[閒聊] 極樂迪斯可 30%史低 Disco Elysium

看板Steam作者 (貓肥福利)時間5年前 (2020/10/16 07:04), 編輯推噓48(50228)
留言80則, 56人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
https://reurl.cc/WLONyZ 這應該是第一次史低 之前都只有10%的樣子 可以先買起來放 所以我說那個繁中翻譯好了嗎...? ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.217.3 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1602803063.A.8F4.html

10/16 07:06, 5年前 , 1F
我也還在等繁中,上次投票的韓語與西語都好一陣子了呢
10/16 07:06, 1F

10/16 07:13, 5年前 , 2F
翻譯進度80%
10/16 07:13, 2F

10/16 07:25, 5年前 , 3F
有消息進度嗎 80%看起來快完成了
10/16 07:25, 3F

10/16 07:32, 5年前 , 4F
用STEAMDB去看 之前大多都是25%
10/16 07:32, 4F

10/16 07:45, 5年前 , 5F
80%蠻多了,希望冬特能玩到
10/16 07:45, 5F

10/16 07:56, 5年前 , 6F
加油阿 翻譯組
10/16 07:56, 6F

10/16 07:58, 5年前 , 7F
繁中出了馬上買
10/16 07:58, 7F

10/16 08:25, 5年前 , 8F
等75% OFF
10/16 08:25, 8F

10/16 08:56, 5年前 , 9F
太貴 太多字
10/16 08:56, 9F

10/16 08:57, 5年前 , 10F
免費送過
10/16 08:57, 10F

10/16 09:28, 5年前 , 11F
神作 簡中先課了
10/16 09:28, 11F

10/16 09:50, 5年前 , 12F
等限免
10/16 09:50, 12F

10/16 10:33, 5年前 , 13F
這樣講來應該是第二次史低才對....
10/16 10:33, 13F

10/16 10:40, 5年前 , 14F
神作。簡中已破非常喜歡,繁中應該會再破一次,好希望有DLC
10/16 10:40, 14F

10/16 10:45, 5年前 , 15F

10/16 10:45, 5年前 , 16F
收到MAIL還以為繁中特價 失望
10/16 10:45, 16F

10/16 11:07, 5年前 , 17F
繁中出了 再叫我就好
10/16 11:07, 17F

10/16 11:07, 5年前 , 18F
要言而有信呀!
10/16 11:07, 18F

10/16 11:22, 5年前 , 19F
繁中出了再叫我
10/16 11:22, 19F

10/16 11:24, 5年前 , 20F
繁中進度是真的有在跑 只是很慢
10/16 11:24, 20F

10/16 11:30, 5年前 , 21F
記得兩個月前看進度是40% 上星期看是70% 應該快了
10/16 11:30, 21F

10/16 11:33, 5年前 , 22F
樓上這些菜雞,不知道進度條跑到99%會卡住嗎
10/16 11:33, 22F

10/16 11:36, 5年前 , 23F
已經買好等繁中了QQ
10/16 11:36, 23F

10/16 11:46, 5年前 , 24F
等50%
10/16 11:46, 24F

10/16 11:56, 5年前 , 25F
有的其他文字少的獨立遊戲都沒繁中了 搞不懂這間在有
10/16 11:56, 25F

10/16 11:56, 5年前 , 26F
了簡中的情況下還重新搞了一個繁中 看工作量也不少 太
10/16 11:56, 26F

10/16 11:56, 5年前 , 27F
佛了
10/16 11:56, 27F

10/16 12:39, 5年前 , 28F
這款對話太哲學了我無法,本來以為是單純劇情自由度高
10/16 12:39, 28F

10/16 12:45, 5年前 , 29F
神作 翻得慢不要緊但希望翻得好!
10/16 12:45, 29F

10/16 12:46, 5年前 , 30F
可以買了啦 都折成這樣了,而且繁中也有在做
10/16 12:46, 30F

10/16 12:46, 5年前 , 31F
簡中也不至於看不懂吧
10/16 12:46, 31F

10/16 13:02, 5年前 , 32F
簡中你也買 那以後就不用做繁中還能省成本
10/16 13:02, 32F

10/16 13:10, 5年前 , 33F
很多哲學思想 文字量又爆炸多 翻譯起來很辛苦呢
10/16 13:10, 33F

10/16 13:11, 5年前 , 34F
你不買 廠商就會出繁中喔?
10/16 13:11, 34F

10/16 13:19, 5年前 , 35F
簡中有不能翻的詞 只能音譯 綁手綁腳
10/16 13:19, 35F

10/16 13:23, 5年前 , 36F
我有買簡中試玩啊 受不了退掉了 快吐了
10/16 13:23, 36F

10/16 13:35, 5年前 , 37F
有點想買起來放,感覺繁中上的時候沒優惠...
10/16 13:35, 37F

10/16 13:37, 5年前 , 38F
購買遊戲準則第7條:不買沒有「立刻」要玩的遊戲
10/16 13:37, 38F

10/16 13:37, 5年前 , 39F
殘中把共產主義河蟹成康米主義
10/16 13:37, 39F

10/16 14:08, 5年前 , 40F
繁中應該是之後會更新上去對嗎?是的話就可以先買放著
10/16 14:08, 40F

10/16 14:08, 5年前 , 41F
10/16 14:08, 41F

10/16 14:15, 5年前 , 42F
購買STEAM遊戲的準則 收藏庫可以+1嗎? 買
10/16 14:15, 42F

10/16 14:16, 5年前 , 43F
可以先買,但是說不定下次打折更多XD
10/16 14:16, 43F

10/16 16:21, 5年前 , 44F
只想等繁中的人真可憐
10/16 16:21, 44F

10/16 16:36, 5年前 , 45F
破兩輪了 真的讚
10/16 16:36, 45F

10/16 16:41, 5年前 , 46F
正體中文有上再買,反正只會更便宜,殘體中文看了傷眼
10/16 16:41, 46F

10/16 16:47, 5年前 , 47F
用簡中不會傷眼啊,我只是想看繁中而已也中槍?
10/16 16:47, 47F

10/16 16:49, 5年前 , 48F
不知道想看正體中文哪裡可憐
10/16 16:49, 48F

10/16 16:50, 5年前 , 49F
殘體字看了很阿雜 而且還各種閹割==
10/16 16:50, 49F

10/16 16:53, 5年前 , 50F
不過要是繁中用細明體 那就糗了
10/16 16:53, 50F

10/16 17:41, 5年前 , 51F
說得一手 好故事不喜歡就等
10/16 17:41, 51F

10/16 17:53, 5年前 , 52F
簡中正體中沒有對錯,每個人的接受度都不同
10/16 17:53, 52F

10/16 17:54, 5年前 , 53F
不過我自己無法接受這個各種和諧的翻譯
10/16 17:54, 53F

10/16 17:54, 5年前 , 54F
上面是指簡中
10/16 17:54, 54F

10/16 18:03, 5年前 , 55F
HADES也是殘體我就可以接受 把神作翻譯成糞作更可憐
10/16 18:03, 55F

10/16 18:47, 5年前 , 56F
幾乎都對岸在翻譯你能怎麼辦?而且繁中也不確定是不是
10/16 18:47, 56F

10/16 18:47, 5年前 , 57F
台灣人翻的 搞不好也是簡轉繁去矯字
10/16 18:47, 57F

10/16 18:57, 5年前 , 58F
神作買買買
10/16 18:57, 58F

10/16 18:58, 5年前 , 59F
簡轉繁最好會這麼久啦 這麼久我覺得有可能是整套重翻
10/16 18:58, 59F

10/16 18:58, 5年前 , 60F
而且我記得當初有消息 版上也找的到 翻譯是請台灣了
10/16 18:58, 60F

10/16 18:59, 5年前 , 61F
好像還有請哲學相關的人士一起
10/16 18:59, 61F

10/16 19:01, 5年前 , 62F
不是看不看得懂的問題 而是曲解的狀況
10/16 19:01, 62F

10/16 19:02, 5年前 , 63F
雖然很多時候不是因為簡中才變成這樣
10/16 19:02, 63F

10/16 19:02, 5年前 , 64F
夏特已經買好了等翻譯
10/16 19:02, 64F

10/16 19:02, 5年前 , 65F
原文可能本身就誤解了中文的意思
10/16 19:02, 65F

10/16 19:03, 5年前 , 66F
要看各種和諧扭曲的翻譯,不如不要玩
10/16 19:03, 66F

10/16 19:17, 5年前 , 67F
等繁中+1
10/16 19:17, 67F

10/16 20:04, 5年前 , 68F
應該是中文才有可能誤解原文意思吧,怎麼會有反過來原
10/16 20:04, 68F

10/16 20:04, 5年前 , 69F
文誤解中文?那就是翻譯的沒辦法把原文翻譯到位啊
10/16 20:04, 69F

10/16 20:05, 5年前 , 70F
簡中各種不能說的字是有甚麼好的?呵呵
10/16 20:05, 70F

10/16 22:01, 5年前 , 71F
難道去餐廳上錯菜也是吃飽就好嗎?
10/16 22:01, 71F

10/16 23:37, 5年前 , 72F
很早就買 在等繁中
10/16 23:37, 72F

10/16 23:51, 5年前 , 73F
前幾天剛破啦~很棒 不愧是2019最佳角色扮演
10/16 23:51, 73F

10/17 06:38, 5年前 , 74F
昨天玩了一小時 死了四次
10/17 06:38, 74F

10/17 10:53, 5年前 , 75F
英文就玩了,沒中文不玩的人很可惜
10/17 10:53, 75F

10/17 13:46, 5年前 , 76F
這遊戲某些文本根本意識流 英文若看不懂 中文也不會更懂
10/17 13:46, 76F

10/17 14:25, 5年前 , 77F
很不錯的遊戲,劇情很棒也很ㄎㄧㄤ
10/17 14:25, 77F

10/17 14:40, 5年前 , 78F
已買 但等繁中出再開始玩
10/17 14:40, 78F

10/19 02:54, 5年前 , 79F
買了一直放著在等繁中,等好久了啊...
10/19 02:54, 79F

10/21 01:13, 5年前 , 80F
繁中進度80%了 感覺12有機會?
10/21 01:13, 80F
文章代碼(AID): #1VYDLtZq (Steam)
文章代碼(AID): #1VYDLtZq (Steam)