越南剪毛歷險記
看板StupidClown作者myselfleader (思諪我愛你*≧▽≦*)時間10年前 (2013/07/27 20:15)推噓93(93推 0噓 26→)留言119則, 94人參與討論串1/2 (看更多)
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
笨板首PO
喔不 是PTT 首PO !!!
前情提要
因為參與了學校的實習
所以暑假到了越南當地的工廠去實習實習
====================== 歷險記GO GO ========================
今天 在閒聊時 台商大哥(老闆)說他打算去剪個頭髮
順便染個頭髮改變一下Skin
他一邊講我一邊順手摸摸我的頭髮也覺得時辰到了
還有半個多月要待 不剪實在是悶熱到不行啊
而且去體驗一下越南當地的理髮廳感覺起來也是蠻屌的
就算是剪個越南頭回去讓大家笑一下也是頗ㄏ的
於是下午老闆就帶我一同去紅燈...
喔不
是一起去正常的理髮廳
開了約莫10分鐘的車
一路上司機跟老闆一直操著越南語
我是有聽沒有懂啦
在我聽起來都一樣像水滾了咕嚕嚕冒泡的聲音
By the way
老闆每次講越南話
講一講都會參雜爆出幾句
馬的 X小 靠杯 國罵 諸如此類令人感到無比親切的語言
二十幾年老經驗都把越南跟台語合二為一了
輪胎停在一家 在越南看起來還蠻高級的理髮廳
但在台灣你打死都不會進去的理髮廳後
老闆一就坐 老闆立馬招呼立馬優先剪
(旁邊那個剪到一半的越南人就被帶去洗頭了?????!!!!! 然後還付錢離開...
神奇的事情來了
她們開始剪老闆的頭
為什麼說她"們" they 呢?
因為她們是4個人剪一個人的頭
又遞剪刀
又擦鏡子
又整理電動推子的
4個人圍著一個人玩的好不開心
重點還是只有一個人在剪
理應要有4倍速 結果是慢4倍
速度整個還慢到不行
終於
換我的頭毛攜槍上陣了
除了圍觀的人令我感到有點壓力之外
前面用剪刀剪感覺還算正常
到了要推髮尾
在台灣都用電動推子推掉後腦杓的那個髮尾
我看著她
從我面前的小桌子上
拿起
他馬的美工刀刀片
美工刀刀片
美工刀刀片
美工刀刀片
正當我狐疑他想幹嘛時
就往我後腦杓瓜下去
WTFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF!!!!!!!!!!!
那刀片
是你國小勞作老師會發給你的那種
是去書局二三十元一把小朋友都能買的那種
是你想輕生也絕不會去買來自我了斷的那種
但在越南
小小一片美工刀片
用途
跟社會份量
遠遠高過於台灣阿~~~~~~~~~~~ (淚
竟然拿來刮頭髮!!!
響應803
我立馬抗議改由正常的刮刀
刮刀是拿出來了
但是他是褐色的......
刮刀不應該是不銹鋼之類的嘛!!!!!!!!!!!!!
好險忽然我想起還有電動推子這回事
就在他慢慢推掉我的頭髮時
我才注意到對面另一家地板是一般泥土的理髮廳
開始聚集起圍觀人潮
10幾分鐘後 救護車終於緩緩抵達
然後載著人 依依嗚嗚徜徉而去
接著司機也剛好買完飲料回來等我們
老闆也很好奇問司機 對面發生啥系
機哩咕嚕經由老闆翻譯給我聽:
用電動剪被電到
剪的跟顧客都去醫院了
去醫院
去醫院
去醫院
越南當地的電壓是220V欸...
很容易電死人的220V耶...
然後這個220V還在我後腦杓咖咖咖的移動
林老師像薯條咧......
好不容易在4倍速跟220V的壓力與威脅下剪完頭髮
卻還要到後面的隔間洗頭
洗頭麻
在台灣就洗洗睡了很簡單
可惜
這裡是越南
各位鄉民對神奇寶貝一定不陌生
不論版本
有玩過神奇寶貝的都知道有個基本招式叫抓擊
洗頭小妹搶得先機 使用連續抓擊
天殺的用指甲猛抓我的頭皮
礙於語言不通
我又沒恥力大聲向老闆呼救
只好使用忍耐度過這回合
於是
我就在爪擊跟忍耐下度過了漫長的5分鐘
正面抓膩沒血了
還會翻個面抓你的右側左側....
你以為結束了嗎?
沒這麼簡單
因為這裡是
越南!!! 越南!!! 越南!!! 越南!!! 越南!!!
神奇寶貝的招也不只一招啊
But原諒小弟的頭皮需要回寫休息 下集待續QAQ
--
現在用鮑鮑換包包的女生越來越多
有的十幾歲就出來當青魚
才會出現那種年輕又技巧好的女生
不知情的男生 還以為撿到寶勒
謝謝大家 by sumade
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.162.210.170
推
07/27 20:19, , 1F
07/27 20:19, 1F
→
07/27 20:24, , 2F
07/27 20:24, 2F
→
07/27 20:24, , 3F
07/27 20:24, 3F
推
07/27 20:35, , 4F
07/27 20:35, 4F
推
07/27 20:38, , 5F
07/27 20:38, 5F
推
07/27 20:39, , 6F
07/27 20:39, 6F
推
07/27 20:42, , 7F
07/27 20:42, 7F
推
07/27 21:01, , 8F
07/27 21:01, 8F
推
07/27 21:13, , 9F
07/27 21:13, 9F
推
07/27 21:31, , 10F
07/27 21:31, 10F
推
07/27 21:31, , 11F
07/27 21:31, 11F
→
07/27 21:37, , 12F
07/27 21:37, 12F
推
07/27 21:37, , 13F
07/27 21:37, 13F
→
07/27 21:39, , 14F
07/27 21:39, 14F
推
07/27 21:42, , 15F
07/27 21:42, 15F
推
07/27 21:53, , 16F
07/27 21:53, 16F
推
07/27 21:57, , 17F
07/27 21:57, 17F
推
07/27 21:59, , 18F
07/27 21:59, 18F
→
07/27 21:59, , 19F
07/27 21:59, 19F
推
07/27 22:14, , 20F
07/27 22:14, 20F
推
07/27 22:17, , 21F
07/27 22:17, 21F
推
07/27 22:21, , 22F
07/27 22:21, 22F
推
07/27 22:27, , 23F
07/27 22:27, 23F
推
07/27 22:33, , 24F
07/27 22:33, 24F
推
07/27 22:39, , 25F
07/27 22:39, 25F
推
07/27 22:44, , 26F
07/27 22:44, 26F
推
07/27 22:44, , 27F
07/27 22:44, 27F
推
07/27 22:46, , 28F
07/27 22:46, 28F
推
07/27 23:06, , 29F
07/27 23:06, 29F
→
07/27 23:08, , 30F
07/27 23:08, 30F
推
07/27 23:17, , 31F
07/27 23:17, 31F
推
07/27 23:28, , 32F
07/27 23:28, 32F
推
07/27 23:28, , 33F
07/27 23:28, 33F
推
07/27 23:42, , 34F
07/27 23:42, 34F
→
07/27 23:43, , 35F
07/27 23:43, 35F
推
07/27 23:47, , 36F
07/27 23:47, 36F
→
07/27 23:48, , 37F
07/27 23:48, 37F
推
07/27 23:48, , 38F
07/27 23:48, 38F
推
07/27 23:51, , 39F
07/27 23:51, 39F
還有 41 則推文
推
07/28 13:05, , 81F
07/28 13:05, 81F
推
07/28 13:31, , 82F
07/28 13:31, 82F
→
07/28 15:28, , 83F
07/28 15:28, 83F
推
07/28 16:23, , 84F
07/28 16:23, 84F
→
07/28 16:31, , 85F
07/28 16:31, 85F
→
07/28 16:33, , 86F
07/28 16:33, 86F
推
07/28 16:52, , 87F
07/28 16:52, 87F
推
07/28 17:19, , 88F
07/28 17:19, 88F
推
07/28 18:36, , 89F
07/28 18:36, 89F
推
07/28 18:39, , 90F
07/28 18:39, 90F
推
07/28 18:41, , 91F
07/28 18:41, 91F
推
07/28 20:05, , 92F
07/28 20:05, 92F
推
07/28 22:30, , 93F
07/28 22:30, 93F
推
07/28 22:43, , 94F
07/28 22:43, 94F
推
07/28 22:48, , 95F
07/28 22:48, 95F
→
07/28 22:49, , 96F
07/28 22:49, 96F
→
07/28 22:54, , 97F
07/28 22:54, 97F
推
07/28 22:55, , 98F
07/28 22:55, 98F
推
07/28 23:14, , 99F
07/28 23:14, 99F
推
07/28 23:17, , 100F
07/28 23:17, 100F
→
07/28 23:37, , 101F
07/28 23:37, 101F
推
07/29 02:09, , 102F
07/29 02:09, 102F
推
07/29 02:48, , 103F
07/29 02:48, 103F
→
07/29 07:39, , 104F
07/29 07:39, 104F
推
07/29 10:26, , 105F
07/29 10:26, 105F
推
07/29 14:07, , 106F
07/29 14:07, 106F
推
07/29 15:35, , 107F
07/29 15:35, 107F
對不起續集 愛睏小弟打得很隨便 QAQ
※ 編輯: myselfleader 來自: 113.162.211.161 (07/29 17:42)
推
07/29 17:49, , 108F
07/29 17:49, 108F
推
07/29 19:27, , 109F
07/29 19:27, 109F
推
07/29 19:56, , 110F
07/29 19:56, 110F
推
07/29 23:05, , 111F
07/29 23:05, 111F
推
07/30 02:08, , 112F
07/30 02:08, 112F
推
08/01 02:44, , 113F
08/01 02:44, 113F
→
08/02 13:58, , 114F
08/02 13:58, 114F
推
08/02 16:58, , 115F
08/02 16:58, 115F
推
08/02 21:51, , 116F
08/02 21:51, 116F
推
08/04 14:59, , 117F
08/04 14:59, 117F
推
08/08 22:00, , 118F
08/08 22:00, 118F
推
08/12 11:17, , 119F
08/12 11:17, 119F
討論串 (同標題文章)