唷....
我:謝謝! (光速掛)
= =
是說
這次經驗創了很多第一次
第一次遇到 服務生自己國曆農曆西曆中曆搞混 還怪客人日期說不清楚
第一次遇到 服務生不會寫客人名字 還可以很爽朗的哈哈哈 哈哈哈 哈哈哈
第一次遇到 服務生抱怨客人電話號碼太長.....
全部都被這位大陸服務生包了 orz
不過我後來沒有打電話找店長抗議
因為我懷疑她是店長的親戚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.76.141
推
10/20 00:14, , 1F
10/20 00:14, 1F
推
10/20 00:15, , 2F
10/20 00:15, 2F
推
10/20 00:16, , 3F
10/20 00:16, 3F
推
10/20 00:21, , 4F
10/20 00:21, 4F
推
10/20 00:47, , 5F
10/20 00:47, 5F
推
10/20 01:26, , 6F
10/20 01:26, 6F
推
10/20 01:55, , 7F
10/20 01:55, 7F
推
10/20 02:01, , 8F
10/20 02:01, 8F
推
10/20 09:48, , 9F
10/20 09:48, 9F
推
10/20 09:53, , 10F
10/20 09:53, 10F
推
10/20 10:54, , 11F
10/20 10:54, 11F
推
10/20 11:01, , 12F
10/20 11:01, 12F
推
10/20 11:27, , 13F
10/20 11:27, 13F
我脾氣不好 我那次怒了三四天
還很生氣她哈哈哈時我怎沒有回嗆「你不讀書也不看電視嗎?連韋小寶都不知道呀?」
甚至第2天打電話去double check
這次是溫柔親切的台灣妹妹 我超想跟她抱怨的 orz 不過...後面再說...
推
10/20 14:11, , 14F
10/20 14:11, 14F
→
10/20 14:11, , 15F
10/20 14:11, 15F
對!我也超鄙視她的
但我更氣的是 我竟然被這種沒知識沒常識講話還假鬼假怪學老外的大陸仔鄙視!
(PS 我遇過不少大陸朋友是有知識有常識有文化的, 但有更多大陸人只會裝)
推
10/20 15:23, , 16F
10/20 15:23, 16F
→
10/20 18:59, , 17F
10/20 18:59, 17F
嗯......因為對方是個中年人
這麼遜還可以待得下去 一定是有關係的
我跟同事討論 覺得她搞不好還是老闆娘
所以我連跟另外一個服務生妹妹抱怨都不敢 怕害她遭殃
推
10/20 20:36, , 18F
10/20 20:36, 18F
推
10/20 21:53, , 19F
10/20 21:53, 19F
推
10/20 22:51, , 20F
10/20 22:51, 20F
推
10/20 23:00, , 21F
10/20 23:00, 21F
推
10/20 23:29, , 22F
10/20 23:29, 22F
推
10/21 05:37, , 23F
10/21 05:37, 23F
※ 編輯: hatsuki 來自: 140.113.160.111 (10/21 11:56)
推
10/21 12:55, , 24F
10/21 12:55, 24F
推
10/21 14:16, , 25F
10/21 14:16, 25F
討論串 (同標題文章)